1 00:00:04,471 --> 00:00:08,308 Clement 2 00:02:00,654 --> 00:02:01,989 Get up. 3 00:02:07,928 --> 00:02:09,296 What time is it? 4 00:02:10,163 --> 00:02:12,666 Noon. I don't like it when you smoke. 5 00:02:12,799 --> 00:02:14,434 Oh no, I'm already two hours late. 6 00:02:15,936 --> 00:02:17,704 You don't like it when I smoke? 7 00:02:17,938 --> 00:02:20,574 Do you need your car today? Can I borrow it? 8 00:02:20,641 --> 00:02:21,808 Sure, no problem 9 00:02:22,009 --> 00:02:25,279 - Didn't you have an appointment today? - No, don't worry about me. 10 00:02:29,716 --> 00:02:33,854 Mathieu, pick up, it's Marion. Pick up! 11 00:02:34,354 --> 00:02:35,255 Hi, how are you? 12 00:02:36,456 --> 00:02:40,427 I have to go to the suburbs to Aurore's place, for my godson's birthday. 13 00:02:40,627 --> 00:02:41,428 I didn't wake up. 14 00:02:45,532 --> 00:02:47,167 You want to go with me? 15 00:02:49,770 --> 00:02:52,773 We could spend time on the road together, get some fresh air. 16 00:02:53,574 --> 00:02:58,345 Come on. Excellent. Ok, I'll wait for you on the boulevard. 17 00:02:59,346 --> 00:03:00,581 See you later. 18 00:03:13,760 --> 00:03:14,595 Wait. 19 00:03:48,061 --> 00:03:50,564 I recognize the field, but I don't recognize the road. 20 00:03:50,697 --> 00:03:52,666 You've been here 15 times already and you don't recognize the road? 21 00:03:52,733 --> 00:03:54,868 I remember the small little house behind some bushes. 22 00:03:55,335 --> 00:03:56,737 Mathieu, stop it! 23 00:03:57,037 --> 00:04:00,641 Stop, here! It's this one! It's this one! 24 00:04:02,476 --> 00:04:03,777 Stop! 25 00:04:06,547 --> 00:04:08,916 It's your fault, you didn't warn me soon enough. 26 00:04:08,982 --> 00:04:10,517 How could I see anything at that speed? 27 00:04:11,118 --> 00:04:13,820 I don't think it's funny. You know, I'm afraid of accidents. 28 00:04:13,954 --> 00:04:15,956 You have the IQ of a 15 year old. 29 00:04:15,989 --> 00:04:19,326 What could I do? You said to stop right as we were in front so... 30 00:04:19,459 --> 00:04:21,128 So you could've done a U-turn a little further along. 31 00:04:21,261 --> 00:04:22,996 You did this on purpose to scare me. 32 00:04:23,030 --> 00:04:24,898 You know I'm afraid of car accidents! 33 00:04:26,300 --> 00:04:27,201 Marion. 34 00:04:31,638 --> 00:04:33,941 - Well, are you coming? - No, I can't. 35 00:04:35,375 --> 00:04:37,177 I can't. I have to be in Paris before 5:00. 36 00:04:37,477 --> 00:04:40,380 I just came for the pleasure of traveling with you, but now I have to go back. 37 00:04:40,547 --> 00:04:42,583 You have to come, I don't want to go alone. 38 00:04:42,649 --> 00:04:44,017 It's out of question. 39 00:04:44,051 --> 00:04:46,386 - No, you're coming! - I told you I can't. 40 00:04:46,620 --> 00:04:48,155 - Mathieu. - No. 41 00:04:50,257 --> 00:04:52,926 - Careful, you'll get hurt. - Matthieu, stay. 42 00:04:53,861 --> 00:04:55,629 - I can't. - Then you'll come back tomorrow? 43 00:04:55,729 --> 00:04:56,597 No. 44 00:04:57,130 --> 00:04:58,432 - Give me a kiss. - No. Nothing. 45 00:04:59,967 --> 00:05:01,535 Careful, you'll get hurt. 46 00:05:10,177 --> 00:05:14,414 - You're really something! - It's because my car got towed away. 47 00:05:14,648 --> 00:05:16,917 - What? - My car got towed away. 48 00:05:17,451 --> 00:05:20,821 And if it's not that, it's something else. You're incorrigible. 49 00:05:23,323 --> 00:05:25,092 - How did you come then? - Mathieu drove me. 50 00:05:25,125 --> 00:05:27,327 - Mathieu? - Yes. He'll be back tomorrow. 51 00:05:27,394 --> 00:05:28,395 He was in a hurry. 52 00:05:28,762 --> 00:05:30,330 - He just came for you then. - And Frank? 53 00:05:34,568 --> 00:05:37,271 - I thought you'd never come. - Come, I'll introduce you. 54 00:05:37,337 --> 00:05:40,374 No, she stays with me. I want to introduce her. 55 00:05:40,674 --> 00:05:44,444 Okay. Stay with your Bernique. I'll go prepare dinner, now that you're here. 56 00:05:45,045 --> 00:05:46,046 What's a Bernique? 57 00:05:46,880 --> 00:05:48,649 It's those little sea shells. The ones that grip so tightly 58 00:05:48,682 --> 00:05:51,618 to the rocks, they're impossible to pull off. You get the message? 59 00:05:51,685 --> 00:05:54,054 I understand why she's upset. I never want her to hug me. 60 00:05:54,154 --> 00:05:56,523 - But with you, it's not the same. - Sure it's the same. 61 00:05:58,759 --> 00:06:00,661 Come, I'll introduce you to my friends. 62 00:06:38,098 --> 00:06:40,434 - What is this game? - Sik End 3. 63 00:06:41,835 --> 00:06:44,104 Shit It's the one I bought you, you already have it. 64 00:06:45,906 --> 00:06:48,208 I don't care. You're my present. 65 00:07:16,470 --> 00:07:18,138 You've lost weight. 66 00:07:19,907 --> 00:07:21,675 And you've become quite observant. 67 00:07:23,710 --> 00:07:25,379 What made you lose weight like that? 68 00:07:27,147 --> 00:07:30,317 Woman. I think it was a woman. 69 00:07:31,752 --> 00:07:35,322 But I still lost 12kg. Know what I mean? 70 00:07:36,423 --> 00:07:38,826 - Do I know her? - No. 71 00:07:40,227 --> 00:07:43,363 But it's better that way. Two harpies together. 72 00:07:43,497 --> 00:07:45,199 I'm not a harpy. 73 00:07:46,466 --> 00:07:47,668 What's her name? 74 00:07:49,269 --> 00:07:51,939 An awful name that I forgot. 75 00:07:54,174 --> 00:07:55,742 Was she beautiful at least? 76 00:07:58,445 --> 00:08:00,247 A little like you. 77 00:08:01,682 --> 00:08:03,417 Not too pretty. 78 00:08:04,051 --> 00:08:07,087 Sometimes very beautiful, but sometimes very ugly. 79 00:08:09,756 --> 00:08:11,892 - Dad, did you make the coffee? - Wait, I'll help you. 80 00:08:12,526 --> 00:08:13,560 It's ok Marion. 81 00:08:17,631 --> 00:08:19,166 Yes, I made the coffee. 82 00:08:33,881 --> 00:08:37,117 - You're still writing poems I hope. -You still have it? 83 00:08:38,218 --> 00:08:40,787 I thought it would be at the bottom of a closet by now. 84 00:08:41,221 --> 00:08:44,591 No. Also, I read it again recently. 85 00:08:45,325 --> 00:08:46,260 Take it. 86 00:08:50,497 --> 00:08:51,498 It was beautiful. 87 00:08:54,768 --> 00:08:58,372 It can't be the only one. You probably have tons of them. 88 00:08:58,805 --> 00:09:01,508 No. Just the one. 89 00:09:01,909 --> 00:09:06,914 I need it back actually. I'm preparing a book. 90 00:09:07,648 --> 00:09:08,849 You're crazy. 91 00:09:10,083 --> 00:09:12,119 - Marion. Come! - I'm talking with your dad 92 00:09:12,186 --> 00:09:13,453 Come help me! 93 00:09:59,500 --> 00:10:01,468 Happy Birthday! 94 00:10:41,375 --> 00:10:44,211 - Where's my hat? - On your head. 95 00:10:55,389 --> 00:10:58,091 I left without telling you where the car was parked. Did you find it? 96 00:11:01,061 --> 00:11:03,730 I can't speak too loud, everyone is asleep. 97 00:11:06,967 --> 00:11:07,701 Yes. 98 00:11:08,969 --> 00:11:15,042 Some of Aurore's friends, adults. And a few of Benoit's friends. 99 00:11:21,215 --> 00:11:23,483 One of them is really funny, his name is Maurice. 100 00:11:24,551 --> 00:11:27,888 He's has some funny expressions. 101 00:11:29,523 --> 00:11:32,693 He always twists your words around to make it about sex. 102 00:11:34,127 --> 00:11:35,496 About sex. 103 00:11:38,298 --> 00:11:45,172 One of his expressions is "I swear on the head of The Thorn Birds" 104 00:11:47,774 --> 00:11:50,944 I don't know. Maybe 12, 13 years old. 105 00:11:54,181 --> 00:12:00,821 Tomorrow? I don't know. I'll probably come back with Aurore. 106 00:12:04,625 --> 00:12:09,296 Okay. I'm going to sleep because I'm very tired. 107 00:12:11,465 --> 00:12:14,434 Okay. Good night. 108 00:12:42,629 --> 00:12:47,334 - Can't you make a little less noise? - No, we can't! 109 00:13:00,581 --> 00:13:02,649 Maurice. Maurice. 110 00:13:27,975 --> 00:13:28,976 Stop it! 111 00:13:37,451 --> 00:13:38,919 She can't breathe. She's asthmatic. 112 00:13:44,158 --> 00:13:45,592 Stop it, Maurice! 113 00:13:46,426 --> 00:13:50,631 Get away! Take your hands off! Enough. 114 00:13:52,366 --> 00:13:54,034 Clement. Clement! 115 00:14:00,040 --> 00:14:01,141 You ok? 116 00:14:06,146 --> 00:14:08,682 If you didn't have underwear on, we would've seen everything! 117 00:14:09,550 --> 00:14:12,586 - Luckily, you're not having your period. - Shut up. 118 00:14:15,088 --> 00:14:16,423 You always go too far. 119 00:14:18,458 --> 00:14:21,962 Cretin. If you say things like that, you'll get killed. 120 00:14:22,763 --> 00:14:24,932 She's not your girlfriend, that's all. 121 00:14:35,676 --> 00:14:37,411 You guys are crazy. 122 00:14:38,645 --> 00:14:41,482 - Does it hurt? - No, it hurts the stomach, but... 123 00:14:41,548 --> 00:14:42,950 And there's blood too. 124 00:14:43,984 --> 00:14:47,921 There's blood. During menstruation, you bleed all the time, right? 125 00:14:49,423 --> 00:14:53,293 - How long does it last? - For some women, it lasts 10 days. 126 00:14:53,393 --> 00:14:54,995 For 10 days, they bleed from their vaginas? 127 00:14:55,162 --> 00:14:56,163 They bleed from time to time. 128 00:14:56,196 --> 00:14:59,867 You bleed but you don't realize it, so it's from time to time. 129 00:15:02,669 --> 00:15:03,871 It's at the end of every month. 130 00:15:04,571 --> 00:15:07,774 It could be anytime but every 28 days. 131 00:15:08,509 --> 00:15:11,812 When you're on your period, do you feel like constantly going to the bathroom? 132 00:15:12,813 --> 00:15:15,249 Not more the usual. It's very different. 133 00:15:16,016 --> 00:15:18,919 Blood doesn't flow out of the same place as your pee. 134 00:15:19,553 --> 00:15:25,292 - From a small hole? - No, not from a small hole. 135 00:15:25,559 --> 00:15:26,760 No it's where... 136 00:15:28,829 --> 00:15:31,798 It's where men shove... the big one, to have kids. 137 00:15:32,766 --> 00:15:34,568 Are you frivolous? 138 00:15:35,369 --> 00:15:37,504 Do your breasts grow bigger or something? 139 00:15:38,038 --> 00:15:39,606 It would be cool if breasts got bigger. 140 00:15:40,307 --> 00:15:43,710 I think the breasts get a little harder than usual. 141 00:15:44,144 --> 00:15:46,146 Hard like when you make love right? 142 00:15:46,180 --> 00:15:49,616 - What? - Do girls get breast erections? - And do you get shivers? 143 00:15:53,253 --> 00:15:54,588 Girls get breast erections! 144 00:15:54,655 --> 00:15:55,923 I just have one question... 145 00:15:56,223 --> 00:15:57,624 No, that's it. I’ve had it. 146 00:16:00,360 --> 00:16:01,728 What's all that racket? 147 00:16:04,364 --> 00:16:05,566 We were talking quietly. 148 00:16:05,866 --> 00:16:08,335 I don't care! It's 1:00 AM! 149 00:16:09,837 --> 00:16:11,638 I don't want to hear you! 150 00:16:13,173 --> 00:16:14,608 Ok, ok we're going to bed. 151 00:16:18,946 --> 00:16:20,147 A kiss! A kiss! 152 00:16:32,292 --> 00:16:35,329 - No! Be quiet! That's enough! - Hey you saw that fat pig? 153 00:16:36,296 --> 00:16:36,864 What's his problem? 154 00:16:50,511 --> 00:16:51,945 Are you crazy? Can't you knock? 155 00:16:52,446 --> 00:16:53,814 I'm sorry... I thought you were awake. 156 00:16:55,249 --> 00:16:59,052 - That's not the issue! - What's wrong? - You don't just walk in, that's all! 157 00:16:59,086 --> 00:17:03,223 - Come on, I'm your friend. - Get out, I don't want to see you. 158 00:17:03,290 --> 00:17:05,492 - But Mathieu's here. - Who? - Mathieu. 159 00:17:08,295 --> 00:17:09,096 Get out of here, you! 160 00:17:13,233 --> 00:17:14,401 Go, she'll surely be happy to see you. 161 00:17:15,302 --> 00:17:16,236 They're so annoying! 162 00:17:16,270 --> 00:17:19,306 - They were interrogating me to know if we were together. - What's it to them? 163 00:17:24,812 --> 00:17:25,646 You came finally. 164 00:17:41,028 --> 00:17:41,895 What are you two talking about? 165 00:17:44,531 --> 00:17:46,099 - You went to the neighbor's looking like that? - Yes, so? 166 00:17:46,967 --> 00:17:49,703 - Why? Does it bother you? - No, I'm not the one who looks ridiculous. 167 00:17:49,870 --> 00:17:50,971 Are we playing or what? 168 00:19:56,897 --> 00:20:00,534 - Your fiancé is looking for you. - Yeah? Which one? I have many. 169 00:20:01,602 --> 00:20:02,736 No, I'm just kidding. 170 00:20:03,670 --> 00:20:06,173 - Well, I don't care. - So what do you want? 171 00:20:07,141 --> 00:20:10,144 - I don't know who's your fiancé. - Nobody is. 172 00:20:11,645 --> 00:20:15,349 - You kidding me? It's Mathieu. - No. 173 00:20:15,816 --> 00:20:16,850 So why don't you want to tell me? 174 00:20:16,950 --> 00:20:18,318 I don't want to tell you something that is false. 175 00:20:18,352 --> 00:20:19,953 - So you have no one? - No one. 176 00:20:20,154 --> 00:20:22,523 I don't believe you. It's impossible that you're single. 177 00:20:22,890 --> 00:20:25,492 So don't believe me. But look at yourself you're also single. 178 00:20:25,692 --> 00:20:28,962 Yeah but it's not the same thing, I'm young. 179 00:20:31,298 --> 00:20:36,270 It's crazy how much Benoit's in love with you. Must be annoying sometimes, no? 180 00:20:36,870 --> 00:20:38,639 He's not in love, he's only 13. 181 00:20:44,611 --> 00:20:46,313 How do you know him? Are you in the same school? 182 00:20:46,346 --> 00:20:48,982 Yes, but I knew him from before. We used to play basketball. 183 00:20:50,884 --> 00:20:52,519 You're from Paris? You live in Paris? 184 00:20:52,686 --> 00:20:54,188 - Yes. - Where? 185 00:20:54,555 --> 00:20:59,026 Where I live? In the 17th arrondissement. Why? Do you want my phone number? 186 00:21:04,364 --> 00:21:06,466 And what do your parents do? 187 00:21:06,633 --> 00:21:08,001 - Are you leaving tomorrow? - Yes. 188 00:21:09,703 --> 00:21:11,205 I'm leaving early tomorrow morning. 189 00:21:12,072 --> 00:21:15,242 - It's a pity. - What? 190 00:21:16,410 --> 00:21:18,612 It is a pity that you're not 13, or even 15. 191 00:21:48,609 --> 00:21:49,476 Are you ok, Marion? 192 00:21:50,210 --> 00:21:52,045 Yeah, I'm fine why? 193 00:21:53,313 --> 00:21:54,681 - I don't know... You're very quiet all of a sudden. - Not at all. 194 00:22:26,046 --> 00:22:27,481 Hurry, up. They're asleep. 195 00:22:52,506 --> 00:22:54,875 " I hope to see you soon. Clement" 196 00:24:45,085 --> 00:24:48,121 - Hello. Did you know we were here? - No. 197 00:24:48,222 --> 00:24:50,491 No, it's a pretty incredible coincidence. 198 00:24:50,657 --> 00:24:52,326 Great, we're going to have fun. 199 00:24:52,526 --> 00:24:53,927 You'll see, she's a great snorkeler. 200 00:24:54,795 --> 00:24:58,232 - But you never come to this pool usually. - No, your mother told me you were here. 201 00:24:59,166 --> 00:25:02,503 And since I wanted to go the pool... I thought you'd be gone. 202 00:25:02,569 --> 00:25:03,871 No, we have until 6:00. 203 00:25:04,238 --> 00:25:05,506 Look what I learned. 204 00:27:25,078 --> 00:27:26,180 Shit! 205 00:27:31,018 --> 00:27:31,785 What's the matter? 206 00:27:37,724 --> 00:27:38,525 Come. 207 00:27:51,205 --> 00:27:53,640 - You went to the pool? - Yes. 208 00:28:03,317 --> 00:28:04,785 We should get some fresh air. 209 00:28:06,453 --> 00:28:09,323 Would you like to go away this weekend, near the sea? 210 00:28:10,390 --> 00:28:14,361 I won’t be here this weekend. I had already told you. 211 00:28:17,698 --> 00:28:21,768 - I told you a week ago. - You're not going to leave me alone? 212 00:28:23,804 --> 00:28:27,341 - You're never alone. - Yes. This time, I'll be alone. 213 00:28:28,442 --> 00:28:30,777 We're never together by ourselves. 214 00:28:35,516 --> 00:28:37,317 Well it's too bad, but I'll still go. 215 00:29:10,384 --> 00:29:13,787 My ass hurts. Anyone want to change places with me for a bit? 216 00:29:14,788 --> 00:29:16,490 Sure, I'll switch with you. 217 00:29:17,991 --> 00:29:20,027 - Don't be a pushover Marion. - No, no. It's ok. 218 00:29:59,633 --> 00:30:01,568 - Who is that? - It's me. 219 00:30:03,437 --> 00:30:05,139 Let's do it together now. 220 00:30:10,210 --> 00:30:12,112 How do we do it? 221 00:30:13,280 --> 00:30:15,649 We lie against each other. 222 00:30:16,450 --> 00:30:17,351 Come, let's try. 223 00:30:21,788 --> 00:30:22,656 It'll go faster! 224 00:30:34,334 --> 00:30:39,907 Ok, it's my turn now. My turn! My turn! 225 00:31:01,528 --> 00:31:04,031 - Come, let's do it. - Leave me alone! 226 00:31:24,952 --> 00:31:26,286 There you are. We've been looking all over for you. 227 00:31:27,221 --> 00:31:31,225 - They want to go to a club tonight. Are you coming? - No. 228 00:31:32,426 --> 00:31:35,062 - But you like dancing. Come, it'll be fun. - No. 229 00:31:36,964 --> 00:31:40,033 Come on, everyone wants to go. We'll do the lambada like I showed you. 230 00:31:42,603 --> 00:31:44,471 Everyone will be disappointed if you don't come. 231 00:31:45,806 --> 00:31:46,807 Come. I want you to come. 232 00:31:48,142 --> 00:31:49,176 I said no. 233 00:31:50,277 --> 00:31:52,179 Thanks a lot! Now no one will go. 234 00:31:52,746 --> 00:31:56,016 The only reason you're only insisting is because you feel like going. 235 00:31:57,584 --> 00:31:58,752 Not at all. Why do you say that? 236 00:32:00,287 --> 00:32:02,723 I just want you to be there, it'll be more fun. 237 00:32:05,392 --> 00:32:08,362 - Come on. - Okay. 238 00:32:09,663 --> 00:32:12,065 I'll come, but I won't dance. 239 00:32:13,767 --> 00:32:14,835 Sure you will. 240 00:32:32,953 --> 00:32:33,887 What is this? These are children! 241 00:32:35,722 --> 00:32:36,824 No, no children allowed. 242 00:32:40,694 --> 00:32:43,330 - But I'm an adult. - They can't come in. - But we're midgets, sir. 243 00:32:44,398 --> 00:32:46,500 - Stop. You won't get in. - But look, he's got facial hair. It's pretty rough, 244 00:32:46,667 --> 00:32:48,035 You find that funny? 245 00:32:52,272 --> 00:32:53,207 Don't stand here. 246 00:32:54,741 --> 00:32:57,344 - Other people are waiting, let them pass. - I don't care. 247 00:32:58,412 --> 00:33:00,047 Stand back please, people are waiting. 248 00:33:01,048 --> 00:33:03,150 You have no right to refuse us. 249 00:33:15,229 --> 00:33:17,397 Well, don't push. Bastard. 250 00:33:21,602 --> 00:33:24,538 Don't push, I said! Don't touch me! 251 00:33:51,365 --> 00:33:53,400 - Did he hurt you? - Of course he did! You saw how he... 252 00:33:53,467 --> 00:33:55,536 Well, we can't get in, that's all. 253 00:33:57,638 --> 00:34:02,676 - No I'm not the one who pounced on him. - You can't stand it when someone says no. 254 00:34:02,709 --> 00:34:04,845 Sure, okay, you're right. 255 00:34:06,713 --> 00:34:08,482 - They're idiots, what can you do? - Sure. 256 00:34:08,816 --> 00:34:11,518 - Come on, I'll take you someplace to have a drink. - No. 257 00:34:14,988 --> 00:34:16,857 No I don' t want to! I want to go home. 258 00:34:17,791 --> 00:34:20,928 - I'll drive you. - No, I'll walk with them. 259 00:34:28,769 --> 00:34:31,738 All the neighborhood assholes got in, except for us. 260 00:34:37,311 --> 00:34:38,745 If I were taller, I would've kicked his ass! 261 00:34:40,547 --> 00:34:42,282 - Not in 200 years - Shut up! 262 00:35:06,907 --> 00:35:08,108 Are you crying? 263 00:35:09,209 --> 00:35:10,377 You know, we're better off here than in a club. 264 00:35:12,779 --> 00:35:15,682 - Look how he's clinging to her, the bastard! - You're an idiot! 265 00:35:28,061 --> 00:35:29,396 Hey Clement. This is my spot, stop. 266 00:35:29,463 --> 00:35:30,397 Quit it Benoit. 267 00:35:32,199 --> 00:35:33,167 Are we going to the house? 268 00:35:46,013 --> 00:35:47,815 - Are you cold? - Yes. 269 00:35:49,449 --> 00:35:50,184 You're trembling. 270 00:35:54,321 --> 00:35:56,924 - You're not going with them? - No. 271 00:39:30,938 --> 00:39:35,075 - What's he doing, Clement? - Gathering sea shells. 272 00:39:35,142 --> 00:39:36,677 He's a buffoon. 273 00:39:40,814 --> 00:39:42,850 C'mon, he's gonna annoy us every 5 minutes. 274 00:41:08,001 --> 00:41:08,836 Who gets dropped off next? 275 00:41:08,969 --> 00:41:12,206 - I'll just get out here. - How come? You don't live here. 276 00:41:12,639 --> 00:41:15,409 - It's ok, I'll continue by foot... - That's pretty far! 277 00:41:15,642 --> 00:41:17,978 - No, I'm not far away at all. - No, no I'll drop you. 278 00:41:18,579 --> 00:41:20,447 I can drop him off if you want. 279 00:41:20,481 --> 00:41:23,417 If it saves you a detour, my car is right there. I really don't mind. 280 00:41:23,484 --> 00:41:24,418 Sure. 281 00:41:25,986 --> 00:41:27,321 Are you sure it's no bother? 282 00:41:30,491 --> 00:41:31,725 Okay, see you. 283 00:41:37,097 --> 00:41:37,865 Bye. 284 00:42:19,239 --> 00:42:21,942 Wait. Where is your house? 285 00:42:22,676 --> 00:42:24,278 There, but I'll get there on foot. 286 00:42:40,961 --> 00:42:42,896 Why did you want to give me a lift? 287 00:42:46,834 --> 00:42:50,804 You see? I was right: you have a fiancé. 288 00:43:28,475 --> 00:43:29,343 Hello. 289 00:43:54,134 --> 00:43:55,068 Give it to me. 290 00:43:57,805 --> 00:44:04,311 Hello. No. Wait a minute. 291 00:44:32,806 --> 00:44:37,611 Yes. Well, if you want. Okay. 292 00:44:41,381 --> 00:44:45,319 - Who rang? - Benoit. 293 00:44:48,755 --> 00:44:50,424 Is he afraid of me? 294 00:45:16,250 --> 00:45:18,519 Quick, let's go! Before the others come out. 295 00:45:55,622 --> 00:45:57,825 If it was only for this, I wouldn't have come. 296 00:45:59,927 --> 00:46:02,329 I thought you wanted to tell me something. 297 00:46:02,930 --> 00:46:04,431 And you say nothing. 298 00:46:07,835 --> 00:46:09,703 - I don't know what to say. - Well then, goodbye. 299 00:46:21,748 --> 00:46:23,050 What are you going to do now? 300 00:46:24,084 --> 00:46:25,385 Don't you want to come with me? 301 00:46:29,790 --> 00:46:30,657 Where are you going? 302 00:46:31,558 --> 00:46:35,562 - I'm going to the photo exhibition - No, thanks. 303 00:46:36,063 --> 00:46:38,999 I know, but I have to go there for a potential job. 304 00:47:53,841 --> 00:47:56,910 Funny. You're looking at this one. It's one of mine. 305 00:47:57,244 --> 00:47:59,880 Thank you. I saw your signature at the bottom. I can read. 306 00:48:00,280 --> 00:48:02,950 - So, do you like? - I don't know what it represents. 307 00:48:03,784 --> 00:48:09,156 That's the idea. So that everyone can see something different. 308 00:48:09,356 --> 00:48:11,758 For example, what do you see in this picture? 309 00:48:12,159 --> 00:48:13,660 Don't know, don't care. 310 00:48:13,994 --> 00:48:15,762 If you make a habit of bringing me to these places, 311 00:48:15,829 --> 00:48:18,565 I won't want to see you very often. I'm sick of it. 312 00:48:22,336 --> 00:48:23,704 Wait, what time is it? 313 00:48:24,238 --> 00:48:26,140 Mademoiselle, I need to talk to you. 314 00:48:27,241 --> 00:48:28,675 Well, later. 315 00:48:29,409 --> 00:48:31,645 Damn, I have to stay. 316 00:48:31,945 --> 00:48:33,347 - Can you wait? - No. 317 00:48:33,380 --> 00:48:35,949 Wait, I'll see you home and then come back. 318 00:48:36,049 --> 00:48:36,717 No, don't. 319 00:48:37,050 --> 00:48:39,253 - And how do you go? - On the subway. 320 00:48:45,392 --> 00:48:46,527 You're not mad? 321 00:48:53,300 --> 00:48:56,403 - See you soon. - I don't know. 322 00:48:58,739 --> 00:48:59,473 Why? 323 00:49:02,576 --> 00:49:05,145 We don't have to meet alone. We could hang with the others. 324 00:49:05,212 --> 00:49:09,550 - No, not that! - What would you like then? 325 00:49:10,284 --> 00:49:14,455 I'd like us to leave together, to the sea. 326 00:49:19,493 --> 00:49:20,461 Okay, I'm going. 327 00:49:27,034 --> 00:49:31,839 And don't worry, I know what to say to parents. 328 00:49:55,629 --> 00:49:56,230 It's here. 329 00:50:08,809 --> 00:50:09,710 Here, let me. 330 00:50:14,548 --> 00:50:16,717 Hey! Ladies first! 331 00:50:37,971 --> 00:50:39,573 Look, what a cool bathroom. 332 00:50:54,721 --> 00:50:57,224 - Thank you. - Not at all. 333 00:50:57,825 --> 00:50:58,892 It's plastic. 334 00:51:13,974 --> 00:51:15,642 Lucky for us, the weather is nice. 335 00:51:17,711 --> 00:51:19,279 What do we do? Go out? 336 00:51:49,710 --> 00:51:51,044 Poached eggs. 337 00:51:54,114 --> 00:51:55,315 Well, that name... 338 00:51:59,019 --> 00:52:00,621 Can zakazhesh take long walks? 339 00:52:03,724 --> 00:52:05,125 Are you ready to order? 340 00:52:05,492 --> 00:52:10,330 What is the pigeon supreme on a cushion of dates? 341 00:52:11,165 --> 00:52:14,234 Filet of Pigeon breast with puree of dates. 342 00:52:14,435 --> 00:52:17,638 - Gross. - No it's delicious. 343 00:52:19,072 --> 00:52:20,207 What would you like? 344 00:52:20,307 --> 00:52:25,679 - Foie gras. - And I'll have a seafood plate 345 00:52:26,713 --> 00:52:29,683 - Wine? No you can't. So? - Coca-Cola. 346 00:52:30,017 --> 00:52:32,786 Coca-cola? And for me a glass of white wine. 347 00:52:33,153 --> 00:52:36,089 Should I bring another plate, so he can try to seashells? 348 00:52:36,924 --> 00:52:38,192 Yes, please. 349 00:53:00,714 --> 00:53:04,384 I wanted to say. Your parents seem to give you a lot of freedom. 350 00:53:05,052 --> 00:53:08,822 When I get good grades, everything is fine. And if not - it's terrible. 351 00:53:10,557 --> 00:53:14,128 And wwho do you get along best with? With your father or mother? 352 00:53:14,161 --> 00:53:17,698 Well, I love them both. If they die, I'd be sad, 353 00:53:17,798 --> 00:53:20,634 but I can't stand living with them. 354 00:53:20,667 --> 00:53:25,372 I can't sleep with them in the same house. 355 00:53:25,773 --> 00:53:30,077 I get stomach cramps sometimes. 356 00:53:30,878 --> 00:53:32,513 Once I even almost puked. 357 00:53:34,648 --> 00:53:35,949 That's crazy. 358 00:53:36,917 --> 00:53:41,388 So you'd better study well. 359 00:53:41,722 --> 00:53:43,690 - You're in what grade? - In the eighth. 360 00:53:44,124 --> 00:53:45,125 You good in school? 361 00:53:45,559 --> 00:53:48,796 - Can we talk about something else? - Okay. 362 00:53:53,500 --> 00:53:58,172 - What music do you like? - Any. 363 00:53:59,373 --> 00:54:01,575 - Rap love? - Yes. 364 00:54:03,410 --> 00:54:04,478 And who do you know? 365 00:54:05,078 --> 00:54:06,246 - From rappers? - Yes. 366 00:54:09,583 --> 00:54:11,385 Ahm... Uh-uh... 367 00:54:15,589 --> 00:54:16,657 - Do you know a Funk Family? - No. 368 00:54:16,890 --> 00:54:18,225 Not familiar with Funk Family?! 369 00:54:20,127 --> 00:54:21,728 They're class. I'm sure you'll like them. 370 00:54:24,198 --> 00:54:27,000 - Well, you liked the mussels. - No. 371 00:54:28,335 --> 00:54:32,706 - Why? - Because I do not like. 372 00:54:38,212 --> 00:54:39,113 Excuse me. 373 00:55:03,237 --> 00:55:05,773 - How was it? All right? - Yes. 374 00:55:22,456 --> 00:55:26,126 - You okay? - Yes. Can I ask you a question? 375 00:55:27,494 --> 00:55:29,329 Do you often go out with guys my age? 376 00:55:31,632 --> 00:55:33,634 None. Never before. 377 00:55:34,802 --> 00:55:37,004 I just talked about it with my buddies... 378 00:55:38,739 --> 00:55:39,840 About what? 379 00:55:40,407 --> 00:55:42,476 The fact that I meet with a 30-year-old woman. 380 00:55:43,710 --> 00:55:48,282 - To who? Not Benoit? - No, are you crazy?... 381 00:55:50,717 --> 00:55:52,786 Why have you talked about this? And what did they say? 382 00:55:54,121 --> 00:55:56,156 I do not want to repeat what they said. 383 00:55:57,324 --> 00:56:01,261 They laughed at me all day, idiots. 384 00:56:01,662 --> 00:56:04,398 I don't care. They're just jealous. 385 00:56:11,338 --> 00:56:12,539 Give me a cigarette. 386 00:56:29,857 --> 00:56:34,995 - I smoke when I’m not with my mother. - So you don't feel like puking then? 387 00:57:17,204 --> 00:57:18,572 You look like a fly. 388 00:57:21,742 --> 00:57:24,178 - What do you feel like doing? - I don' t know. And you? 389 00:57:25,212 --> 00:57:26,780 I'm up for anything. 390 00:57:32,352 --> 00:57:35,656 And what do you usually do with your friends? 391 00:57:36,290 --> 00:57:39,359 Go to a cafe or an arcade. 392 00:57:39,793 --> 00:57:43,764 - So you like to wander around? - No I don't like it. 393 00:57:44,531 --> 00:57:46,166 I like to do something specific. 394 01:01:05,833 --> 01:01:07,668 Good evening, madam. Good evening, young man. 395 01:01:09,336 --> 01:01:10,037 Good evening. 396 01:01:27,187 --> 01:01:28,856 Do you need a cot? 397 01:01:33,894 --> 01:01:34,628 No. 398 01:01:50,711 --> 01:01:52,179 Good night. 399 01:03:45,359 --> 01:03:46,427 You're not tired? 400 01:06:14,775 --> 01:06:19,079 - You wear a T-shirt to sleep? - No. 401 01:07:45,866 --> 01:07:46,633 Clement. 402 01:07:51,605 --> 01:07:54,475 Open. Open up. 403 01:07:57,211 --> 01:07:58,946 It's okay. 404 01:08:05,719 --> 01:08:07,287 Clement, open the door. 405 01:08:15,529 --> 01:08:16,764 I want to talk to you. 406 01:08:22,836 --> 01:08:25,806 This is ridiculous. We’re not gonna stay like this? 407 01:08:28,041 --> 01:08:29,910 As you wish. I' ll sleep in front of the door. 408 01:08:31,345 --> 01:08:33,180 If you don't come out, I'll sleep on the floor. 409 01:10:19,119 --> 01:10:20,954 We'll see each other next week? 410 01:10:22,122 --> 01:10:24,958 - No I cannot. - Why? Please. 411 01:10:36,870 --> 01:10:38,872 Damn. My father. 412 01:10:38,972 --> 01:10:41,175 - Where? - There. 413 01:10:49,650 --> 01:10:54,021 You're lucky I'm still here. You've got no options. 414 01:10:54,421 --> 01:10:57,558 And my mother stayed with her grandmother. 415 01:10:58,926 --> 01:11:01,061 - Hello. - Hello. 416 01:11:04,565 --> 01:11:10,070 You are Romain's mother, right? Did all go well? 417 01:11:14,241 --> 01:11:15,876 Clement, take the bag. 418 01:11:19,213 --> 01:11:21,315 - Say goodbye. - Goodbye. 419 01:11:21,815 --> 01:11:25,018 - And then? - Goodbye madam. 420 01:11:25,786 --> 01:11:26,820 Goodbye Clement. 421 01:11:28,155 --> 01:11:30,424 Okay. Goodbye. Thanks again. 422 01:11:30,991 --> 01:11:32,426 Hopefully see you soon. 423 01:11:58,018 --> 01:12:00,554 How old were you when you first made love? 424 01:12:01,355 --> 01:12:04,057 - 15. - Fifteen? 425 01:12:06,860 --> 01:12:08,695 - Well, how? - What? 426 01:12:09,229 --> 01:12:13,000 - Well... Tell me. - I've already told you. 427 01:12:13,233 --> 01:12:14,768 Who was it? 428 01:12:15,836 --> 01:12:19,006 It was a girl from my village. Her name was Natalie Lenoir. 429 01:12:20,374 --> 01:12:23,143 She was about 18-19. 430 01:12:24,945 --> 01:12:27,147 I was terrified. 431 01:12:27,481 --> 01:12:28,782 - Yes? - Yes. 432 01:12:29,883 --> 01:12:33,387 I had a friend, more experienced than I, who said that it is very simple. 433 01:12:34,088 --> 01:12:36,523 You simply enter the hole and move. What I did. 434 01:12:37,891 --> 01:12:42,930 I began to move back to here. My head is spinning. I do not understand. 435 01:12:44,198 --> 01:12:51,572 - And you stayed hard? - Yes. 436 01:12:53,474 --> 01:12:55,976 - Why? - Well, I don't know. 437 01:12:57,978 --> 01:13:01,882 Did you have normal sized penis at that age? 438 01:13:06,887 --> 01:13:10,791 I don't know... I think it grows with you. 439 01:13:13,627 --> 01:13:16,130 And as it was compared with now? 440 01:13:16,697 --> 01:13:17,765 What now? 441 01:13:22,336 --> 01:13:24,138 Well... was it the same size? 442 01:13:26,407 --> 01:13:27,508 I don't remember. 443 01:13:30,577 --> 01:13:32,146 Did you experienced pleasure? 444 01:13:34,081 --> 01:13:35,749 Yes, I do not really remember. 445 01:13:37,418 --> 01:13:43,157 None. Probably not. I came, but didn't enjoy it. 446 01:13:44,191 --> 01:13:47,428 At first it was painful. 447 01:13:48,929 --> 01:13:53,300 But the other times it got better and better. 448 01:13:53,534 --> 01:13:56,003 I started doing more and more obscene things. 449 01:13:57,037 --> 01:13:59,873 That I would talk about in detail. 450 01:14:00,240 --> 01:14:04,445 - To who? - To friends. 451 01:14:06,180 --> 01:14:08,649 Really obscene things... 452 01:14:09,783 --> 01:14:12,086 - You, yes? - Yes. 453 01:14:12,419 --> 01:14:15,022 Yes, but the baby Lenoir liked it. 454 01:14:35,142 --> 01:14:36,510 Well? 455 01:15:20,454 --> 01:15:22,990 Something happened to me. 456 01:15:25,325 --> 01:15:37,871 I... I... fell in love with a 13 year old boy. 457 01:15:39,006 --> 01:15:42,976 - Why are you telling me this? - So that you tell me... 458 01:15:43,043 --> 01:15:46,246 I don't want to be mixed up in your affairs. 459 01:15:47,681 --> 01:15:49,583 Keep your obscenities to yourself. 460 01:15:50,084 --> 01:15:51,752 This is not obscenity. 461 01:16:02,996 --> 01:16:05,032 Are you having sexual intercourse? 462 01:16:06,967 --> 01:16:10,504 No, but... 463 01:16:16,543 --> 01:16:19,113 I just wanted to get this out of my head. 464 01:16:21,615 --> 01:16:23,951 I always think about him. 465 01:16:27,488 --> 01:16:32,292 I see don't see him often, but when I'm not with him, I'm waiting. 466 01:16:33,894 --> 01:16:38,298 - I wait to see him. I wait till he calls. - And him? 467 01:16:40,634 --> 01:16:48,709 Him? I don't know. I don't know whether he is in love with me or not. 468 01:16:50,844 --> 01:16:52,813 I don't know... 469 01:16:58,685 --> 01:17:00,654 Aren't you fed up of being all over the place? 470 01:17:03,524 --> 01:17:05,826 What are you going to do with this kid? 471 01:17:08,262 --> 01:17:11,865 Would you like it if I pulled up your skirt at this age? 472 01:17:13,200 --> 01:17:16,170 - He looks older than his years. - No, don't fool me. 473 01:17:24,945 --> 01:17:29,316 Go on then. Go get planted by 3cm penis! What do you want from me? 474 01:17:36,657 --> 01:17:37,791 What are you waiting for? 475 01:17:40,694 --> 01:17:42,463 Should I applaud you? 476 01:18:29,977 --> 01:18:31,378 No, swing your arms like this. 477 01:19:51,592 --> 01:19:55,262 - Thank you for calling me. - I don't even have your number 478 01:19:55,396 --> 01:19:57,164 But it is difficult, of course, to find... 479 01:20:37,805 --> 01:20:39,706 You're mean. 480 01:20:40,774 --> 01:20:41,909 Are you jealous? 481 01:20:42,176 --> 01:20:44,845 No. But why did you bring Mathieu, huh? 482 01:20:49,850 --> 01:20:53,253 You're with him... You're a whore. 483 01:20:53,487 --> 01:20:57,157 Listen, you don't talk to me this way. I'm not your little girlfriend. 484 01:20:58,225 --> 01:21:01,228 I don't have to tell you all about my life, okay? 485 01:21:08,902 --> 01:21:12,906 But since want to talk, I also have a few things to say. 486 01:21:16,710 --> 01:21:20,647 I'm telling you now. I don't want us to see each other anymore. 487 01:21:22,783 --> 01:21:24,184 I do not want to meet you. 488 01:21:32,893 --> 01:21:34,995 Enough silly things. 489 01:21:45,372 --> 01:21:47,508 I thought so. You're just a whore cockteaser. 490 01:22:03,490 --> 01:22:06,260 You have no right to talk this way, understand? 491 01:23:33,547 --> 01:23:34,648 Close your eyes. 492 01:23:48,395 --> 01:23:49,496 Come to me. 493 01:23:58,672 --> 01:24:01,775 - Are you afraid? - Not like last time. 494 01:24:04,011 --> 01:24:05,079 Don't be afraid. 495 01:25:15,482 --> 01:25:19,086 - It's nine. You gotta go. - I don't want to go home. 496 01:25:20,020 --> 01:25:24,091 - What will you do? - I'll stay here. 497 01:25:25,726 --> 01:25:27,795 - It's impossible. - Why? 498 01:25:27,995 --> 01:25:30,831 - And your parents? - I don't care. 499 01:25:32,499 --> 01:25:35,602 And I do care. You can't stay here. 500 01:25:36,303 --> 01:25:39,840 - I won't be here tonight anyways. - So that's it? Want to get rid of me? 501 01:25:40,074 --> 01:25:41,742 Come on, don't get mean. 502 01:25:43,377 --> 01:25:45,679 Go home and I'll see you tomorrow if you want. 503 01:25:47,314 --> 01:25:49,349 - Come on, get dressed. It's 9. - Let me go! 504 01:27:00,454 --> 01:27:01,288 Clement! 505 01:27:29,883 --> 01:27:30,984 Good morning, Monsieur. 506 01:27:32,119 --> 01:27:36,323 - Sorry to bother you, you can open? - What is it? 507 01:27:36,423 --> 01:27:39,727 The children I walk with threw the ball over your fence. 508 01:27:39,893 --> 01:27:42,496 It's probably in your yard. 509 01:27:42,930 --> 01:27:48,068 - And, of course. And where? - It should be right there in the bushes. 510 01:27:48,368 --> 01:27:50,204 - I'll go look. - Thank you. 511 01:27:58,946 --> 01:28:03,851 I don't see the ball. Want to have a look yourself? 512 01:28:03,951 --> 01:28:06,387 Oh, no, no, do not worry. Sorry. 513 01:28:06,653 --> 01:28:09,022 - Thank you. Goodbye. - Have a nice day. 514 01:29:33,874 --> 01:29:38,846 Tomorrow is Saturday. Let's spend the whole day together. 515 01:29:47,354 --> 01:29:48,222 Go. 516 01:30:22,923 --> 01:30:24,258 It's a pity you don't have cable. 517 01:31:26,086 --> 01:31:27,588 See you tomorrow? 518 01:32:08,295 --> 01:32:10,064 - Are you expecting anyone? - No. 519 01:32:17,771 --> 01:32:19,873 - What are you doing here Clement? - I left my house. 520 01:32:20,574 --> 01:32:22,810 - How so? - I ran away. 521 01:32:26,280 --> 01:32:32,252 - Who is it, Mathieu? - It's... a pal. 522 01:32:48,135 --> 01:32:49,536 What were you thinking? 523 01:32:49,970 --> 01:32:52,239 To live with you, spend the night with you. 524 01:32:53,674 --> 01:32:57,211 - Why did you do it without asking me? - I thought you'd be happy. 525 01:32:57,544 --> 01:33:00,848 How can I rejoice? This is nonsense. 526 01:33:00,981 --> 01:33:05,853 You're absolutely crazy. I can't hide you here anyways. 527 01:33:26,240 --> 01:33:29,643 - No need to follow me! - Come on, Clement. Where are you going? 528 01:33:29,777 --> 01:33:36,750 - To see someone who’ll be glad to see me. - Stop it. I am glad to see you. 529 01:33:36,984 --> 01:33:45,125 - But think about your parents. - Don't mind my parents. It's my problem. 530 01:33:45,526 --> 01:33:49,296 But they'll call the cops if you don't go back. 531 01:33:49,430 --> 01:33:50,964 I don't care. 532 01:33:51,131 --> 01:33:55,402 Stop it. Can you imagine the mess that would cause? 533 01:33:56,737 --> 01:33:59,039 In the end, I can be put in jail. 534 01:33:59,206 --> 01:34:02,009 - It's you talking bullshit. - Clement. 535 01:34:13,921 --> 01:34:15,255 I want to stay with you. 536 01:34:21,929 --> 01:34:24,398 I also would like to stay with you. 537 01:34:34,274 --> 01:34:38,645 - No. No Clement. - Why? 538 01:34:39,680 --> 01:34:44,151 If this continues, it is unknown how it may end. 539 01:34:44,418 --> 01:34:46,553 I want to stay with you. 540 01:34:46,787 --> 01:34:47,621 Stop it. 541 01:34:47,755 --> 01:34:50,190 Even if you had a girlfriend your age, you wouldn't be allowed to sleep over. 542 01:34:50,257 --> 01:34:51,992 But you're not my age. 543 01:34:56,296 --> 01:34:58,866 Okay, enough bickering. I'll take you home. 544 01:35:00,100 --> 01:35:04,638 - I have no money for a taxi. Do you? - No. 545 01:35:09,743 --> 01:35:11,712 I'll go for the car keys. 546 01:35:13,414 --> 01:35:17,484 Wait for me in front of the car. Over there, in the yard. 547 01:35:20,054 --> 01:35:23,157 I'll get the keys. I’ll hurry. 548 01:36:01,028 --> 01:36:02,563 Who is this boy? 549 01:36:23,350 --> 01:36:24,551 Marion, listen. 550 01:36:26,387 --> 01:36:31,325 If you don't explain, I will no longer be here when you get back. 551 01:37:34,722 --> 01:37:42,329 "Frank. I wouldn't know how to explain. 552 01:37:44,498 --> 01:37:46,333 I'm in love with this boy. 553 01:37:48,769 --> 01:37:54,208 I don't know where it's heading, but I'm heading there. 554 01:37:58,245 --> 01:38:02,683 In any case, I love you. Marion." 555 01:38:53,200 --> 01:38:55,302 Marion, what are you doing here? 556 01:39:22,096 --> 01:39:24,832 "Clement, you remember that today I am leaving? 557 01:39:25,032 --> 01:39:27,267 I'm leaving today. Not for Long. 558 01:39:27,468 --> 01:39:29,303 I will call you every day. 559 01:39:29,336 --> 01:39:31,605 When I get back, we'll think of something. 560 01:39:35,275 --> 01:39:37,411 I'll miss you. 561 01:39:38,946 --> 01:39:45,719 But you will see how good separations after the meeting. 562 01:39:48,822 --> 01:39:50,524 Kisses for you. 563 01:39:51,692 --> 01:39:54,495 Just as hard as you like. " 564 01:39:57,097 --> 01:40:00,034 I called you so many times, you could at least pick up. 565 01:40:00,601 --> 01:40:03,337 I told you what times you should call. 566 01:40:03,637 --> 01:40:06,073 I know but I couldn't at these times. 567 01:40:07,641 --> 01:40:09,510 I’ll get you a cell phone when I get back. 568 01:40:12,179 --> 01:40:13,881 - Are you all right? - Yes. 569 01:40:15,082 --> 01:40:19,420 - What are you doing now? - I have to hang up. 570 01:40:19,653 --> 01:40:20,954 My father needs the phone. 571 01:40:21,555 --> 01:40:26,560 Wait. Come to me. Come here. 572 01:40:27,694 --> 01:40:28,762 I gotta go. 573 01:40:30,297 --> 01:40:31,999 And then will you call me? 574 01:40:32,633 --> 01:40:34,168 I doubt it. 575 01:40:34,868 --> 01:40:38,138 Ok, write down the phone number of the hotel where I'll be tomorrow. 576 01:40:39,973 --> 01:40:47,047 04-90-36-29-61. 577 01:40:48,449 --> 01:40:50,317 - Got it? - Yes. 578 01:40:54,822 --> 01:40:57,558 I'd rather not be on the phone with you if you're like this. 579 01:40:58,525 --> 01:41:00,761 Call me when you want to talk to me. 580 01:41:01,228 --> 01:41:02,730 Ok, bye. 581 01:41:22,583 --> 01:41:23,450 Hello. 582 01:41:26,387 --> 01:41:28,188 No Alice, I don't feel like it. 583 01:41:30,491 --> 01:41:31,992 See you tomorrow. 584 01:42:25,379 --> 01:42:26,714 I waited for you at the station. 585 01:42:28,348 --> 01:42:31,485 I know, but I had basketball. The teacher would not let me go. 586 01:42:31,919 --> 01:42:35,456 I came straight here to catch you in time. 587 01:42:38,158 --> 01:42:40,060 This is a meeting after a separation? 588 01:43:16,196 --> 01:43:19,033 - What is it? - I can't. 589 01:43:19,400 --> 01:43:22,369 - Why? - Because. 590 01:44:58,265 --> 01:44:59,333 What have you got there? 591 01:45:00,167 --> 01:45:01,635 - Where? - Here. 592 01:45:03,570 --> 01:45:05,806 - Here. - That? 593 01:45:07,741 --> 01:45:13,580 It's a varicle. It happens to women. 594 01:45:30,164 --> 01:45:33,133 No, I'm not far away. I can be there in 15 minutes. 595 01:45:34,768 --> 01:45:38,238 Well. And who will be there? 596 01:45:40,741 --> 01:45:42,109 Okay, I'm coming. Bye. 597 01:45:56,523 --> 01:45:57,658 I'm going. 598 01:46:00,160 --> 01:46:01,829 I'll pick you up tomorrow? 599 01:46:01,862 --> 01:46:05,332 No, I can't. I'm going to the dentist after school with my mother. 600 01:46:05,899 --> 01:46:09,169 - Then, when shall we meet? - The day after tomorrow if you want. 601 01:46:09,503 --> 01:46:14,108 - The day after tomorrow? - But I'm warning you, don't be late. 602 01:46:14,475 --> 01:46:16,443 No, no. I won't be. 603 01:46:37,398 --> 01:46:39,967 The one I am looking for is already inside. 604 01:47:47,000 --> 01:47:47,901 Hi, Benoit. 605 01:47:48,602 --> 01:47:51,171 - You're probably looking for Clement? - Why? 606 01:47:51,505 --> 01:47:54,074 Leave her alone, she came to dance, like everyone else. 607 01:48:21,668 --> 01:48:24,238 Mademoiselle, what you drink? 608 01:48:24,304 --> 01:48:27,541 - No alcohol. Coca-Cola. - Okay. 609 01:48:44,692 --> 01:48:49,363 Hi, it's funny that we meet. We're the only 2 adults here. 610 01:48:52,533 --> 01:48:54,134 And what do you do? 611 01:49:11,085 --> 01:49:11,885 Come on. 612 01:49:20,694 --> 01:49:22,029 Clement is not here? 613 01:49:35,209 --> 01:49:36,477 There you are. 614 01:50:11,612 --> 01:50:14,448 - Shall we dance? - Go if you want. 615 01:50:47,014 --> 01:50:48,515 - Give me some money? - What? 616 01:50:48,849 --> 01:50:52,486 Can you give me some money? I'm thirsty. 617 01:52:35,189 --> 01:52:36,990 - Where is Marion? - Went to the toilet. 618 01:52:40,794 --> 01:52:42,329 There's a woman on the floor! 619 01:52:48,135 --> 01:52:48,969 Marion. 620 01:53:01,448 --> 01:53:04,418 - What is it? - I do not know. Like pants. 621 01:53:04,518 --> 01:53:06,320 - Do you know her? - No. 622 01:53:06,854 --> 01:53:09,423 Mme. Ma'am, you hear me? 623 01:53:17,064 --> 01:53:18,665 Call your doctor quickly. 624 01:53:20,667 --> 01:53:21,802 What happened? 625 01:53:29,276 --> 01:53:31,812 Everything will be fine, ma'am. Do not worry. 626 01:53:47,127 --> 01:53:48,595 An ambulance is on the way. 627 01:53:57,171 --> 01:53:59,506 Everything will be fine. Ambulance on the way. 628 01:54:34,808 --> 01:54:39,413 Sit a bit. Thank you. 629 01:54:43,550 --> 01:54:45,285 The ambulance brought me. 630 01:54:50,758 --> 01:54:54,061 - Do you want a massage? - No. 631 01:54:56,930 --> 01:55:01,535 - You want me to come back? - No. 632 01:55:04,304 --> 01:55:05,973 It's not done yet. 633 01:55:09,643 --> 01:55:11,612 Do not worry about me. 634 01:55:52,619 --> 01:55:54,988 I had an asthma attack the day before yesterday. 635 01:55:55,222 --> 01:55:58,726 Yes? It's been awhile since last time. 636 01:55:59,893 --> 01:56:01,929 The last time was when I was with you, huh? 637 01:56:03,464 --> 01:56:05,099 The day before yesterday, who were you with? 638 01:56:05,999 --> 01:56:08,202 It happened in the subway. I was alone. 639 01:56:09,570 --> 01:56:12,106 - So what happened? - The ambulance took me away. 640 01:56:12,339 --> 01:56:13,941 - Mom. - Yes. 641 01:56:18,746 --> 01:56:24,018 - Can I now spend the night with Maurice? - Okay. 642 01:56:27,654 --> 01:56:30,357 - And you do not want to kiss Marion? - Yes. 643 01:56:34,194 --> 01:56:36,497 - Hello, ma'am. - Hello. 644 01:56:50,077 --> 01:56:51,712 Wait, I'll find it. 645 01:56:54,748 --> 01:56:57,384 Clement, have you got a minute? 646 01:57:04,758 --> 01:57:06,560 I thought you were busy tonight. 647 01:57:09,563 --> 01:57:10,964 Come on. Goodbye. 648 01:58:23,337 --> 01:58:25,205 Wait for me, I'll be back. 649 01:58:26,006 --> 01:58:28,509 - Come on, let's go. - No, I'm busy. 650 01:58:28,776 --> 01:58:30,377 But I came to get you. 651 01:58:30,611 --> 01:58:33,180 You didn't tell me, or I would have told you. Wait. 652 01:58:33,881 --> 01:58:35,416 - Sit down. - No. 653 01:58:35,449 --> 01:58:37,151 Sit down, I'm telling you. 654 01:58:53,300 --> 01:58:54,368 Get in the car. 655 01:58:55,669 --> 01:58:58,639 - And what did he do? - I don't know. She's crazy. 656 01:59:13,387 --> 01:59:15,522 - You don't know what's up? - Yes, really. 657 01:59:39,446 --> 01:59:42,016 If this continues, we will no longer see each other again. I warn you. 658 01:59:42,816 --> 01:59:45,052 - How? - So. 659 02:00:09,009 --> 02:00:12,312 Stop. Stop it! 660 02:00:18,352 --> 02:00:20,421 I don't want. I don't want that. 661 02:00:22,222 --> 02:00:24,358 Not like this. I'm disgusted. 662 02:00:35,836 --> 02:00:41,008 Go away, I don't want to see you again. Go! 663 02:01:44,571 --> 02:01:48,642 - What will you have? - I don't know, I haven't decided. 664 02:01:51,378 --> 02:01:54,915 I'll have the Scandinavian platter. 665 02:02:02,356 --> 02:02:03,824 I'll come back later. 666 02:02:06,326 --> 02:02:09,496 If you want a pizza, get the children's menu. 667 02:02:10,097 --> 02:02:10,998 You're funny... 668 02:02:22,543 --> 02:02:24,144 Look at this. Helicopters. 669 02:02:42,730 --> 02:02:43,897 - Tasty? - Yes. 670 02:02:44,198 --> 02:02:45,799 - Wanna taste? - No. 671 02:03:02,349 --> 02:03:05,986 - What? - Nothing... 672 02:03:19,700 --> 02:03:21,835 - What is it? - What? 673 02:03:28,742 --> 02:03:31,011 - You are doing it on purpose? - What? 674 02:04:42,783 --> 02:04:46,387 - Who did you call? - Matilda. If you must know everything. 675 02:04:47,721 --> 02:04:49,323 And who is Matilda? 676 02:04:49,757 --> 02:04:52,192 She's from my school. I love her. 677 02:04:56,196 --> 02:04:57,998 You're kidding me? 678 02:04:58,332 --> 02:04:59,900 Think what you want. 679 02:07:44,898 --> 02:07:46,700 Clement, what's happening? 680 02:07:49,103 --> 02:07:50,270 I want it to stop. 681 02:08:23,937 --> 02:08:27,207 This is because of the girl Matilda, that made you feel like this? 682 02:08:36,350 --> 02:08:38,719 What more will you find in her? 683 02:08:40,788 --> 02:08:45,959 There'll be other problems. She won't know how to make love to you. 684 02:08:47,294 --> 02:08:48,929 You don't know her. 685 02:08:49,930 --> 02:08:53,434 You even said: "I don't want girls my age. They can't do anything." 686 02:09:06,680 --> 02:09:07,614 Stop it! 687 02:10:54,621 --> 02:10:56,857 Get up, we're leaving. 688 02:11:05,265 --> 02:11:08,869 - Goodbye, Kitty. - See you this evening.