1 00:03:34.770 --> 00:03:40.507 You fill your paunch with the smell of my roast! Pay and go away! Now! 2 00:03:50.276 --> 00:03:52.354 You get the sound, I the smell. 3 00:04:08.400 --> 00:04:09.644 Bring me something. 4 00:04:10.720 --> 00:04:15.530 If there is nothing in my mouth, or something I don't want... 5 00:04:15.784 --> 00:04:16.957 ... I will crush you. 6 00:04:16.194 --> 00:04:18.626 As you wish, young Lord. 7 00:05:43.465 --> 00:05:44.707 What did you fry there? 8 00:05:46.451 --> 00:05:47.921 A cowpat. 9 00:06:01.430 --> 00:06:04.534 Come to my castle tomorrow at noon! 10 00:07:34.419 --> 00:07:36.384 Why do you hold the fish to the ear? 11 00:07:56.914 --> 00:07:58.438 Got no fear? 12 00:07:59.137 --> 00:08:01.105 Neither of God nor the devil. 13 00:08:01.429 --> 00:08:03.143 I am the Wild Kunz. 14 00:08:06.414 --> 00:08:07.830 Till Eulenspiegel. 15 00:08:08.932 --> 00:08:10.902 Till Eulenspiegel. 16 00:08:14.735 --> 00:08:16.719 A servant for you! 17 00:08:55.580 --> 00:08:58.408 Who doesn't spoon his soup, hangs. 18 00:09:30.470 --> 00:09:32.593 Who doesn't eat his spoon... 19 00:11:10.433 --> 00:11:13.517 Till ... Till ... 20 00:11:24.517 --> 00:11:26.635 Till Eulen... 21 00:11:29.791 --> 00:11:31.498 Eulenspiegel. 22 00:11:31.810 --> 00:11:34.910 I make you my minister. 23 00:11:51.221 --> 00:11:52.266 Who are you? 24 00:11:52.603 --> 00:11:54.147 A girl, Gracious Lord! 25 00:11:54.491 --> 00:11:55.638 What are you doing there? 26 00:11:56.420 --> 00:11:57.930 I'm picking berries, Gracious Lord! 27 00:12:01.830 --> 00:12:02.184 Who are you? 28 00:12:06.680 --> 00:12:07.345 A girl, Gracious Lord! 29 00:12:07.783 --> 00:12:09.264 What are you doing here? 30 00:12:09.859 --> 00:12:11.560 We are picking berries, Gracious Lord! 31 00:12:12.219 --> 00:12:13.603 Who has allowed that? 32 00:12:13.878 --> 00:12:15.364 You, Gracious Lord! 33 00:12:15.616 --> 00:12:19.132 Before a wedding, Gracious Lord, the girls from the village are allowed to pick berries. 34 00:12:19.440 --> 00:12:20.557 Who's marrying? 35 00:12:20.827 --> 00:12:22.514 I, Gracious Lord! 36 00:12:22.730 --> 00:12:24.198 What's your name? 37 00:12:24.198 --> 00:12:25.999 Rosine, Gracious Lord! 38 00:12:26.274 --> 00:12:28.258 Has your fellow paid the shilling? 39 00:12:28.489 --> 00:12:30.139 Yes, Gracious Lord! 40 00:12:30.888 --> 00:12:33.280 The tenth part of these berries belongs to me! 41 00:12:33.245 --> 00:12:34.602 Yes, Gracious Lord! 42 00:12:35.888 --> 00:12:38.920 Before sunrise you'll take them to my castle. 43 00:12:42.102 --> 00:12:43.730 Yes, Gracious Lord! 44 00:13:00.469 --> 00:13:01.814 You'll help her carrying! 45 00:13:05.675 --> 00:13:06.715 And you! 46 00:15:00.136 --> 00:15:02.574 Do you love your husband? 47 00:15:03.819 --> 00:15:05.850 Then why are you with him? 48 00:15:05.981 --> 00:15:08.513 I'm the smith's daughter, he's the assistant. 49 00:16:17.788 --> 00:16:19.881 Luck and women fall for the fool. 50 00:16:32.580 --> 00:16:36.210 The Minister of Internal Affairs! 51 00:16:44.944 --> 00:16:47.556 That country yokel doesn't take off his hat to you! 52 00:16:48.421 --> 00:16:49.586 Why? 53 00:16:49.917 --> 00:16:51.583 He's got none. 54 00:16:54.270 --> 00:16:55.362 Whip! 55 00:17:07.265 --> 00:17:09.156 No hat - no whip. 56 00:17:23.400 --> 00:17:26.217 The Minister of External Affairs! 57 00:17:31.408 --> 00:17:33.895 From the village Prittwitz vanished the girl Rosine, 58 00:17:35.720 --> 00:17:39.119 bound for lifetime by the sacrament of the holy marriage to the smith's assistant Bertram. 59 00:17:39.966 --> 00:17:40.837 Kidnapped! 60 00:17:41.374 --> 00:17:42.484 What? 61 00:17:43.135 --> 00:17:45.817 Probably into the territory of the Free Town of Wittenberg. 62 00:17:51.567 --> 00:17:54.534 I tell my orders the Minister of War. 63 00:18:05.866 --> 00:18:08.460 Line up an army, 64 00:18:09.100 --> 00:18:11.967 to go to the Town of Wittenberg, 65 00:18:13.192 --> 00:18:15.713 demand delivery of the fugitive, 66 00:18:16.668 --> 00:18:18.823 else attack! 67 00:18:28.100 --> 00:18:29.517 What's that? 68 00:18:29.896 --> 00:18:31.764 These are our canon balls. 69 00:18:33.249 --> 00:18:35.728 The Minister of Finance! 70 00:18:45.198 --> 00:18:48.548 Herr Felix Hochstetter has the honor! 71 00:18:55.295 --> 00:18:57.800 5! What? 72 00:18:57.976 --> 00:18:59.481 Thousand? 73 00:19:01.274 --> 00:19:02.787 Hundred? 74 00:19:05.508 --> 00:19:07.883 5 ... Ducats. 75 00:19:08.387 --> 00:19:09.486 Ducats. 76 00:19:09.755 --> 00:19:12.729 Say, have you a country girl on the way? Blonde? 77 00:19:31.504 --> 00:19:32.837 Hang! 78 00:19:33.779 --> 00:19:35.713 Quarter! 79 00:19:35.713 --> 00:19:37.368 Break on the wheel! 80 00:19:37.673 --> 00:19:39.666 Make eunuchen! 81 00:19:39.937 --> 00:19:41.616 Draw out the guts! 82 00:19:42.108 --> 00:19:43.492 Roast! 83 00:19:44.571 --> 00:19:46.868 Why are you traveling with that little money? 84 00:19:47.141 --> 00:19:48.917 The roads are unsafe! 85 00:19:49.186 --> 00:19:52.312 To cheat an honest robber baron out of his booty! 86 00:19:54.618 --> 00:19:55.749 With what right? 87 00:19:56.320 --> 00:19:59.948 He believes, with the right of the stronger. 88 00:20:10.601 --> 00:20:12.611 How long will you stand it? 89 00:20:22.101 --> 00:20:24.120 Let's fight! 90 00:20:25.814 --> 00:20:27.543 What for? How? Why? 91 00:20:27.795 --> 00:20:28.242 What? 92 00:20:28.342 --> 00:20:29.622 He's asking why. 93 00:20:29.622 --> 00:20:30.995 Why?! 94 00:20:31.209 --> 00:20:33.175 These are the new times. 95 00:20:36.702 --> 00:20:38.243 In father's storytime... 96 00:20:45.226 --> 00:20:46.661 Young Lord. 97 00:20:48.175 --> 00:20:50.152 The situation is thus: 98 00:20:50.847 --> 00:20:52.735 I've got something you need. 99 00:20:53.456 --> 00:20:54.713 Money! 100 00:20:56.200 --> 00:20:58.725 You've got something I need. 101 00:21:03.696 --> 00:21:04.669 Freedom! 102 00:21:04.669 --> 00:21:06.623 Freedom is no trading good. 103 00:21:06.623 --> 00:21:09.956 No, this here! For instance. 104 00:21:12.916 --> 00:21:16.659 Kunz of Winterstetten wouldn't sell himself! 105 00:21:35.617 --> 00:21:40.178 So I'm sending, with your permission, my secretary to my father 106 00:21:40.889 --> 00:21:44.252 and ask him for the sum of ... 30 ducats? 107 00:21:46.631 --> 00:21:47.731 87! 108 00:21:48.819 --> 00:21:49.790 37! 109 00:21:50.577 --> 00:21:51.150 87! 110 00:21:51.654 --> 00:21:52.500 39! 111 00:21:53.500 --> 00:21:54.139 89! 112 00:21:54.399 --> 00:21:55.456 39! 113 00:21:55.752 --> 00:21:57.736 291-70-1 114 00:21:59.401 --> 00:22:02.370 You've got 5 ducats already! 41! 115 00:22:02.508 --> 00:22:03.463 40? 116 00:22:03.673 --> 00:22:05.136 40. 40. 117 00:22:25.580 --> 00:22:28.265 Since time immemorial it's been customary 118 00:22:28.595 --> 00:22:32.800 that a dear guest is honored with the first violet. 119 00:22:33.203 --> 00:22:35.310 I've been on the road early today. 120 00:22:37.506 --> 00:22:38.430 Please. 121 00:22:38.715 --> 00:22:40.550 Attention. 122 00:22:45.163 --> 00:22:46.517 Shit. 123 00:22:52.729 --> 00:22:54.907 Eulenspiegel! 124 00:22:56.113 --> 00:22:58.488 Till Eulenspiegel! 125 00:23:00.550 --> 00:23:03.790 Up, let's fight! 126 00:23:15.957 --> 00:23:17.529 I'll kill you! 127 00:23:19.410 --> 00:23:20.487 Come on! 128 00:23:35.270 --> 00:23:37.482 Clap your hands, then I'll pull you up! 129 00:23:40.729 --> 00:23:43.696 I'll kill you... 130 00:24:06.986 --> 00:24:09.647 This miracle-working holy head, 131 00:24:10.649 --> 00:24:15.280 from far Ireland it came into my unworthy hands, 132 00:24:15.878 --> 00:24:18.710 pleads to us for a resting place. 133 00:24:19.947 --> 00:24:22.579 With the help of devout Christians, 134 00:24:23.203 --> 00:24:27.648 a chapel shall be built for Saint Brandanus. 135 00:24:28.540 --> 00:24:34.107 Where undisturbed he'll do as many miracles 136 00:24:34.216 --> 00:24:36.340 as he may wish. 137 00:24:37.102 --> 00:24:40.599 Therefore he's asking through my mouth: 138 00:24:41.197 --> 00:24:45.128 Who's able to offer, offer? 139 00:24:54.336 --> 00:24:57.959 But you must know, this dear head may accept gifts only 140 00:24:58.354 --> 00:25:02.282 from untouched girls, faithful wives. 141 00:26:36.488 --> 00:26:39.370 Do you think I can't count? 142 00:26:39.870 --> 00:26:41.858 The church is mine, so I deserve the greater share. 143 00:26:42.435 --> 00:26:44.434 If the church is yours, then ... 144 00:26:47.368 --> 00:26:51.860 lay an egg in the center, and you'll get all. 145 00:27:02.570 --> 00:27:05.250 You think I won't do it? 146 00:27:43.967 --> 00:27:45.550 The money is mine! 147 00:27:47.112 --> 00:27:49.758 I'll measure if it's in the center. 148 00:28:21.644 --> 00:28:23.697 The center hasn't been hit yet. 149 00:28:48.466 --> 00:28:49.608 Where do you come from? 150 00:28:50.900 --> 00:28:53.380 We're coming from the town. A rich benefactor died there. 151 00:28:53.448 --> 00:28:54.147 What's that to you? 152 00:28:54.447 --> 00:28:55.595 We've prayed for him. 153 00:28:55.939 --> 00:28:56.291 Why? 154 00:28:56.491 --> 00:29:03.597 On Saint Genoveva's day he offered 3 sheep for the souls of the poor. 155 00:29:04.634 --> 00:29:06.427 It's been terribly cold. 156 00:29:08.756 --> 00:29:11.460 Your benefactor shall be an example for me. 157 00:29:11.914 --> 00:29:13.899 I'm giving you 12 florin. 158 00:29:14.437 --> 00:29:17.831 Go to the next inn, eat, and drink! 159 00:29:20.380 --> 00:29:24.579 Thanks. Thank you, noble Lord. Thanks... 160 00:29:28.332 --> 00:29:31.706 That you're gonna recognize your benefactors. 161 00:29:40.441 --> 00:29:42.770 I'll buy that horse from you! 162 00:29:42.351 --> 00:29:43.683 A beautiful horse! 163 00:29:44.439 --> 00:29:47.302 I'm paying well, you'll be content. 164 00:29:47.639 --> 00:29:49.348 Would be an honor for me, but... 165 00:29:49.683 --> 00:29:52.748 Did you hear! Prince Heinrich the Gentle wants to buy a horse! 166 00:29:53.490 --> 00:29:55.512 Yes, yes, I'd love to sell it, but it's not mine. 167 00:29:55.921 --> 00:29:58.866 The sheriff has donated it to the Holy Mother Church. 168 00:30:00.189 --> 00:30:02.590 He lay with his maid in the barn, 169 00:30:02.522 --> 00:30:05.268 Suddenly his wife comes for hay. 170 00:30:05.759 --> 00:30:08.208 The maid, startled, chokes and coughs. 171 00:30:08.390 --> 00:30:10.961 For all his fear the sheriff holds her mouth closed, 172 00:30:11.480 --> 00:30:12.908 and when the wife's finally gone, 173 00:30:13.160 --> 00:30:14.924 the maid doesn't give so much as a pfft. 174 00:30:17.473 --> 00:30:19.889 And thus the sheriff prayed to Saint Blasius, 175 00:30:20.440 --> 00:30:22.130 that's the patron saint for throat diseases, 176 00:30:22.129 --> 00:30:23.335 and, miracle of miracles, 177 00:30:26.965 --> 00:30:29.967 the maid wheezes and spits out a goose feather. 178 00:30:30.939 --> 00:30:34.560 And thus the sheriff has donated this beautiful horse to Saint Blasius. 179 00:30:35.367 --> 00:30:37.609 Gracious Lord, I'm a painter. 180 00:30:38.570 --> 00:30:40.510 I'll deliver this horse in 3 days. 181 00:30:40.496 --> 00:30:41.594 Good, good, paint it! 182 00:30:57.934 --> 00:31:00.589 When the pastor neighs, the women unlock the door. 183 00:31:48.762 --> 00:31:51.829 Hey painter! Get up! 184 00:32:13.851 --> 00:32:16.125 I believe his end is near. 185 00:32:23.986 --> 00:32:25.999 I want to confess. 186 00:32:27.810 --> 00:32:29.230 Do you crave to regret your sins, 187 00:32:29.167 --> 00:32:31.685 that you may die sweetly and in the rightful faith? 188 00:32:32.295 --> 00:32:34.364 I'm absolved of all sins, 189 00:32:34.909 --> 00:32:37.361 Only one is weighing down my soul. 190 00:32:38.272 --> 00:32:41.221 Entrust it with me, before you meet your highest judge! 191 00:32:41.753 --> 00:32:46.830 My soul is faint, the sin concerns you. 192 00:32:47.649 --> 00:32:52.603 Speak! And I will forgive you, as it is my Christian duty. 193 00:32:53.580 --> 00:32:55.768 I've slept with your maid. 194 00:32:57.999 --> 00:32:58.880 How often? 195 00:32:59.131 --> 00:33:02.751 5 times in 2 days. 196 00:33:15.893 --> 00:33:18.409 That's not true! He's lying! 197 00:33:18.910 --> 00:33:21.681 He's confessed it! On the deathbed! 198 00:34:13.100 --> 00:34:14.672 What are you doing? 199 00:34:15.145 --> 00:34:18.105 God is happy to perform a miracle through me! 200 00:34:20.178 --> 00:34:23.799 How could anyone stay with a priest who breaks the seal of confession? 201 00:34:24.143 --> 00:34:26.209 Where will you go? To Mainz! 202 00:34:26.660 --> 00:34:27.942 To the bishop's residence?! 203 00:34:28.204 --> 00:34:29.824 To archbishop Albrecht! 204 00:34:30.219 --> 00:34:31.633 Who is my good friend 205 00:34:31.986 --> 00:34:36.826 Hey! Maid! I will give you provisions on the way. 206 00:34:38.413 --> 00:34:42.941 I can offer a side of bacon, 2 sausages and a sheep-milk-cheese! 207 00:34:43.516 --> 00:34:46.103 A sheep-milk-cheese for a seal of confession? 208 00:34:46.723 --> 00:34:48.307 And 20 florin. 209 00:34:48.621 --> 00:34:50.102 Away, Satan! 210 00:34:50.414 --> 00:34:52.449 No. 100 florin would silence me. 211 00:34:52.805 --> 00:34:55.668 From what revelation and the Holy Virgin demand from me? 212 00:34:56.157 --> 00:34:57.981 I'll pray for your health! 213 00:35:03.718 --> 00:35:06.714 And that you'll always have a woman in your bed. 214 00:35:07.166 --> 00:35:09.807 But consider, we all are sinners! 215 00:35:10.773 --> 00:35:13.647 Forgive me my dear friend! 216 00:35:15.729 --> 00:35:17.120 Give me your horse! Then I'll ride to the prince 217 00:35:17.387 --> 00:35:19.606 and won't need to take the detour via Mainz. 218 00:35:19.857 --> 00:35:22.885 The horse? Never! 219 00:36:59.151 --> 00:37:01.731 Prince! Look who's coming! 220 00:37:11.460 --> 00:37:12.837 You hold your word, painter! 221 00:37:26.951 --> 00:37:28.132 You'll get the assignment! 222 00:37:28.496 --> 00:37:30.270 Show him the hall! 223 00:37:45.911 --> 00:37:48.829 What more worthy task could there be for the arts 224 00:37:49.309 --> 00:37:51.393 than the decoration of this festive hall, 225 00:37:52.109 --> 00:37:54.823 where in 6 months from today the Papal Rose of Virtue 226 00:37:54.972 --> 00:37:58.924 will be presented to prince Heinrich the Gentle. 227 00:37:59.790 --> 00:38:01.213 At his wall the prince wants to see his ancestors. 228 00:38:02.255 --> 00:38:04.898 How many? 26. 229 00:38:05.282 --> 00:38:07.749 Men in full size and women, head only- 230 00:38:08.149 --> 00:38:11.526 Horse and dogs, of course, full-sized. 231 00:38:12.147 --> 00:38:13.844 Here the princely family! 232 00:38:14.675 --> 00:38:17.210 How many children? 6. Girls. 233 00:38:17.569 --> 00:38:19.646 Similarity with the prince is desirable. 234 00:38:30.389 --> 00:38:33.210 Here the prince encourages you to paint a picture of your inspiration. 235 00:38:34.137 --> 00:38:37.549 Recommended were a biblical theme, the creation of Adam, 236 00:38:38.365 --> 00:38:41.795 the queen of Sheba, worshipping the wood of the True Cross, 237 00:38:42.360 --> 00:38:45.414 a Christian allegory in bright colors. 238 00:38:46.325 --> 00:38:49.346 A devotional background, in front of which our Prince will shine 239 00:38:49.756 --> 00:38:51.930 the brighter in the glow of the Rose of Virtue. 240 00:38:52.493 --> 00:38:54.437 Not to forget of course the princely coat of arms! 241 00:39:01.317 --> 00:39:03.334 I'll accept the assignment provided, you Prince, 242 00:39:03.503 --> 00:39:05.726 will fulfill my conditions. 243 00:39:10.785 --> 00:39:12.200 Speak! 244 00:39:12.349 --> 00:39:13.790 Good wine, good food. 245 00:39:14.844 --> 00:39:16.900 Approved. 246 00:39:17.881 --> 00:39:19.471 Absolutely no disturbances. 247 00:39:21.913 --> 00:39:22.929 Agreed. 248 00:39:23.561 --> 00:39:25.563 My donkey I'll need, and an assistant. 249 00:39:26.381 --> 00:39:27.998 You have free choice. 250 00:39:55.452 --> 00:39:57.470 This one I'll take! 251 00:39:57.166 --> 00:39:58.792 You others may go! 252 00:39:59.388 --> 00:40:00.885 You may leave the pictures here. 253 00:40:01.308 --> 00:40:02.665 I'm buying them for my gallery. 254 00:40:03.770 --> 00:40:04.832 A minor thing, Gracious Prince! 255 00:40:05.202 --> 00:40:07.351 My pictures will only be understood by those 256 00:40:07.592 --> 00:40:09.810 who are in the true righteous faith 257 00:40:09.489 --> 00:40:11.382 of our benevolent Holy Mother Church. 258 00:40:11.786 --> 00:40:14.964 Excellent! A test we don't have to fear. 259 00:40:48.856 --> 00:40:50.330 The bible. 260 00:40:51.826 --> 00:40:53.417 Step back! 261 00:42:11.594 --> 00:42:12.600 Good, good! 262 00:42:13.629 --> 00:42:16.240 Who's reading the bible, is always right. 263 00:42:55.123 --> 00:42:57.151 I don't understand how an intelligent person 264 00:42:57.292 --> 00:42:59.750 would work voluntarily, when he's already well provided for. 265 00:46:14.990 --> 00:46:15.587 Do you understand that? 266 00:46:16.900 --> 00:46:17.886 Fully. 267 00:46:22.717 --> 00:46:24.821 You are in the right faith. 268 00:47:14.480 --> 00:47:15.653 7! 269 00:47:16.625 --> 00:47:19.143 One princely lion less than at the coronation! 270 00:47:20.590 --> 00:47:22.886 Might our Gracious Prince see a sign of disrespect 271 00:47:23.142 --> 00:47:25.940 toward his holiness the Pope in this? 272 00:47:28.927 --> 00:47:31.353 The Seven Sisters are the constellation, 273 00:47:31.605 --> 00:47:34.121 under which protection our Gracious Prince 274 00:47:34.486 --> 00:47:37.266 has placed all his undertakings for this year. 275 00:48:23.885 --> 00:48:25.523 Very droll! 276 00:48:36.839 --> 00:48:38.854 Are you sure, that the viewer of these pictures 277 00:48:38.301 --> 00:48:40.939 isn't overwhelmed by unchristian emotions? 278 00:48:41.742 --> 00:48:44.996 Man needs over him the roof of infallible faith, 279 00:48:45.269 --> 00:48:48.656 that he won't despair in the earthly vale of tears. 280 00:48:48.550 --> 00:48:50.961 Praise the simple people, made by God 281 00:48:51.203 --> 00:48:55.309 who enjoy being lighthearted! 282 00:48:55.469 --> 00:48:58.188 It falls on us to keep distant the terrible doubt. 283 00:48:57.891 --> 00:48:59.322 Well spoken! 284 00:49:00.687 --> 00:49:02.985 Cause how would you keep people in discipline, 285 00:49:03.437 --> 00:49:05.387 once they've stopped believing? 286 00:49:06.760 --> 00:49:08.534 So be certain, what seems black for my eyes, 287 00:49:08.907 --> 00:49:11.190 is white, if the Holy Mother Church decides so. 288 00:49:11.903 --> 00:49:14.594 Alone, what the faith in the benevolent 289 00:49:15.140 --> 00:49:16.983 Holy Mother Church inspires in us, 290 00:49:17.530 --> 00:49:20.210 is what we recognize in these pictures. 291 00:49:23.947 --> 00:49:26.968 But who is always strong in his faith? 292 00:49:28.250 --> 00:49:31.175 Even the Holy Scripture is open to interpretation. 293 00:49:31.765 --> 00:49:34.780 But we take the task to spare the weak man 294 00:49:34.584 --> 00:49:38.333 the misfortune of his own responsibility, 295 00:49:39.300 --> 00:49:42.460 for he fears more and could couldn't bear the anguish of hell. 296 00:49:42.269 --> 00:49:46.462 Shouldn't you, painter, do the same? 297 00:49:52.268 --> 00:49:54.425 Such a similarity! 298 00:49:56.870 --> 00:49:58.148 You are a master! 299 00:50:03.600 --> 00:50:06.646 Consider if this picture is appropriate for your celebration! 300 00:50:15.222 --> 00:50:17.455 Traveling bunch of thieves! 301 00:50:21.392 --> 00:50:24.442 The art of stealing consists of not getting caught! 302 00:50:26.705 --> 00:50:28.251 They will be hanged. 303 00:50:34.573 --> 00:50:36.697 That's Jobst, leader of the peasants! 304 00:50:38.975 --> 00:50:41.622 These are thieves no more than you are painter! 305 00:51:17.497 --> 00:51:18.691 Your Grace? 306 00:51:20.353 --> 00:51:22.485 Our Prince has a reputation for being 307 00:51:22.694 --> 00:51:24.664 magnanimous and full of ideas. 308 00:51:24.851 --> 00:51:27.420 What if showed both at one occasion? 309 00:51:27.137 --> 00:51:29.181 This would add a unique spice to his celebration. 310 00:51:31.402 --> 00:51:34.366 These poor devils - thieves, says our Gracious Prince. 311 00:51:35.945 --> 00:51:39.777 What if he allowed them into the festivities and let them prove their skills? 312 00:51:41.264 --> 00:51:43.869 With a promise to spare their lives. 313 00:51:44.860 --> 00:51:48.590 What's the life of a thief compared to the laughter of our Prince? 314 00:51:54.471 --> 00:51:56.651 You are a man with ideas! 315 00:52:45.445 --> 00:52:47.289 Who doesn't steal will hang. 316 00:52:53.812 --> 00:53:00.450 Magnificent Prince! The whole world sways at the sight of your glory! 317 00:53:01.113 --> 00:53:07.825 And sun, moon and stars are shining, acknowledging your bravery. 318 00:53:22.335 --> 00:53:23.726 Honored Prince! 319 00:53:24.679 --> 00:53:28.108 These treasures were brought here by my merchants from 320 00:53:28.397 --> 00:53:30.440 East and West and North and South, 321 00:53:30.285 --> 00:53:32.610 as far as the plain earth reaches, as a tribute to you. 322 00:53:33.127 --> 00:53:36.719 In great admiration I lay them at your feet. 323 00:54:05.539 --> 00:54:08.151 And you, Princess, are you not afraid of thieves? 324 00:54:10.226 --> 00:54:12.180 Don't make a fool of yourself, painter! 325 00:54:12.638 --> 00:54:15.420 I wish a real thief would come at last. 326 00:54:28.216 --> 00:54:29.978 Moving up, the two of us! 327 00:54:30.373 --> 00:54:32.314 For you, well up to the gallows! 328 00:54:59.389 --> 00:55:00.983 The captive peasants, my Prince, 329 00:55:03.449 --> 00:55:06.216 free they are dangerous. You know that. 330 00:55:07.130 --> 00:55:08.752 They will hang us, 331 00:55:09.542 --> 00:55:11.690 whether we play the fool for them or not. 332 00:55:12.731 --> 00:55:14.387 He has given his word. 333 00:55:14.921 --> 00:55:17.189 On this day he's got to hold it. 334 00:55:18.553 --> 00:55:21.948 I thought you'd be wiser...Till Eulenspiegel. 335 00:55:25.473 --> 00:55:27.943 One could plant the Rose of Virtue to him, 336 00:55:28.477 --> 00:55:31.406 they'd blame the Nuncios then for the execution. 337 00:55:35.181 --> 00:55:38.560 It has pleased our Admired Prince, in his immeasurable grace, 338 00:55:38.433 --> 00:55:41.412 to entertain our guests with a game. 339 00:55:42.305 --> 00:55:45.348 Let's see now, who's paid due attention to his property! 340 00:56:38.538 --> 00:56:40.372 The master thieves, are they free? 341 00:56:44.925 --> 00:56:48.589 He who steals the Princess's sheet tonight is a master thief. 342 00:57:04.154 --> 00:57:06.955 Draw the Bundschuh symbol on this here and take it to Freyburg! 343 00:57:07.179 --> 00:57:08.928 The thieves have the order of the Prince 344 00:57:09.690 --> 00:57:10.519 to follow their business tonight. 345 00:57:10.519 --> 00:57:12.523 I have order of the Prince not to let out anybody, 346 00:57:12.725 --> 00:57:15.150 on penalty of my life. 347 00:57:20.722 --> 00:57:21.920 Save yourself! 348 00:58:37.693 --> 00:58:39.865 Fare thee well, Till Eulenspiegel! 349 00:58:39.865 --> 00:58:41.981 Only a fool can safe himself. 350 00:59:08.264 --> 00:59:10.498 A sling is still free, painter! 351 00:59:28.991 --> 00:59:32.260 Everybody shall have peace in his place! It's the law. 352 00:59:32.608 --> 00:59:34.977 Prince Heinrich will not allow you to ignore that! 353 01:01:00.690 --> 01:01:02.209 Let's go, after him! 354 01:03:37.963 --> 01:03:39.506 You're not cold? 355 01:03:40.778 --> 01:03:44.649 How could I be? I've got all my clothing on. 356 01:04:08.358 --> 01:04:09.645 Thanks, brother! 357 01:04:11.549 --> 01:04:13.877 The Emperor is not your brother! 358 01:04:16.759 --> 01:04:18.999 We all are brothers from Adam's side. 359 01:04:21.273 --> 01:04:23.553 From Adam's side? 360 01:04:39.664 --> 01:04:41.714 What a funny guy you are. 361 01:04:44.147 --> 01:04:47.740 Spectacle-maker by profession; Till Eulenspiegel. 362 01:04:47.858 --> 01:04:49.215 A rare skill! 363 01:04:49.488 --> 01:04:50.599 No money in it. 364 01:04:50.815 --> 01:04:53.318 I thought, in these ill times your craft would flourish. 365 01:04:55.282 --> 01:04:57.382 Yes, but one thing spoils it. 366 01:04:59.344 --> 01:05:00.698 Speak freely! 367 01:05:01.764 --> 01:05:03.880 I like to hear everybody's true opinion. 368 01:05:04.345 --> 01:05:06.893 In old times, they say, the great Lords, 369 01:05:07.240 --> 01:05:09.791 Emperor, Pope, Cardinal, Bishop, 370 01:05:10.104 --> 01:05:12.241 Councilor and Judge, read in the law books, 371 01:05:12.644 --> 01:05:14.541 that no wrong would happen to anybody. 372 01:05:14.823 --> 01:05:17.428 Therefore they needed many spectacles, and my trade was good. 373 01:05:17.938 --> 01:05:21.610 Today instead they're keeping their eyes closed and their hands open. 374 01:05:22.260 --> 01:05:24.240 Therefore one doesn't need glasses, 375 01:05:24.313 --> 01:05:26.369 and my trade no longer feeds its master. 376 01:05:31.591 --> 01:05:36.303 Seems with your money you haven't also lost your reason, 377 01:05:36.454 --> 01:05:38.544 Till Eulenspiegel. 378 01:06:26.800 --> 01:06:27.757 He's with me. 379 01:06:49.426 --> 01:06:50.953 He's with me. 380 01:07:41.278 --> 01:07:42.664 He's with me. 381 01:08:52.999 --> 01:08:54.587 He's with me. 382 01:09:57.595 --> 01:09:59.787 Tell me something about my empire! 383 01:10:06.473 --> 01:10:09.128 You could become my fool. Want to? 384 01:10:18.336 --> 01:10:21.672 You wanted to confess tonight, Imperial Majesty! 385 01:10:28.700 --> 01:10:31.133 Yes. Sure! Wait! 386 01:10:35.680 --> 01:10:39.158 He who lends out his arse, must shit through the rips. 387 01:12:40.511 --> 01:12:43.202 The overly long stay in the water, Imperial Majesty, 388 01:12:43.855 --> 01:12:47.300 ruins the liquids of the body. 389 01:12:59.387 --> 01:13:01.385 What do they want from you, brother? Mock you? 390 01:13:02.231 --> 01:13:03.586 That's not allowed. 391 01:13:03.586 --> 01:13:05.270 You are a free man! 392 01:13:05.270 --> 01:13:07.727 You have the duty to comb the Emperor. Will you comb him? 393 01:13:08.400 --> 01:13:10.388 How can you claim this man is the Emperor? 394 01:13:10.823 --> 01:13:11.477 He is naked! 395 01:13:11.899 --> 01:13:13.618 The Emperor doesn't laugh like that! 396 01:13:13.718 --> 01:13:16.710 The Emperor doesn't laugh. First. 397 01:13:16.710 --> 01:13:17.494 This man here has laughed. Second. 398 01:13:17.830 --> 01:13:21.287 It follows third: This man is not the Emperor! 399 01:13:39.959 --> 01:13:41.215 Get me that girl. 400 01:13:41.908 --> 01:13:43.704 She belongs to all. 401 01:13:44.897 --> 01:13:46.443 Command her to come! 402 01:13:46.722 --> 01:13:48.517 She's not to be commanded, I fear. 403 01:13:49.934 --> 01:13:51.818 I am the Emperor! 404 01:13:52.848 --> 01:13:55.594 Hey pretty baby! Dress yourself and come! 405 01:13:56.476 --> 01:13:58.378 Commands the Emperor! 406 01:14:41.596 --> 01:14:44.193 I had the smartest professors in the world. 407 01:14:45.720 --> 01:14:47.386 Beatus Renanus 408 01:14:47.904 --> 01:14:51.978 He's asking for forgiveness, he is ill, Majesty. His stomach. 409 01:14:55.219 --> 01:14:57.485 Irban Hesse. 410 01:14:57.815 --> 01:14:59.815 Has sent a messenger. 411 01:15:00.237 --> 01:15:02.505 A storm has held his carriage in Thuringia. 412 01:15:03.421 --> 01:15:05.538 He can't be here before after tomorrow. 413 01:15:07.447 --> 01:15:09.111 Contes Rupianes. 414 01:15:10.351 --> 01:15:13.124 It's to be feared, he might ally with the peasants. 415 01:15:23.960 --> 01:15:25.440 The contest shall begin! 416 01:15:27.140 --> 01:15:30.442 Because the substantial state of all things, as Aristotle teaches, 417 01:15:30.929 --> 01:15:33.850 depends on four attributes, 418 01:15:34.130 --> 01:15:39.142 humidity, dryness, warmth, and cold, 419 01:15:41.630 --> 01:15:46.189 tell me which of these elemental forms makes up Hell? 420 01:15:50.249 --> 01:15:51.826 What did he tell you? 421 01:15:54.121 --> 01:15:57.741 Wait till the Devil gets you, then you'll know! 422 01:16:07.128 --> 01:16:10.101 Tell me and prove it: 423 01:16:11.318 --> 01:16:15.576 How many days have passed since Adam's times on to this day? 424 01:16:15.797 --> 01:16:21.197 7. And when they are over again 7. And again 7 and then again 7. 425 01:16:21.428 --> 01:16:24.133 Always 7 till the end of the world. 426 01:16:31.390 --> 01:16:33.785 But that's not according to Aristotle! 427 01:16:34.579 --> 01:16:37.585 Hell is, as we may deduce from Aristotle, a place, 428 01:16:37.869 --> 01:16:41.123 4 hours long, 4 hours high, 4 hours broad, 4 hours deep. 429 01:16:42.670 --> 01:16:43.721 By calculation of natural science 430 01:16:43.953 --> 01:16:45.779 this place includes people with body and soul. 431 01:16:46.630 --> 01:16:50.854 More than 11 million millions. 6 times 198 thousand ... 432 01:16:51.167 --> 01:16:52.766 Do you want to buy Hell? 433 01:16:53.208 --> 01:16:54.751 Heaven and Hell. 434 01:16:55.950 --> 01:16:57.784 How do all the poor sinners fit in this narrow abyss? 435 01:16:57.784 --> 01:16:59.844 The Devil claps hands. 436 01:17:03.600 --> 01:17:05.397 And one half of the poor sinners have to jump up, 437 01:17:05.951 --> 01:17:08.832 thus, always one half of the dead sinners will be on top 438 01:17:09.820 --> 01:17:11.800 and the other half on bottom. 439 01:17:23.150 --> 01:17:25.757 Majesty permit, that I may ask a question now? 440 01:17:28.733 --> 01:17:31.967 How can you divide a draught into 2 even parts? 441 01:17:33.129 --> 01:17:36.747 Based on Aristotle I would say... 442 01:17:38.542 --> 01:17:42.979 It's necessary that I 443 01:17:45.849 --> 01:17:51.807 research the nature of the wind and its strength beforehand. 444 01:17:51.395 --> 01:17:57.927 That I examine the region, from whence it came. 445 01:17:59.386 --> 01:18:05.650 That I convince myself, whether it is, from its origin, a straight line 446 01:18:05.289 --> 01:18:11.505 or fractured at either an acute or obtuse angle. 447 01:18:12.474 --> 01:18:18.487 That I examine the weather, and the sphere of influence, 448 01:18:18.724 --> 01:18:24.600 and whether there are storms or whirl winds in the upper air. 449 01:18:24.138 --> 01:18:25.538 That at my maximum scientific ... 450 01:18:25.831 --> 01:18:27.914 Way too longwinded! 451 01:18:28.175 --> 01:18:29.476 ...thematic... 452 01:18:35.170 --> 01:18:37.707 Into each nose hole at even parts. 453 01:18:46.857 --> 01:18:50.430 I can't stand it when a fool is walking at my right hand side. 454 01:18:50.250 --> 01:18:52.604 I have no problem with that. 455 01:18:56.294 --> 01:18:58.906 And now I'll ask you a question, Eulenspiegel. 456 01:19:00.290 --> 01:19:02.560 Tell me and prove it: 457 01:19:04.149 --> 01:19:06.678 who is the mightiest man in the world? 458 01:19:07.243 --> 01:19:09.481 I'll show you a play, Majesty. 459 01:19:27.613 --> 01:19:30.300 I know how we could get out of here. 460 01:19:32.362 --> 01:19:33.781 Both of us? 461 01:19:37.257 --> 01:19:40.263 A proud sword weighs more than a big money bag. 462 01:19:43.533 --> 01:19:44.948 I'm fine here. 463 01:20:03.574 --> 01:20:06.110 The Devil always shits on the big pile. 464 01:20:06.905 --> 01:20:08.826 I beg for forgiveness! 465 01:20:09.230 --> 01:20:11.155 This is you, Majesty. 466 01:20:13.455 --> 01:20:14.901 These are the Princes. 467 01:20:16.902 --> 01:20:18.613 The rich merchants. 468 01:20:20.314 --> 01:20:21.372 The Pope. 469 01:20:22.992 --> 01:20:24.126 The Turks. 470 01:21:08.547 --> 01:21:10.452 You are the mightiest. 471 01:21:17.952 --> 01:21:20.670 You want to scare me. 472 01:21:21.148 --> 01:21:22.789 You are a brave man. 473 01:21:44.895 --> 01:21:48.813 This monk-calf, a terrible monster, 474 01:21:49.442 --> 01:21:52.903 is, not that I claim to be a prophet, 475 01:21:53.784 --> 01:21:57.751 safe and surely a miraculous sign from God, 476 01:21:58.631 --> 01:22:04.280 announcing the end of this damned and hated class. 477 01:22:05.720 --> 01:22:07.284 Don't regard it with shame, 478 01:22:08.715 --> 01:22:12.727 that God dressed a calf with this sacred habit. 479 01:22:17.996 --> 01:22:20.714 He's telling us without all doubt, 480 01:22:23.137 --> 01:22:25.222 that even the last will understand it. 481 01:22:26.969 --> 01:22:32.208 This whole monkery and nunnery is nothing more 482 01:22:33.622 --> 01:22:41.547 than the false appearance and pretence of a truly divine life. 483 01:22:46.150 --> 01:22:54.319 The heretics and rebels against the Holy Mother Church... 484 01:22:56.285 --> 01:23:05.201 Here! God has shown us the terrible monster they are: 485 01:23:07.980 --> 01:23:13.115 A crown with 2 horns on the head of the beast. 486 01:23:15.140 --> 01:23:21.246 These are the two swords that God lays at the Pope's feet... 487 01:23:22.115 --> 01:23:23.889 that the...... 488 01:23:35.400 --> 01:23:37.727 The people are a many-headed beast! 489 01:23:38.364 --> 01:23:40.417 To the cloister! To the cloister! 490 01:23:41.722 --> 01:23:42.904 Get the tax lists! 491 01:23:56.448 --> 01:23:57.801 The tax lists. 492 01:24:02.632 --> 01:24:05.275 There is no salvation outside the church. 493 01:24:05.291 --> 01:24:06.581 Not for you. 494 01:24:06.726 --> 01:24:09.500 Who can read? 495 01:24:13.910 --> 01:24:14.539 Here, this man! 496 01:24:52.856 --> 01:24:54.891 Johann Schacht? Yes! 497 01:25:00.864 --> 01:25:03.836 Melchior Ring? Here! 498 01:25:05.756 --> 01:25:07.330 Martin Luprent. 499 01:25:14.442 --> 01:25:16.140 Matthias Bengel. 500 01:25:16.955 --> 01:25:21.676 Brothers! Brothers! Tonight I received 501 01:25:21.960 --> 01:25:24.539 a message from the Queen of Heavens. 502 01:25:29.509 --> 01:25:33.760 From this part of God's earth shall come salvation for the rotting world. 503 01:25:34.471 --> 01:25:37.863 The monks and priests shall give up scoffing boozing and whoring 504 01:25:39.460 --> 01:25:42.980 and shall live on the alms of the people. 505 01:25:42.692 --> 01:25:45.985 Our Virgin Mary wants, that all men be equal. 506 01:25:47.254 --> 01:25:51.220 Paradise will come down to earth, and all will be brothers. 507 01:25:52.424 --> 01:25:55.750 Wood, field, and river will belong to everybody. 508 01:25:55.461 --> 01:25:57.919 Taxes and socage are abolished. 509 01:25:58.560 --> 01:26:01.139 Everybody will do the same amount of work. 510 01:26:01.501 --> 01:26:06.819 The Emperor will work for his daily wage and be a villain no longer. 511 01:26:22.426 --> 01:26:23.796 I want to be alone! 512 01:26:27.145 --> 01:26:28.169 Where is Rosine? 513 01:26:28.640 --> 01:26:31.156 She ran away during your absence. 514 01:26:32.638 --> 01:26:35.233 You wanted to confess, Imperial Majesty. 515 01:26:35.970 --> 01:26:38.360 Yes sure, I will confess. 516 01:27:55.138 --> 01:27:56.648 To your health, brother. 517 01:28:01.148 --> 01:28:02.458 I'm not your brother. 518 01:28:04.347 --> 01:28:05.489 Shame. 519 01:28:06.183 --> 01:28:08.464 To your Imperial Majesty's health! 520 01:28:19.336 --> 01:28:22.407 Does it please Majesty in your grace to receive petitioners? 521 01:28:56.135 --> 01:28:57.297 What do you want? 522 01:28:57.863 --> 01:28:59.470 Mercy, Majesty! 523 01:29:00.404 --> 01:29:02.140 Allow me the favor of avoiding torture 524 01:29:02.724 --> 01:29:05.277 where I would admit to have brought pestilence into town, 525 01:29:05.624 --> 01:29:08.125 and I will be saved from the pains of hell. 526 01:29:09.538 --> 01:29:12.326 Yes, what do you want? A witch trial! 527 01:29:19.289 --> 01:29:20.584 It shall be so! 528 01:29:53.630 --> 01:29:54.633 What do you want? 529 01:29:56.285 --> 01:29:59.826 I'm asking, that Majesty in his immeasurable grace will choose me 530 01:30:00.920 --> 01:30:01.964 the execute the witch trial. 531 01:30:04.480 --> 01:30:05.476 Granted! 532 01:30:07.738 --> 01:30:11.261 Majesty, in all the books of the Holy Inquisition, 533 01:30:11.533 --> 01:30:13.432 infallible is the method 534 01:30:14.140 --> 01:30:18.438 of letting the alleged witch take a ring out of boiling water. 535 01:30:19.573 --> 01:30:24.731 If she scalds herself she's guilty, if she stays unhurt she's innocent. 536 01:30:27.498 --> 01:30:29.166 Your ring, Majesty. 537 01:30:45.361 --> 01:30:46.218 Take it out! 538 01:31:36.229 --> 01:31:39.000 Who could swear to me, that it is the Imperial ring? 539 01:31:44.444 --> 01:31:45.411 I! 540 01:31:46.268 --> 01:31:48.503 A divine miracle! This maid is pure. 541 01:31:50.357 --> 01:31:51.797 Take her away! 542 01:32:35.290 --> 01:32:37.516 This creature, called Paukerjäcklein, spreads. 543 01:32:37.755 --> 01:32:39.874 The emperor was ill with a venereal disease 544 01:32:40.475 --> 01:32:43.304 and says he received his knowledge from Till Eulenspiegel. 545 01:32:53.800 --> 01:32:54.711 Hang them both! 546 01:32:55.247 --> 01:32:57.957 At Saint Martin's day in front of all people. 547 01:35:45.358 --> 01:35:47.600 My live is about to end. 548 01:35:47.751 --> 01:35:50.833 Happily I'll enter God's beatitude. 549 01:35:51.652 --> 01:35:54.263 Whose kingdom will come, where there won't be 550 01:35:54.263 --> 01:35:56.594 neither masters nor slaves anymore. 551 01:35:57.378 --> 01:36:00.735 Woe those, who stay in their aberration! 552 01:36:02.507 --> 01:36:05.705 Tear your hearts to pieces and pray to God the Lord! 553 01:36:26.770 --> 01:36:30.560 Hey you! 554 01:36:31.198 --> 01:36:33.462 Majesty, your Grace! 555 01:36:33.772 --> 01:36:35.977 You won't forsake me a last request, as it is custom! 556 01:36:36.587 --> 01:36:38.378 I won't beg you for my life. 557 01:36:38.747 --> 01:36:41.900 Not for money or goods, nor any mercy. 558 01:36:41.609 --> 01:36:44.355 Not for soul masses, nor eternal memory. 559 01:36:46.150 --> 01:36:48.900 What I ask for is an insignificant matter 560 01:36:48.321 --> 01:36:50.340 and will not cost you a penny. 561 01:36:50.839 --> 01:36:51.845 Speak! 562 01:36:52.820 --> 01:36:54.887 Promise me you will keep it if I won't ask 563 01:36:54.887 --> 01:36:57.748 you for any of the aforementioned things. 564 01:36:59.127 --> 01:37:00.747 I promise you. 565 01:37:03.110 --> 01:37:06.431 When we are hung now, you Majesty, shall come 566 01:37:06.788 --> 01:37:08.866 every morning for seven days. 567 01:37:09.323 --> 01:37:11.633 With all your councilors and the Lord Bishop. 568 01:37:11.858 --> 01:37:15.141 And, sober, you will kiss us on the arse! 569 01:37:34.531 --> 01:37:38.500 You see, that's a trifle and won't cost you a penny! 570 01:38:25.418 --> 01:38:32.197 Go your way, Till Eulenspiegel and Paukerjäcklein. 571 01:38:34.760 --> 01:38:37.360 Dismissed by the mercy of your judges, 572 01:38:39.218 --> 01:38:44.308 enter the grounds of this town no more!