1
00:01:00,493 --> 00:01:01,517
Will you behave?
2
00:01:17,000 --> 00:01:17,700
Bye
3
00:02:23,200 --> 00:02:26,817
- So you broke the glass with this, right?
- No, Oficer.
4
00:02:27,204 --> 00:02:28,503
How many times have you
been taken to the jail?
5
00:02:28,528 --> 00:02:29,033
None.
6
00:02:29,251 --> 00:02:29,803
None?
7
00:02:30,052 --> 00:02:31,711
- Do not take it off from me.
- Give it to me boy, give it to me.
8
00:02:31,885 --> 00:02:33,806
- I use this to defend myself.
- No man, give it to me.
9
00:03:15,152 --> 00:03:15,768
What are you going?
10
00:03:24,751 --> 00:03:25,363
Catch him.
11
00:03:58,116 --> 00:03:59,393
Dude, that is not working.
12
00:04:02,257 --> 00:04:04,757
Galen, you take the
stairs, go go.
13
00:04:05,051 --> 00:04:07,087
Move now go, go, go.
14
00:04:11,838 --> 00:04:13,108
Dude, that is not working anymore.
15
00:04:17,445 --> 00:04:19,196
Look dude, stand there and ring the bell.
16
00:04:20,087 --> 00:04:20,722
Hurry up.
17
00:04:24,365 --> 00:04:25,468
Hurry up.
18
00:04:27,742 --> 00:04:28,726
I'm coming.
19
00:04:34,634 --> 00:04:35,348
Hurry up.
20
00:04:45,238 --> 00:04:47,119
Act as if you were crying.
21
00:05:01,441 --> 00:05:02,560
My God!
22
00:05:05,007 --> 00:05:08,142
Lady, do not move, the police is chasing us.
23
00:05:08,618 --> 00:05:10,338
We have not done anything wrong.
24
00:05:14,588 --> 00:05:15,448
What happened Galen?
25
00:05:16,758 --> 00:05:17,723
Nothing.
26
00:05:19,686 --> 00:05:21,490
Look, the kid
who bit me...
27
00:05:22,746 --> 00:05:23,871
I'm going to break his ass,
did you hear me?
28
00:05:24,580 --> 00:05:26,591
I'm sure they got in here.
29
00:05:27,138 --> 00:05:30,498
Then let's look for them in the basement,
let's see if they are there. Let's go.
30
00:05:41,835 --> 00:05:43,462
Boy, take a shower, the water feels good.
31
00:05:53,114 --> 00:05:55,760
- He asks if you've been in jail.
- If you have a record.
32
00:06:09,563 --> 00:06:11,600
Look dude, who do you work with?
33
00:06:14,457 --> 00:06:17,446
No dude, he doesn't work, he goes to school.
34
00:06:33,715 --> 00:06:34,786
Catch it dude.
35
00:06:55,710 --> 00:06:58,587
Look, the iron that my mom threw at me.
36
00:06:59,519 --> 00:07:00,963
Beastly.
37
00:07:05,132 --> 00:07:11,283
I fell down at a swimming pool and doctor gave me four
stitches, I got hit here, on the chin.
38
00:07:11,645 --> 00:07:12,809
Four stitches?
39
00:07:19,174 --> 00:07:22,639
Dude, teacher Morales hit me with a club.
40
00:07:23,393 --> 00:07:26,996
Look, look, look, look, on the back.
41
00:07:32,287 --> 00:07:34,059
Luckily she let you keep your penis.
42
00:07:35,002 --> 00:07:37,262
I'm going to fully
remove your dads so..
43
00:07:37,287 --> 00:07:39,489
they don't leave kids
scattered around.
44
00:07:44,104 --> 00:07:45,158
Do you want a sandwich?
45
00:07:48,577 --> 00:07:51,491
My little brother got
bit by a doberman in...
46
00:07:51,516 --> 00:07:54,226
the penis and left a
skin here, hanging.
47
00:08:07,624 --> 00:08:10,766
Let's go to Sabana Grande,
this area sucks.
48
00:08:17,379 --> 00:08:19,125
Thiefs!, don't move!
49
00:08:36,937 --> 00:08:38,533
Let's go, let's go in, come on.
50
00:08:40,747 --> 00:08:41,693
Thiefs!
51
00:08:55,514 --> 00:08:56,538
Not so hard, honey.
52
00:08:59,680 --> 00:09:01,521
Look, so this is how you squeeze everything else?
53
00:09:02,466 --> 00:09:06,045
- Hey honey, it looks like they gave
you the wrong address, right?
- How sensitive you are!?
54
00:09:09,649 --> 00:09:12,173
- Elizabeth, take it, it's for you.
- For me?
55
00:09:12,331 --> 00:09:13,736
- Who is it?
- I don't know.
56
00:09:18,511 --> 00:09:19,233
Hello.
57
00:09:20,955 --> 00:09:21,527
Yes.
58
00:09:24,058 --> 00:09:25,290
Prefecture of what?
59
00:09:27,724 --> 00:09:28,391
My son?
60
00:09:29,910 --> 00:09:31,101
Are you sure?
61
00:09:36,807 --> 00:09:37,641
Civil status?
62
00:09:38,164 --> 00:09:38,791
Widow
63
00:09:43,172 --> 00:09:43,995
This young?
64
00:09:45,430 --> 00:09:46,565
What a loss, isn't it?
65
00:09:47,089 --> 00:09:47,732
Profession?
66
00:09:48,375 --> 00:09:49,858
I work and study laws.
67
00:09:52,275 --> 00:09:54,235
Victor! Stop biting your shirt, please.
68
00:09:55,616 --> 00:09:56,887
You're going to need it, you know?
69
00:09:58,012 --> 00:09:59,798
Is it the first time?
70
00:10:00,124 --> 00:10:03,592
- Officer! Here is a little boy who
wants to hang himself.
- A what?
71
00:10:03,886 --> 00:10:05,628
A little boy who wants to hang himself...
72
00:10:05,653 --> 00:10:07,196
With a shoe lace.
73
00:10:07,227 --> 00:10:08,405
He can hang himself...
74
00:10:08,430 --> 00:10:09,922
Whenever he wants
and stop bothering me.
75
00:10:17,717 --> 00:10:19,839
Do you want me to
give you an advice?...
76
00:10:19,864 --> 00:10:21,538
future lawyer of the Republic.
77
00:10:22,630 --> 00:10:24,481
You have to take care of
that boy, do you hear me?
78
00:10:24,506 --> 00:10:26,318
You know there are
a lot of crooks around.
79
00:10:27,323 --> 00:10:30,018
- Please, can i borrow your pen?
- With great pleasure.
80
00:10:36,037 --> 00:10:40,981
- Where do I have to sign?
- Down and to the right.
81
00:10:43,632 --> 00:10:46,180
- I don't get it, I put him
myself on the bus this morning.
- I know.
82
00:10:48,037 --> 00:10:52,079
It looks like the little angel got wings, though.
83
00:10:53,241 --> 00:10:53,884
Wait.
84
00:10:57,011 --> 00:10:58,893
You can come back whenever you want, OK?
85
00:10:59,717 --> 00:11:00,749
Take your pen.
86
00:11:02,741 --> 00:11:05,405
Wait a minute, I'll put it on.
87
00:11:05,598 --> 00:11:08,257
But i don't wanto see that kid here anymore, alright?
88
00:11:08,312 --> 00:11:09,140
OK let's leave.
89
00:11:22,833 --> 00:11:23,801
Victor!
90
00:11:34,178 --> 00:11:34,821
What is going on?
91
00:11:35,789 --> 00:11:36,975
Aren't you going to eat anything?
92
00:11:37,745 --> 00:11:39,039
I'm not hungry.
93
00:11:41,284 --> 00:11:43,359
Aren't't you going to tell me why you rebelled?
94
00:11:47,533 --> 00:11:50,221
I have a headache, I'm going to bed.
- Wait a moment.
95
00:11:54,321 --> 00:11:55,630
Look me right in the face.
96
00:11:57,662 --> 00:11:58,273
What do you see?
97
00:12:00,281 --> 00:12:02,519
- Tell me.
- Don't you have any scar?
98
00:12:02,774 --> 00:12:03,536
Scar?
99
00:12:05,798 --> 00:12:08,088
Victor, look at me , what do you see?
100
00:12:10,129 --> 00:12:12,222
I see myself, twice.
101
00:12:13,692 --> 00:12:15,763
Honey, do not you see that you
are making me suffer?
102
00:12:20,168 --> 00:12:21,339
Why did you rebelled?
103
00:12:22,656 --> 00:12:24,013
I want to go to sleep.
104
00:12:27,927 --> 00:12:31,295
Victor! wont you apologize to me?
105
00:12:37,829 --> 00:12:42,079
Tell me mum....His partners doesn't
know where he is either?
106
00:12:42,797 --> 00:12:44,161
No honey they do not know.
107
00:12:44,718 --> 00:12:47,299
- If they are lawyers they should know.
- They should.
108
00:12:48,852 --> 00:12:50,536
Why are you studying laws?
109
00:12:50,881 --> 00:12:53,478
Victor, you're going to drive me crazy
with so many questions.
110
00:12:54,574 --> 00:12:57,045
Honey, I have to study, I have a test tomorrow.
111
00:13:01,413 --> 00:13:05,175
Look, I study laws to support you and me.
112
00:13:06,024 --> 00:13:07,791
So nobody comes around to fuck us up.
113
00:13:09,666 --> 00:13:12,809
When you grow up, you will understand everything.
114
00:13:14,269 --> 00:13:17,436
Your dad left, Just like every men do.
115
00:13:19,002 --> 00:13:21,372
And it's enough OK?
Look honey, why...
116
00:13:21,397 --> 00:13:23,709
Don't you go to play aroun with friends?
I have to study.
117
00:13:24,238 --> 00:13:25,930
I want to go home to watch television.
118
00:13:27,833 --> 00:13:28,389
Ok.
119
00:13:31,444 --> 00:13:32,896
Watch out for the cars.
120
00:15:01,304 --> 00:15:01,979
Hello.
121
00:15:02,511 --> 00:15:04,582
Victor! Where were you?
122
00:15:05,090 --> 00:15:05,955
In the bathroom.
123
00:15:06,376 --> 00:15:08,408
Listen, I'm going to
study at Marina's house...
124
00:15:08,433 --> 00:15:10,463
I will probably
come back late.
125
00:15:11,328 --> 00:15:14,300
If you feel hungry, there are some donuts
in the fridge, OK?
126
00:15:16,185 --> 00:15:17,586
Do not forget to your homework.
127
00:15:18,955 --> 00:15:19,707
Kisses.
128
00:15:20,367 --> 00:15:20,939
Bye.
129
00:16:09,564 --> 00:16:11,723
That looks so good.
130
00:16:19,545 --> 00:16:20,941
What's up, "Four stitches"?
131
00:16:22,244 --> 00:16:23,045
Fine.
132
00:16:24,711 --> 00:16:27,672
- What happened?
- Nothing dude, this is to hlep me begging.
133
00:16:28,037 --> 00:16:29,127
What do you have there?
134
00:16:31,271 --> 00:16:32,025
Food?
135
00:16:33,509 --> 00:16:34,745
Whatever...
136
00:16:38,929 --> 00:16:40,520
Do you know how to open locks?
137
00:16:40,667 --> 00:16:42,080
No, Cocoliso would know all about it.
138
00:16:45,452 --> 00:16:48,182
A suitcase? That's easy.
139
00:16:48,983 --> 00:16:50,563
I can open a safe for you if you want.
140
00:16:51,611 --> 00:16:52,675
What's inside anyway?
141
00:16:53,332 --> 00:16:56,695
I do not know, but whatever it is,
could be very important to me.
142
00:16:57,253 --> 00:16:58,292
And is there any guard?
143
00:16:58,587 --> 00:17:00,609
No, man! It's in my house.
144
00:17:00,914 --> 00:17:01,779
What about your mum?
145
00:17:02,437 --> 00:17:03,991
No mum, we can go now.
146
00:17:04,176 --> 00:17:05,666
- Well then.. let's do it.
- Come on.
147
00:17:33,521 --> 00:17:35,227
O! man... your house is awesome.
148
00:18:14,218 --> 00:18:16,384
Look how fat it is!
149
00:18:17,512 --> 00:18:18,924
It looks like a frog's belly.
150
00:18:34,201 --> 00:18:36,772
Stop bothering me, man! Don't
you see that I'm working?
151
00:18:38,018 --> 00:18:39,327
Stop bothering me!
152
00:18:45,961 --> 00:18:46,707
First one's done.
153
00:18:56,667 --> 00:18:57,405
Take a look, dude.
154
00:18:59,246 --> 00:19:00,747
Stop bothering me!
155
00:19:21,197 --> 00:19:22,062
Whose is that?
156
00:19:23,046 --> 00:19:23,903
It's my dad's.
157
00:19:25,142 --> 00:19:26,403
Is your dad a motorcyclist?
158
00:19:26,792 --> 00:19:28,086
No, he is a lawyer.
159
00:19:28,622 --> 00:19:30,336
Well...that's what my mom says.
160
00:19:30,542 --> 00:19:31,884
Are you going to believe it?
161
00:19:32,431 --> 00:19:34,178
My mom is a liar.
162
00:19:34,613 --> 00:19:37,329
Once she told me that she was working as a nurse but...
163
00:19:37,354 --> 00:19:39,730
but in fact she was working at a drugstore.
164
00:19:40,640 --> 00:19:42,775
Give it to me, dude. This is for motocross.
165
00:19:57,846 --> 00:20:00,259
Once i get some money...
166
00:20:00,284 --> 00:20:02,379
I will buy a bike.
167
00:20:02,909 --> 00:20:05,749
A bike? This guy is
crazy! you are too small for a bike.
168
00:20:05,774 --> 00:20:08,367
What you can buy is only a racehorse.
169
00:20:14,294 --> 00:20:16,446
No, I like bikes.
170
00:20:17,413 --> 00:20:19,417
I know a guy who is a motocross racer...
171
00:20:19,442 --> 00:20:20,944
But he's kind of crazy.
172
00:20:21,547 --> 00:20:23,338
Dude, have you ever seen a...
173
00:20:23,363 --> 00:20:25,772
Motocross racer
that is not crazy?
174
00:20:27,619 --> 00:20:29,115
Do you think he could know Quico?
175
00:20:29,405 --> 00:20:30,825
I'd have to ask him.
176
00:20:31,467 --> 00:20:32,777
Then let's go now.
177
00:20:34,681 --> 00:20:38,554
We could but... Cocoliso, how much
we want for it?
178
00:20:42,507 --> 00:20:43,253
And what about me?
179
00:21:39,568 --> 00:21:40,310
Victor.
180
00:21:47,145 --> 00:21:48,032
Victor.
181
00:22:20,499 --> 00:22:21,808
Where have you been you?
182
00:22:24,116 --> 00:22:24,981
Where have you been you?
183
00:22:25,782 --> 00:22:27,076
Under the bed.
184
00:22:31,146 --> 00:22:31,979
Under the bed?
185
00:22:34,083 --> 00:22:37,659
Honey, didn't you know
that the kids who...
186
00:22:37,684 --> 00:22:40,823
Get under the bed
doesn't grow too well?
187
00:22:46,605 --> 00:22:47,501
Under the bed...
188
00:22:49,779 --> 00:22:50,731
Oh, Victor!
189
00:22:52,740 --> 00:22:54,009
I'm a bit tired.
190
00:22:56,610 --> 00:22:57,926
On top of that, I do not know...
191
00:22:57,951 --> 00:22:59,252
If I did well in that test.
192
00:23:01,023 --> 00:23:04,494
I wanted to know what you did
after my dad's disapearence.
193
00:23:05,141 --> 00:23:06,356
Well, I looked for him.
194
00:23:07,420 --> 00:23:11,221
Your dad was a great person, honey. Really.
195
00:23:11,435 --> 00:23:12,953
- Mom.
- What?
196
00:23:13,912 --> 00:23:15,284
Did my dad loved me a lot?
197
00:23:16,341 --> 00:23:18,458
Of course honey! Why wouldn't he love you?
198
00:23:19,920 --> 00:23:22,627
Honey, who could not love you?
199
00:23:23,936 --> 00:23:27,198
The thing is... well, it had
nothing to do with you
200
00:23:28,086 --> 00:23:32,483
We just started to fights, gradually
causing things to go from bad to worse.
201
00:23:33,237 --> 00:23:35,769
...You know how men are.
202
00:23:37,784 --> 00:23:38,602
I don't. How are they?
203
00:23:39,705 --> 00:23:41,814
Well, they are fighters, selfish.
204
00:23:42,966 --> 00:23:44,435
He left with another woman?
205
00:23:44,840 --> 00:23:47,905
Honey, I don't know. It was many years ago.
206
00:23:51,197 --> 00:23:54,021
And you were not angry after
he left with another woman?
207
00:23:59,442 --> 00:24:02,346
I worked, I worked...
208
00:24:04,704 --> 00:24:05,719
I would do anything for you.
209
00:24:08,003 --> 00:24:10,583
You left home with no permission
and that scares me.
210
00:24:13,606 --> 00:24:14,686
Do not do it ever again, please.
211
00:24:18,047 --> 00:24:22,452
Otherwise, I will send you
to a boarding school.
212
00:24:24,499 --> 00:24:27,423
An excess of free time here
is driving you insane.
213
00:24:28,039 --> 00:24:30,301
Why do not you go to sleep? Go.
214
00:24:30,920 --> 00:24:31,690
It's late.
215
00:24:32,580 --> 00:24:33,850
Did my dad have a car?
216
00:24:34,214 --> 00:24:35,793
Again questions?
217
00:24:36,810 --> 00:24:39,168
No, your dad used to move around by taxi.
218
00:24:40,688 --> 00:24:41,386
And on bike, of course?
219
00:24:42,997 --> 00:24:43,513
Bike?
220
00:24:44,894 --> 00:24:46,203
Where did you get that idea from?
221
00:24:48,053 --> 00:24:49,045
Look, sweetheart.
222
00:24:49,797 --> 00:24:54,789
How can a lawyer, a doctor, ride a bike
around like a boy Friday?
223
00:24:57,043 --> 00:24:58,935
Please, go to sleep! Now!!
224
00:26:15,096 --> 00:26:16,191
Which one of them would be your friend?
225
00:26:16,440 --> 00:26:18,242
No boy, he's a waste.
226
00:26:21,797 --> 00:26:23,083
Hey kid, come here.
227
00:26:28,221 --> 00:26:29,022
Do you practice motocross?
228
00:26:29,744 --> 00:26:30,729
No, but my dad does.
229
00:26:31,586 --> 00:26:32,553
In what track?
230
00:26:33,381 --> 00:26:34,872
I do not know, I'm just looking for him.
231
00:26:35,236 --> 00:26:36,205
What is his name?
232
00:26:36,729 --> 00:26:38,340
Quico. Well that's how they call him.
233
00:26:38,475 --> 00:26:39,182
Quico Vallesta?
234
00:26:39,754 --> 00:26:41,645
Everyone knows him here, do you want to see him?
235
00:26:42,000 --> 00:26:42,691
Yes, of course.
236
00:26:43,302 --> 00:26:45,412
Ezequiel, are you going to Quico's workshop?
237
00:26:45,936 --> 00:26:47,385
Can you give these kids a ride?
238
00:26:48,072 --> 00:26:49,350
Let's go kids, hurry up.
239
00:26:52,205 --> 00:26:52,847
Go.
240
00:27:09,640 --> 00:27:10,624
To Quico Vallesta.
241
00:27:11,143 --> 00:27:12,445
from his namesake. (????)
242
00:27:14,334 --> 00:27:18,595
A great guy. Favorite for the 77s world coup.
243
00:27:20,422 --> 00:27:21,293
What happened to him?
244
00:27:21,390 --> 00:27:24,928
He insisted on training and training
on those off roads tracks.
245
00:27:25,136 --> 00:27:29,239
And I told him to slow down,
there is no need for you to risk so much.
246
00:27:29,787 --> 00:27:30,382
What happened?
247
00:27:31,366 --> 00:27:33,284
He got himself fucked up. Got it?
248
00:27:33,855 --> 00:27:35,228
Well, the bike was unusable.
249
00:27:35,998 --> 00:27:38,024
And he himself barely survived.
250
00:27:39,339 --> 00:27:40,395
Couldn't he ride anymore?
251
00:27:40,768 --> 00:27:42,235
Ride?... Never again...
252
00:27:43,339 --> 00:27:45,490
He ended up with his spine
permanently damaged and
253
00:27:45,515 --> 00:27:47,450
And they had to insert a platinum piece
into his head.
254
00:27:47,752 --> 00:27:48,753
Where is he now?
255
00:27:49,499 --> 00:27:51,269
I do not know, we lost contact since.
256
00:27:52,031 --> 00:27:53,509
One thing is certain; wherever he might be...
257
00:27:53,534 --> 00:27:55,011
He would be working as a mechanic.
258
00:27:55,571 --> 00:27:58,596
Because that is what he was alwasy doing,
working on these machines.
259
00:27:59,942 --> 00:28:02,680
Don't worry dude, we are going to find him for you.
260
00:28:20,680 --> 00:28:22,085
Can you tell me where were you?
261
00:28:22,331 --> 00:28:23,624
The whole day, huh?
262
00:28:24,243 --> 00:28:25,644
What is that?
263
00:28:26,791 --> 00:28:27,823
Where were you?
264
00:28:30,689 --> 00:28:31,538
Aren't you going to talk to me?
265
00:28:33,372 --> 00:28:35,097
If you think you can do...
266
00:28:35,122 --> 00:28:37,123
Whatever you want - you are mistaken!
267
00:28:37,344 --> 00:28:39,995
The door is open, go away! go away!
268
00:28:42,877 --> 00:28:43,662
Where are you going now?
269
00:28:46,522 --> 00:28:49,932
If you want to stay here, you
must do whatever I say, is it Clear?
270
00:28:52,626 --> 00:28:53,500
Where were you?
271
00:28:55,834 --> 00:28:57,230
Whom you were meeting with?
272
00:29:00,849 --> 00:29:01,532
Aren't you going to talk?
273
00:29:03,724 --> 00:29:06,224
Please, go to your room right now!
274
00:29:07,598 --> 00:29:10,380
And don't dare leave it until you're
decide to talk to me. Did you hear me?!
275
00:29:11,740 --> 00:29:12,466
Come here.
276
00:29:14,105 --> 00:29:16,892
Who gave you permission to meddle
in my personal stuffs?
277
00:29:18,542 --> 00:29:19,927
Give me back the keys.
278
00:29:20,955 --> 00:29:23,163
Empty your pockets and drop everything on the floor.
279
00:29:27,240 --> 00:29:27,915
Very nice...
280
00:29:30,444 --> 00:29:31,734
I do not care if you bash me but...
281
00:29:31,759 --> 00:29:33,091
I haven't done anything wrong.
282
00:29:33,808 --> 00:29:36,496
So it's ok for you to spend
all day outside your home?
283
00:29:37,733 --> 00:29:38,884
What were you doing?
284
00:29:39,053 --> 00:29:40,712
I was looking for my dad!
285
00:29:46,171 --> 00:29:49,053
Honey, What do you need your dad for?
286
00:29:51,069 --> 00:29:54,164
Why don't we forget the whole thing
and become friends again, ay?
287
00:29:55,344 --> 00:29:55,915
Would you like?
288
00:29:56,241 --> 00:29:56,812
OK...
289
00:29:57,415 --> 00:29:57,900
you see?
290
00:30:25,446 --> 00:30:27,055
What do you want? Do you want
a chicha (a beverage made from rice)
291
00:30:27,200 --> 00:30:28,287
- No.
- No?
292
00:30:28,485 --> 00:30:29,550
Do you know man named Quico?
293
00:30:59,124 --> 00:31:01,554
Come on boys, get out of here fast, move it!
294
00:31:02,807 --> 00:31:03,783
Move it!
295
00:31:07,185 --> 00:31:08,107
Crazy old man!
296
00:31:09,337 --> 00:31:12,099
Sealed pictures!
297
00:31:12,124 --> 00:31:13,313
- Look look.
- What happens? What happens?
298
00:31:13,337 --> 00:31:17,280
- I give you 50 bolivars if you find Quico for me.
- What is Quico? What is Quico?
299
00:31:17,392 --> 00:31:18,694
A one who rides motocross.
300
00:31:18,971 --> 00:31:20,828
Let's see, Quico... Quico...
301
00:31:24,646 --> 00:31:27,067
It's dark, I see everything dark.
302
00:31:27,320 --> 00:31:28,153
It's dark.
303
00:31:28,827 --> 00:31:32,814
- Dude, let's go to the pit of death.
- My grandmother has died, my grandmother has died.
304
00:31:36,154 --> 00:31:37,934
Caracas, Caracas, Caracas.
305
00:32:01,834 --> 00:32:04,660
Sure! But he doesn't ride anymore,
he used to ride, though.
306
00:32:05,326 --> 00:32:06,524
He had an accident?
307
00:32:06,675 --> 00:32:07,770
He barely survived.
308
00:32:07,921 --> 00:32:10,834
Why? did they place a platinum piece
or something in his head?
309
00:32:11,111 --> 00:32:11,849
That's the one!
310
00:32:12,665 --> 00:32:14,491
He works at the Chacaito's fun park.
311
00:32:14,880 --> 00:32:16,046
- Are you sure?
- Absolutely!
312
00:32:16,951 --> 00:32:17,673
Hey.
313
00:32:26,325 --> 00:32:26,921
Hello.
314
00:32:27,651 --> 00:32:30,405
"Four stitches"! We found your dad!
315
00:32:30,730 --> 00:32:31,356
What!?
316
00:32:31,730 --> 00:32:34,223
We found your dad!
317
00:32:35,111 --> 00:32:36,119
Where?
318
00:32:36,421 --> 00:32:40,016
He works at an amusement park
in Chacaito..come down quick.
319
00:32:40,310 --> 00:32:43,976
I can not leave, I'm locked in.
320
00:32:44,071 --> 00:32:45,643
Get out thruugh the window.
321
00:32:45,967 --> 00:32:48,431
I can't! it's too high.
322
00:32:48,849 --> 00:32:51,556
Cocoliso, try your keys.
323
00:32:51,801 --> 00:32:55,293
Not even with a bomb, your house
door locked by a multilock.
324
00:32:55,825 --> 00:32:57,204
Try it.
325
00:32:57,912 --> 00:32:59,245
No, I can't do it.
326
00:33:10,210 --> 00:33:13,441
- Victor.
- Victor.
327
00:33:18,171 --> 00:33:20,093
Surely he his crying in his room.
328
00:33:21,180 --> 00:33:22,115
Poor boy.
329
00:33:28,086 --> 00:33:31,101
I can not, it's way too high.
330
00:33:31,649 --> 00:33:33,586
Cocoliso!
331
00:33:43,054 --> 00:33:46,045
Look dude, look, look, look!
332
00:33:46,371 --> 00:33:46,871
Look for What?
333
00:33:47,101 --> 00:33:50,720
- Look! look, look where the stain is.
- What stain?
334
00:33:50,791 --> 00:33:52,458
where the leaking mark is.
335
00:34:01,529 --> 00:34:03,177
Damn it! He is going to fall...
336
00:34:17,760 --> 00:34:19,157
Boy, are you crazy?
337
00:34:27,577 --> 00:34:28,664
Let's go!
338
00:34:32,579 --> 00:34:33,786
Maria, I found my dad!
339
00:34:34,310 --> 00:34:38,201
Victor! wait, Victor.
340
00:35:00,264 --> 00:35:03,224
Sir, do you know a man named Quico?
341
00:35:03,709 --> 00:35:05,994
Of course boy, look for him over there.
342
00:35:07,097 --> 00:35:07,737
Thank you.
343
00:35:36,848 --> 00:35:39,042
Hey man! Are you Mr. Quico?
344
00:35:39,332 --> 00:35:39,769
What?
345
00:35:40,158 --> 00:35:41,650
Are you Mr. Quico?
346
00:35:46,555 --> 00:35:47,245
Sure I am.
347
00:35:56,028 --> 00:35:57,639
What's up? Do I have have a moneky face?
348
00:35:58,540 --> 00:36:00,564
We wants to know if we could help you.
349
00:36:03,310 --> 00:36:04,064
for food.
350
00:36:07,175 --> 00:36:08,144
I'm almost done.
351
00:36:09,477 --> 00:36:11,239
We can help you doing things.
352
00:36:12,461 --> 00:36:13,540
Do you know how to wash cars?
353
00:36:14,119 --> 00:36:14,778
- Yes.
- Yes.
354
00:36:16,135 --> 00:36:17,270
Do you see those buckets over there?
355
00:36:18,445 --> 00:36:21,108
OK, take those buckets
and start washing those cars...
356
00:36:21,133 --> 00:36:23,856
First the red then
the blue one and so on...
357
00:36:24,791 --> 00:36:26,436
And you, skinny boy... come
with me, get down.
358
00:36:26,461 --> 00:36:28,061
Over there and you'll be passing
me the tools, OK?
359
00:36:43,248 --> 00:36:44,825
Give me the 9/16".
360
00:36:48,065 --> 00:36:48,970
And the 5/8"
361
00:37:02,196 --> 00:37:03,185
The 5/8"
362
00:37:11,741 --> 00:37:12,654
No, that's not the one.
363
00:37:16,448 --> 00:37:17,618
Is there something wrong with you, boy?
364
00:37:21,416 --> 00:37:22,329
What's your name?
365
00:37:22,901 --> 00:37:25,488
Victor Garcia, but they call me "four stitches".
366
00:37:29,710 --> 00:37:30,813
They call you "four stitches"?
367
00:37:32,837 --> 00:37:35,265
Well, they should call me four hundred stiches then.
368
00:37:43,330 --> 00:37:44,773
well, we are done for today.
369
00:37:45,354 --> 00:37:47,584
The cars are well cleaned, it's all good.
370
00:37:48,805 --> 00:37:51,114
Take this, for arepas
and the sodas.
371
00:37:51,400 --> 00:37:53,441
Squared out debts keep
friendship safe.
372
00:37:53,719 --> 00:37:54,973
OK, bye.
373
00:37:55,306 --> 00:37:56,854
Can we come tomorrow?
374
00:37:58,479 --> 00:38:01,313
The park will be open all day long tomorrow,
I can not look after you.
375
00:38:01,536 --> 00:38:03,454
- But we can help you...
- Doing what?
376
00:38:03,644 --> 00:38:09,001
Damn man!I know hot to sell
empanadas, arepas, dumplings...
377
00:38:09,302 --> 00:38:12,066
And I have also sold
tickets for "faith and happiness".
378
00:38:12,619 --> 00:38:17,952
Me too, I've sold hot
dogs, water birds....
379
00:38:18,071 --> 00:38:20,475
Look, I do not know... I have
to talk to the park's owners.
380
00:38:20,531 --> 00:38:23,030
These days cops are
looking for stray kids...
381
00:38:23,055 --> 00:38:24,531
And we don't
want any problems...
382
00:38:24,562 --> 00:38:26,297
And I bet that none of you has papers.
383
00:38:26,626 --> 00:38:28,015
I'm carrying my ID!
384
00:38:32,213 --> 00:38:36,555
Please man, I have to get some money
for my mom. Do you have children too, do you?
385
00:38:40,857 --> 00:38:42,611
I don't know... I have to talk to the owners.
386
00:38:54,490 --> 00:38:57,070
OK then, come back tomorrow,
I'll find you something to do.
387
00:39:05,533 --> 00:39:07,885
What's up dude? Is he your dad or not?
388
00:39:08,256 --> 00:39:10,710
- I don’t know.
- Did not you ask him?
389
00:39:11,634 --> 00:39:12,698
I didn't dare to.
390
00:39:13,713 --> 00:39:15,580
What if he wouldn't want to know me?
391
00:39:32,955 --> 00:39:35,789
Cara e' brocha! Come here.
392
00:39:38,732 --> 00:39:40,018
Doesn't he look just like Quico?
393
00:39:41,915 --> 00:39:43,097
- Yes.
- They look like twins.
394
00:39:44,534 --> 00:39:48,719
Well, I have to go now. My mom must be very angry.
395
00:39:49,184 --> 00:39:53,900
Look dude, there's a phone over there.
Call your mom and tell her that you're with us.
396
00:39:55,042 --> 00:39:56,661
What if she calls the police?
397
00:39:57,419 --> 00:40:00,765
You tell her that you are with us
and we are going to take care of you.
398
00:40:03,149 --> 00:40:04,761
I do not know... I've never done that before.
399
00:40:08,835 --> 00:40:10,676
Anyway, where are we going to sleep?
400
00:40:10,802 --> 00:40:13,070
In Sabana Grande we never sleep.
401
00:40:13,382 --> 00:40:15,324
In Sabana Grande, it is non stop daytime.
402
00:40:15,493 --> 00:40:20,374
In Sabana Grande, there are always lights,
there are always colors, there is always food.
403
00:40:20,723 --> 00:40:24,454
There are always nice things and all that..
404
00:40:29,352 --> 00:40:32,846
Well, ok then. I dial and you talk.
405
00:40:34,331 --> 00:40:35,355
What shoul I tell her?
406
00:40:36,648 --> 00:40:40,036
Well, tell her that I am fine, that nothing
has happened to me and that I am with my friends.
407
00:40:40,133 --> 00:40:41,179
Well, that I'm in your house.
408
00:41:19,798 --> 00:41:21,008
I can't hear anything.
409
00:41:26,640 --> 00:41:28,164
I'm sure she is on her test.
410
00:41:29,236 --> 00:41:30,286
This late?
411
00:41:32,704 --> 00:41:34,590
Only you could believe that story.
412
00:41:52,089 --> 00:41:52,860
Look dude.
413
00:41:54,407 --> 00:41:56,968
We did it, let's go to Sabana Grande.
414
00:42:18,141 --> 00:42:19,800
Oh! you're a faggot!
415
00:42:30,942 --> 00:42:32,244
Give me that asshole!
416
00:42:41,797 --> 00:42:43,642
1 2 3 and get lost, go!
417
00:42:57,847 --> 00:42:59,188
Let's see who is the girl.
418
00:43:24,283 --> 00:43:25,711
What a beautiful sunrise.
419
00:43:27,037 --> 00:43:30,172
Look, that cloud looks like an angel.
420
00:43:31,210 --> 00:43:36,324
I was told that when the day
is over, angels go where
421
00:43:36,349 --> 00:43:40,775
God is, to tell him what
we've done through out the day.
422
00:43:40,823 --> 00:43:44,298
That is a lie, angels never separate from us.
423
00:43:45,775 --> 00:43:47,415
What a yellow sky...
424
00:43:48,969 --> 00:43:50,819
The sky is black.
425
00:43:51,144 --> 00:43:52,088
Black?
426
00:43:52,755 --> 00:43:56,136
Yes, black!.... when you close your eyes.
427
00:44:30,083 --> 00:44:36,480
Ladies and Gentlemen!
The wafers, take the wafers. Four Bs each...
428
00:44:41,469 --> 00:44:43,795
The wafer, the wafer, the wafer.
429
00:44:44,342 --> 00:44:46,525
Four Bs the the wafer!
430
00:44:57,576 --> 00:44:58,632
What about the papers?
431
00:44:59,315 --> 00:45:00,561
Here they are.
432
00:45:03,410 --> 00:45:04,962
put the back and let's go.
433
00:45:21,799 --> 00:45:23,001
Close the door, boy.
434
00:45:34,840 --> 00:45:36,363
You seem to be looking for
something here in the park...
435
00:45:39,944 --> 00:45:40,705
did you run away from home?
436
00:45:43,539 --> 00:45:44,801
But you seem to have a problem, right?
437
00:45:46,215 --> 00:45:48,657
- I'm looking for my dad.
- Your dad?? Here?
438
00:45:49,461 --> 00:45:50,794
Yes, for my dad.
439
00:45:50,984 --> 00:45:51,911
Here, in the park?
440
00:45:55,465 --> 00:45:57,164
My dad used to ride motocross.
441
00:45:59,552 --> 00:46:00,854
He used to ride motocross... so?
442
00:46:02,361 --> 00:46:03,401
And his name was Quico.
443
00:46:04,710 --> 00:46:05,528
What the fuck did you say!?
444
00:46:06,598 --> 00:46:09,559
Yes, he used to ride motocross
and his name was Quico.
445
00:46:13,797 --> 00:46:16,377
So, do you think that I'm your dad, right?
446
00:46:19,917 --> 00:46:21,096
Without anesthesia? ( it doesn't make sens!)
447
00:46:21,755 --> 00:46:24,755
So you are telling me that I'm your dad?
without any anesthesia?
448
00:46:28,501 --> 00:46:32,623
What a joke. Look! The name and the
motocross stuff... That's true.
449
00:46:33,001 --> 00:46:35,133
But the other thing... no way!
450
00:46:42,440 --> 00:46:43,971
No way! I do not have kids, boy.
451
00:46:45,074 --> 00:46:49,897
Well, I had once a problem out there and I dealt
with a three-years old little girl, a little girl.
452
00:46:50,556 --> 00:46:52,151
- haven't you vever been married?
- No.
453
00:46:53,635 --> 00:46:55,333
Any girlfriends? Have you had a girlfriend?
454
00:46:55,508 --> 00:46:57,299
Yes, Of course, everyone had a girlfriend.
455
00:46:57,453 --> 00:46:59,818
Well, I used ot have a
Stewardess...
456
00:46:59,843 --> 00:47:02,703
An architecture student,
I've been even with an actress.
457
00:47:04,339 --> 00:47:05,212
Do you take pictures?
458
00:47:05,704 --> 00:47:08,062
Pictures? No, I have never had a camera.
459
00:47:09,078 --> 00:47:10,285
Are you a lawyer, right?
460
00:47:10,443 --> 00:47:11,419
A lawyer?
461
00:47:12,982 --> 00:47:15,085
You got to be kidding me! that's something new...
462
00:47:16,902 --> 00:47:18,161
Whom do you live with?
463
00:47:18,429 --> 00:47:19,247
With my mom.
464
00:47:19,818 --> 00:47:20,961
And does she she know that you're here?
465
00:47:22,786 --> 00:47:24,215
So, you did not sleep in your
house last night?
466
00:47:26,309 --> 00:47:27,111
What is she doing?
467
00:47:28,111 --> 00:47:29,871
She works and studies laws.
468
00:47:33,428 --> 00:47:34,460
She studies laws...
469
00:47:38,826 --> 00:47:41,161
Your mom must've gone crazy
by now looking for you.
470
00:47:41,416 --> 00:47:44,876
She must have called the hospitals,
the police, even the morgue.
471
00:47:44,953 --> 00:47:46,518
Look, why do not you call her?
472
00:47:47,958 --> 00:47:49,497
Go, call her. Take it.
473
00:47:57,597 --> 00:47:58,351
Look, boy...
474
00:47:59,963 --> 00:48:02,512
One day, you will find him.
475
00:48:05,877 --> 00:48:08,496
I mean... Your father.
476
00:48:11,453 --> 00:48:12,809
Someday...
477
00:48:14,651 --> 00:48:15,373
...Your dad.
478
00:48:18,802 --> 00:48:20,431
Do You know how things worked with me?
479
00:48:21,478 --> 00:48:23,010
I did not know my dad either.
480
00:48:25,605 --> 00:48:27,766
And I was thinking about him for a long time.
481
00:48:28,746 --> 00:48:29,381
A long, long time!
482
00:48:31,875 --> 00:48:33,120
Do you see those photos there?
483
00:48:34,784 --> 00:48:36,070
When I was a rider...
484
00:48:37,181 --> 00:48:37,999
I was thinking about him all the time.
485
00:48:39,761 --> 00:48:41,356
I wanted to be famous.
486
00:48:43,445 --> 00:48:44,135
The only one, the best.
487
00:48:45,706 --> 00:48:46,698
You know why?
488
00:48:48,412 --> 00:48:50,992
I hopped that one day he comes back
and say to me; Hey Quico!
489
00:48:53,241 --> 00:48:54,177
...I am your dad.
490
00:48:58,792 --> 00:48:59,633
Do you know how it is in life?
491
00:49:00,998 --> 00:49:02,705
Although you never met him...
492
00:49:03,721 --> 00:49:04,816
The father is always there, somehwere.
493
00:49:06,898 --> 00:49:09,078
I spent a lot of time looking for my father.
494
00:49:12,261 --> 00:49:13,071
But in the end...
495
00:49:15,603 --> 00:49:17,102
One is born alone...
496
00:49:18,666 --> 00:49:19,880
And dies alone.
497
00:49:24,348 --> 00:49:25,237
Where do you live?
498
00:49:25,848 --> 00:49:26,879
In Parque Central.
499
00:49:28,554 --> 00:49:29,738
Do you know what we are going to do?
500
00:49:30,371 --> 00:49:31,665
I'm going to call a taxi for you...
501
00:49:32,848 --> 00:49:34,387
then you go home.
502
00:49:35,451 --> 00:49:35,959
Ok?
503
00:49:40,973 --> 00:49:42,562
What about "Cara e' brocha" and "Cocoliso"?
504
00:49:44,141 --> 00:49:49,030
Do not worry about them, they have already
learnt to live on their own by now.
505
00:49:50,727 --> 00:49:54,077
They are going to stay here, you can
come and see them whenever you want.
506
00:49:56,135 --> 00:49:56,650
Let's go.
507
00:50:00,782 --> 00:50:05,044
Oh!Dude, you are crazy!Pray to the Virgin of
Coromoto because your mother is going to rock you!!
508
00:50:06,006 --> 00:50:06,728
Taxi.
509
00:50:07,750 --> 00:50:08,291
Hey
510
00:50:11,631 --> 00:50:13,829
Look, take this boy to Parque Central.
511
00:50:15,020 --> 00:50:16,348
Here is 30bs, OK?
512
00:50:24,920 --> 00:50:26,312
What is yourr mom's name?
513
00:50:26,506 --> 00:50:27,419
Elizabeth
514
00:50:27,673 --> 00:50:28,538
Elizabeth who?
515
00:50:28,792 --> 00:50:30,364
Elizabeth Garcia.
516
00:50:41,759 --> 00:50:44,980
Boy, we were in agony.
517
00:50:48,901 --> 00:50:50,424
Mom, let me handle it, please.
518
00:50:58,260 --> 00:50:59,633
He was not my dad.
519
00:51:04,145 --> 00:51:07,304
Mom, I promise you, I will never
run away again.
520
00:51:28,076 --> 00:51:29,369
Be careful Quico.
521
00:51:33,282 --> 00:51:35,212
What is wrong?
522
00:51:35,569 --> 00:51:36,758
What is going on?
523
00:51:38,910 --> 00:51:40,754
Honey, it was just a nightmare.
524
00:51:42,172 --> 00:51:43,283
It's over now.
525
00:51:45,688 --> 00:51:46,831
Sleep now, ok?
526
00:51:47,219 --> 00:51:50,108
I will be with you
until you fall asleep...
527
00:51:50,743 --> 00:51:52,500
Everything you
dreamt of was a lie.
528
00:51:53,629 --> 00:51:55,661
Do you know what we are going to do tomorrow?
529
00:51:56,624 --> 00:51:58,728
We will go to Daniel's party.
530
00:51:59,965 --> 00:52:02,004
There will be lots of surprises.
531
00:52:03,094 --> 00:52:07,863
Lots of surprises that I will not tell
you about but you will have fun.
532
00:53:01,916 --> 00:53:04,368
I want a cake!
533
00:53:29,361 --> 00:53:30,313
That cake?
534
00:53:30,742 --> 00:53:31,567
Is it for me?
535
00:53:34,265 --> 00:53:36,936
Well, you can have it all
because I'm on a diet.
536
00:53:37,258 --> 00:53:38,305
How was it?
537
00:53:38,546 --> 00:53:39,586
- Good.
- Good?
538
00:53:40,778 --> 00:53:41,651
Let's go.
539
00:53:44,449 --> 00:53:45,996
- Listen Mom.
- Tell me.
540
00:53:46,370 --> 00:53:48,711
- You drive and I will guide you.
- Ok.
541
00:53:49,058 --> 00:53:51,979
- Well, go straight.
- OK, I go straight.
542
00:53:53,170 --> 00:53:55,019
Wow, but it's you who is driving.
543
00:53:59,900 --> 00:54:01,818
Look, here it is... turn right.
544
00:54:02,088 --> 00:54:02,961
Turn right?
545
00:54:03,469 --> 00:54:05,651
Yes, mom stop. I told you to the right.
546
00:54:05,714 --> 00:54:07,850
O! dear! don't you know where we live?
547
00:54:07,993 --> 00:54:09,966
- Stop!.
- What is wrong?
548
00:54:10,067 --> 00:54:12,797
- I do not want to go home.
- Stop touching the wheel... what's wrong?
549
00:54:13,153 --> 00:54:14,049
I do not want to go home yet.
550
00:54:14,176 --> 00:54:15,113
Oh, really?
551
00:54:18,820 --> 00:54:20,038
What are we doing here, huh?
552
00:54:20,257 --> 00:54:21,439
Where do you want to go?
553
00:54:21,503 --> 00:54:22,305
To Chacaito.
554
00:54:22,455 --> 00:54:23,288
To Chacaito?
555
00:54:23,693 --> 00:54:25,106
To the amusement park.
556
00:54:25,360 --> 00:54:27,814
But honey, at this time?
it's too late...
557
00:54:27,839 --> 00:54:30,219
Haven't you had enough fun?
558
00:54:30,519 --> 00:54:32,045
But mom... just for a little while.
559
00:54:32,156 --> 00:54:34,814
I don't like that park, there are too many huligans..
560
00:54:35,378 --> 00:54:39,878
I don't know why do you mix with that kind of people?!
561
00:54:42,043 --> 00:54:45,519
Not to the park right now. I'll take you
to Valencia another day and that's it!
562
00:54:45,837 --> 00:54:47,384
Huh?, Ok?
563
00:54:47,853 --> 00:54:50,845
- But mom... just for a little while.
- Sorry, honey.
564
00:54:50,853 --> 00:54:53,498
Look, I do everything i can to get you
in touch with good people.
565
00:54:54,251 --> 00:54:57,679
I take you to the best parties. Do you know the effort
I"ve made to get you into that school?
566
00:54:58,386 --> 00:55:00,504
Really, I'll take you to Valencia another day, OK?
567
00:55:00,934 --> 00:55:03,900
There are some really nice go-carts to ride on...
568
00:55:04,291 --> 00:55:07,543
And now we're going to the house
because I'm really tired, OK?
569
00:55:29,561 --> 00:55:31,536
- hi, dude! how are you doing?
- Fine.
570
00:55:31,684 --> 00:55:34,587
Check this! look at the load of cash.
571
00:55:35,233 --> 00:55:40,346
Look at me... my socks, my belt
and all that without begging on streets.
572
00:55:40,629 --> 00:55:44,272
Guys I went to a party but I
still remembered about you. Look...
573
00:55:46,049 --> 00:55:46,704
Take this.
574
00:55:50,977 --> 00:55:51,683
Where is Quico?
575
00:55:51,819 --> 00:55:52,675
He is sleeping.
576
00:55:53,207 --> 00:55:54,801
You know... he drinks too much.
577
00:56:12,653 --> 00:56:15,589
Don't you know that he drinks
because his bones hurt?
578
00:56:16,217 --> 00:56:17,686
didn't you know that he had an accident?
579
00:56:17,957 --> 00:56:20,631
No way, he drinks because he is enraged.
580
00:56:20,925 --> 00:56:24,824
I was told that every night
he grabs a motorbike and i know which one
581
00:56:24,849 --> 00:56:28,459
and he rides it right along the cliff.
582
00:56:29,030 --> 00:56:30,308
Do you want to see the motorcycle?
583
00:56:38,451 --> 00:56:40,757
Fuck the bones! He is enraged because...
584
00:56:40,782 --> 00:56:43,086
He could not ride in
the championship.
585
00:56:43,594 --> 00:56:45,698
What accident?. That was after
someone tempered with the breaks
586
00:56:45,723 --> 00:56:47,920
in the bike and he plunged over the cliff.
587
00:56:48,796 --> 00:56:50,288
That's why he drinks.
588
00:56:50,471 --> 00:56:52,698
That's why he does not like to go out with people.
589
00:56:56,019 --> 00:56:59,678
Look, he is there, tell him that I was me who
threw the rocks, go and tell him that.
590
00:57:03,254 --> 00:57:05,770
Dude, let's finish washing the donkeys.
591
00:57:34,743 --> 00:57:37,124
Take it, so you can hang it up in your room.
592
00:57:39,506 --> 00:57:40,450
It's beautiful.
593
00:57:43,570 --> 00:57:44,555
Does your mom know that you're here?
594
00:57:44,817 --> 00:57:48,125
No, but it doesn't matter. I do
not run away from school anymore...
595
00:57:48,150 --> 00:57:51,198
And by the time she arrives from college
I have my homework already done.
596
00:57:51,420 --> 00:57:52,253
So she arrives back home late then?
597
00:57:53,126 --> 00:57:54,491
Yes, sometimes I don't even notice her.
598
00:57:55,849 --> 00:57:59,590
At what age can one get a motorcycle licence?
599
00:58:00,183 --> 00:58:01,143
Do you know how to ride a bike?
600
00:58:01,500 --> 00:58:03,238
Yes, but only on a four-wheeler.
601
00:58:03,524 --> 00:58:05,201
No way, at your age? Come!
602
00:58:09,211 --> 00:58:11,349
Boy, you are over the top with it!
603
00:58:21,855 --> 00:58:22,506
Do you have brothers?
604
00:58:23,363 --> 00:58:23,871
No.
605
00:58:24,759 --> 00:58:25,776
Do you live alone with your mom?
606
00:58:26,318 --> 00:58:26,826
Yes.
607
00:58:27,999 --> 00:58:29,042
now You are ready, go!
608
00:58:46,843 --> 00:58:48,685
Victor, we're going to destroy you.
609
00:58:59,972 --> 00:59:03,768
Hey what's up, guys!? have you lost your minds,
damn boys? What's wrong with you?
610
00:59:06,898 --> 00:59:08,049
Do you want to kill him?
611
00:59:16,202 --> 00:59:17,694
Have you always lived in Marque Central?
612
00:59:18,075 --> 00:59:20,108
No, We used to live in La Pastor.
613
00:59:20,607 --> 00:59:21,409
In La Pastors?
614
00:59:22,353 --> 00:59:23,329
Yes, why?
615
00:59:26,546 --> 00:59:27,710
Oo..Nothing...
616
00:59:33,312 --> 00:59:37,145
Yes, he is getting bad grades at
school and he is missing classes.
617
00:59:38,042 --> 00:59:40,964
But I think it all that can be corrected if I get
him into a good boarding school.
618
00:59:41,920 --> 00:59:43,095
Find it out for me, ok?
619
00:59:45,181 --> 00:59:45,784
Bye.
620
01:00:12,738 --> 01:00:15,165
Cocoliso was taken to detention by Juvenile squad.
621
01:00:15,659 --> 01:00:16,024
So?
622
01:00:16,865 --> 01:00:19,015
Well, I'm going to Maputo and see
if i can get him out.
623
01:00:19,634 --> 01:00:20,385
To the detention?
624
01:00:21,412 --> 01:00:22,824
There is something weird with you.
625
01:00:24,157 --> 01:00:26,760
Is he your son to care?
626
01:00:26,871 --> 01:00:28,046
Do not fuck with me, ok?
627
01:00:28,538 --> 01:00:31,229
Well, no luck for
the boy, you can't...
628
01:00:31,254 --> 01:00:33,944
take care of all
children, my son!
629
01:00:34,248 --> 01:00:38,509
- Leave that to the First Lady or Miss Venezuela
or Children's Foundation...
- Do you know what, Turk?
630
01:00:38,850 --> 01:00:40,144
That's my problem!
631
01:00:41,971 --> 01:00:42,477
I'm going to search for him.
632
01:00:42,776 --> 01:00:43,737
To bring him here?
633
01:00:44,982 --> 01:00:45,665
Why not? Does he bother you?
634
01:00:45,841 --> 01:00:49,317
Yes! He bothers me, this is not a boy's town, son!
635
01:00:49,928 --> 01:00:53,110
Look, you are gambling your...
636
01:01:01,425 --> 01:01:04,202
Look, do you know how things work?
637
01:01:04,520 --> 01:01:07,355
The more kids, the more money.
638
01:01:20,769 --> 01:01:22,611
Look Quico, hands free.
639
01:01:31,437 --> 01:01:33,215
We're going to the beach, boy.
640
01:01:44,098 --> 01:01:47,069
These boys... they can not be saved.
641
01:01:47,643 --> 01:01:49,301
Most of the do not have anybody.
642
01:01:50,061 --> 01:01:52,951
Don't have faters, mothers..no homes.
643
01:01:54,820 --> 01:01:55,606
Look, mate...
644
01:01:56,886 --> 01:02:00,778
If I give you Cocoliso,
you will be responcible
645
01:02:00,803 --> 01:02:03,965
to get him out of Catia detention and it may
prove to be a challenge.
646
01:02:21,271 --> 01:02:26,584
Quico! help me! I'm drowning!
647
01:02:26,957 --> 01:02:28,290
I'm drowning, Quico!
648
01:02:29,601 --> 01:02:32,990
Quico help me! Help!
649
01:02:33,992 --> 01:02:36,421
d'artagnan attacks!
650
01:03:14,626 --> 01:03:15,348
Does it hurt?
651
01:03:17,015 --> 01:03:18,325
Yes, the bones, sometimes.
652
01:03:19,833 --> 01:03:21,483
That's an ennormous scar.
653
01:03:26,650 --> 01:03:28,174
I have a much bigger one.
654
01:03:29,428 --> 01:03:30,452
And it hurts a lot more.
655
01:03:32,195 --> 01:03:33,798
Why do not you get a massage?
656
01:03:35,287 --> 01:03:35,832
A What?
657
01:03:37,298 --> 01:03:38,191
A massage...
658
01:03:38,873 --> 01:03:41,316
A sauna and you will end
like a new born baby.
659
01:03:41,658 --> 01:03:43,141
What do you know about that?
660
01:03:44,197 --> 01:03:45,530
Nooo man! I know about massages.
661
01:03:46,546 --> 01:03:49,340
Oh really?, so you are going to
tell me that you are a pro?
662
01:03:51,023 --> 01:03:53,896
Look, in those places, one end more
beaten than a thieving cat.
663
01:03:54,249 --> 01:03:56,137
What those girls do is massaging your pockets.
664
01:03:56,598 --> 01:03:59,161
My mom is a masseuse and she is not one of "those girls".
665
01:04:03,853 --> 01:04:04,940
I am sorry, boy.
666
01:04:06,149 --> 01:04:07,153
I did not mean to offend you.
667
01:04:08,229 --> 01:04:09,149
Specially your mom.
668
01:04:12,673 --> 01:04:16,228
My mom works in a gym
and it's one of the good ones...
669
01:04:16,744 --> 01:04:18,906
Why don’t go and you see her?
670
01:04:32,891 --> 01:04:36,864
Excuse me, do not touch the thermostat, it's damaged.
671
01:04:41,232 --> 01:04:41,803
What a mess.
672
01:04:42,309 --> 01:04:44,395
I do not know, I'm worried. Did Henry call me?
673
01:04:44,810 --> 01:04:45,850
Not yet.
674
01:04:46,388 --> 01:04:48,627
I'm working on it , he is
trying to get my son a place...
675
01:04:48,652 --> 01:04:50,419
In the boarding school and...
676
01:04:51,579 --> 01:04:53,766
- I don’t know.
- Just wait! Wait for the call.
677
01:04:55,817 --> 01:04:59,244
OK, what else left to do?
678
01:05:02,903 --> 01:05:04,133
You can come in now.
679
01:05:30,004 --> 01:05:31,426
With oil or with alcohol?
680
01:05:31,688 --> 01:05:34,736
However you decide, especially on the back.
681
01:05:57,563 --> 01:05:58,468
What are you doing here?
682
01:06:00,238 --> 01:06:01,087
I want to talk to you.
683
01:06:02,876 --> 01:06:05,265
About what? We broke up long time ago.
684
01:06:05,977 --> 01:06:06,691
About Victor.
685
01:06:08,090 --> 01:06:09,320
You have nothing to do with Victor.
686
01:06:10,684 --> 01:06:12,906
I found him...actually he found me.
687
01:06:15,105 --> 01:06:16,564
He does not need you at all.
688
01:06:17,382 --> 01:06:20,834
Because I raised him alone,
with a lot of effort.
689
01:06:22,222 --> 01:06:23,095
Did he find you?
690
01:06:24,579 --> 01:06:28,157
Well, now he's going to know exactly
who you are.
691
01:06:29,047 --> 01:06:31,142
All the nasty things you did to us.
692
01:06:32,856 --> 01:06:34,555
Because you did not want him to be born.
693
01:06:36,317 --> 01:06:40,540
Because of your stuff and your damn bike
thata was always priority.
694
01:06:40,565 --> 01:06:41,518
He did not know anything.
695
01:06:41,740 --> 01:06:42,851
But now he is going to know.
696
01:06:43,272 --> 01:06:45,055
He does not know that I am his father.
697
01:06:46,000 --> 01:06:47,889
I wasn't sure of it myself.
698
01:06:52,412 --> 01:06:56,096
Okay, I admit that I was selfish, that I was rough.
699
01:06:58,520 --> 01:06:59,600
That I was not involved.
700
01:07:00,925 --> 01:07:02,473
But the years gone by and changed us.
701
01:07:04,845 --> 01:07:06,187
I've become attached to him...
702
01:07:09,077 --> 01:07:11,537
I wnat to hear him, to see him...
703
01:07:13,219 --> 01:07:15,576
Besides, if he looked for me, it was
because he needed me.
704
01:07:17,464 --> 01:07:20,027
Back off or I'll kill you.
705
01:07:21,742 --> 01:07:22,496
Ok?
706
01:07:23,334 --> 01:07:24,223
BACK OFF!
707
01:07:28,652 --> 01:07:29,239
Elizabeth.
708
01:07:30,050 --> 01:07:33,082
My son is mine and no one else's, FUCK!
709
01:07:54,971 --> 01:07:56,249
I have a surprise for you.
710
01:07:57,416 --> 01:07:58,114
What is it?
711
01:07:58,971 --> 01:08:00,182
Well, guess...
712
01:08:00,432 --> 01:08:03,480
Ok let me guess. They gave you the job of a flight attendant.
713
01:08:03,773 --> 01:08:04,273
No.
714
01:08:05,186 --> 01:08:06,583
So, someone is going to buy you a car.
715
01:08:06,726 --> 01:08:07,496
No.
716
01:08:08,493 --> 01:08:11,565
- Ah, I know now, i know.
- What?
717
01:08:12,073 --> 01:08:17,283
- You got a millionaire who wants to marry you.
- Nooooo.
718
01:08:19,236 --> 01:08:20,784
What is it, honey?
719
01:08:20,831 --> 01:08:22,726
Well, aren't you going to guess?
720
01:08:23,230 --> 01:08:23,738
No.
721
01:08:23,855 --> 01:08:25,179
- No?
- I give up, I give up.
722
01:08:26,220 --> 01:08:27,045
OK, tell me then.
723
01:08:28,541 --> 01:08:29,307
You know what?
724
01:08:32,374 --> 01:08:34,072
you and me...we are going to have a baby.
725
01:08:39,964 --> 01:08:40,599
Right now?
726
01:08:41,872 --> 01:08:44,118
Well, not now, in eight months.
727
01:08:44,626 --> 01:08:46,735
Well, The championship is in eight months.
728
01:08:47,875 --> 01:08:49,057
Well and...
729
01:08:54,041 --> 01:08:54,730
No way...
730
01:08:56,825 --> 01:08:59,279
Did not you tell that you were taking the pills?
731
01:09:00,938 --> 01:09:02,279
Well, yes but i forgot.
732
01:09:02,581 --> 01:09:03,715
Ahhh! you forgot.
733
01:09:04,422 --> 01:09:05,493
Do you know what I think?
734
01:09:06,326 --> 01:09:07,968
That you did it on purpose.
735
01:09:14,518 --> 01:09:17,335
Get on. I told you to get on the bike!
736
01:09:34,188 --> 01:09:36,418
Stop! STOP!
737
01:09:42,176 --> 01:09:45,796
What do you want?, Do you want me to abort?
738
01:09:47,330 --> 01:09:48,171
QUICO!
739
01:10:02,553 --> 01:10:03,743
What's wrong? are you OK?
740
01:10:06,263 --> 01:10:07,239
Listen to me, honey.
741
01:10:08,231 --> 01:10:10,541
Once the championship is over,
we can have a baby, OK?
742
01:10:15,567 --> 01:10:16,567
What is going on?
743
01:10:22,439 --> 01:10:23,669
Leave me alone, OK?
744
01:10:25,431 --> 01:10:27,106
You got what you wanted.
745
01:10:28,535 --> 01:10:29,312
Me too.
746
01:10:42,184 --> 01:10:44,057
Elizabeth, come here.
747
01:10:44,240 --> 01:10:46,390
So you are not going to talk to me?
748
01:11:03,207 --> 01:11:05,718
You're not going to talk to me huh!?
749
01:11:07,430 --> 01:11:08,113
Are you insane?
750
01:11:16,744 --> 01:11:18,038
Is your mom pretty?
751
01:11:18,133 --> 01:11:20,683
Yes, but she has a really bitchy temperament.
752
01:11:22,808 --> 01:11:26,239
If she falls in love with Quico, surely you
will not go to boarding school.
753
01:11:26,969 --> 01:11:28,159
Do you think they could fall in love?
754
01:11:29,525 --> 01:11:31,167
Of course I do, dude.
755
01:11:31,659 --> 01:11:32,913
Quico is a good guy.
756
01:11:33,789 --> 01:11:35,875
And he has a motorcycle.
757
01:11:36,202 --> 01:11:39,670
And all the women in this world loves motorcycles.
758
01:11:41,980 --> 01:11:43,710
Do you think my mom is a whore?
759
01:11:44,607 --> 01:11:48,292
I do not know dude, but that place
where your mom works...
760
01:11:49,643 --> 01:11:51,310
Doesn't look good.
761
01:11:52,651 --> 01:11:53,849
Do whores falls in love?
762
01:11:55,206 --> 01:11:56,111
Sometimes.
763
01:11:56,763 --> 01:12:03,176
I've seen some next to a jukebox crying hard.
764
01:12:05,411 --> 01:12:07,567
Are there jukeboxes where your mom works?
765
01:12:11,378 --> 01:12:12,378
There he comes.
766
01:12:14,576 --> 01:12:16,378
He doesn't look like one in love.
767
01:12:42,447 --> 01:12:43,407
Did you meet her?
768
01:12:47,158 --> 01:12:48,639
Quico, did you meet her?
769
01:12:57,600 --> 01:12:58,973
she is pretty, isn't she?
770
01:13:01,973 --> 01:13:02,488
Yes.
771
01:13:03,949 --> 01:13:05,179
Has she seen your bike?
772
01:13:10,993 --> 01:13:13,676
Why your clothes are always in a mess?
773
01:13:16,549 --> 01:13:17,470
Did she give you the massage?
774
01:13:19,642 --> 01:13:20,134
No.
775
01:13:23,937 --> 01:13:25,707
Your mom is a great woman, OK?
776
01:13:26,636 --> 01:13:27,675
And she loves you.
777
01:13:30,064 --> 01:13:31,024
She is waiting for you.
778
01:13:31,842 --> 01:13:33,056
Have you two become friends?
779
01:13:35,650 --> 01:13:37,468
It is not so simple.
780
01:13:39,357 --> 01:13:40,928
She didn't see your bike, right?
781
01:13:42,229 --> 01:13:42,745
Look...
782
01:13:51,180 --> 01:13:51,712
That's for you.
783
01:13:54,452 --> 01:13:55,064
For me?
784
01:13:55,556 --> 01:13:58,238
Yes, for a memory.
785
01:14:00,717 --> 01:14:02,066
Do you know what, boy?
786
01:14:04,154 --> 01:14:05,193
I love you.
787
01:14:07,224 --> 01:14:11,416
I love so much, so bloody much!
788
01:14:14,051 --> 01:14:15,403
Because you are smart.
789
01:14:18,235 --> 01:14:19,481
And a little bit crazy too.
790
01:14:20,187 --> 01:14:22,513
No man, you're crazier than me.
791
01:14:28,311 --> 01:14:29,473
Do you know, Victor?
792
01:14:32,289 --> 01:14:36,610
You deserve to grow up healthy, with no problems.
793
01:14:37,091 --> 01:14:39,153
Did she blame you for my coming to the park so often?
794
01:14:43,830 --> 01:14:44,401
No.
795
01:14:46,242 --> 01:14:47,987
I'm who does not want to.
796
01:14:49,154 --> 01:14:51,786
It's me who doesn't want you to come
to the park anymore.
797
01:14:58,199 --> 01:14:59,612
Not even once a week?
798
01:15:01,048 --> 01:15:02,183
Not even once a month?
799
01:15:09,397 --> 01:15:10,198
Damn it!
800
01:15:11,093 --> 01:15:12,858
Go home!
801
01:15:44,610 --> 01:15:46,404
What's the story? Did he say "yes"?
802
01:15:47,070 --> 01:15:48,427
Well, this is a tough situation.
803
01:15:49,547 --> 01:15:52,339
You know that getting a place in a
boarding school is not so easy.
804
01:15:52,530 --> 01:15:55,149
Well, do you really see it that hard?
805
01:15:55,648 --> 01:16:00,211
Well, I think that if you had gone in person
you would have got the place.
806
01:16:00,973 --> 01:16:03,466
Well, why do not you come with me then?
807
01:16:26,583 --> 01:16:27,790
Run Victor, run!
808
01:16:34,056 --> 01:16:35,929
What's going on? Why hurry?
809
01:16:35,954 --> 01:16:37,588
Look look, and you'll see.
810
01:16:37,826 --> 01:16:39,580
What's up? what's up!?
811
01:16:39,605 --> 01:16:40,984
About Quico and your mom.
812
01:16:41,411 --> 01:16:42,538
What's wrong with Quico?
813
01:16:42,697 --> 01:16:44,205
Well, Quico is broke.
814
01:16:44,864 --> 01:16:45,570
Broke?
815
01:16:47,462 --> 01:16:49,152
You are so educated.
816
01:16:50,677 --> 01:16:54,727
Quico has no money to satisfy your mom.
817
01:16:56,131 --> 01:16:57,073
Look at her.
818
01:16:57,788 --> 01:17:03,739
Now the girl finishes her make up,
looking in the mirror.
819
01:17:04,104 --> 01:17:06,070
While waiting for the guy.
820
01:17:07,026 --> 01:17:10,090
Hears the horn and approaches the car.
821
01:17:10,590 --> 01:17:11,979
The guy asks:
822
01:17:12,558 --> 01:17:14,844
which hotel are we going to, honey?
823
01:17:16,241 --> 01:17:17,797
And the girl answeres:
824
01:17:19,249 --> 01:17:20,432
I will guide you.
825
01:17:21,678 --> 01:17:29,195
She hopps in, the guy grabs her
arse and she gets tickles.
826
01:17:32,846 --> 01:17:34,879
What a car!
827
01:17:41,006 --> 01:17:42,769
What's wrong? Are you crying?
828
01:17:45,276 --> 01:17:46,323
Because of your mom?
829
01:17:49,064 --> 01:17:50,445
Your mom loves you.
830
01:17:52,603 --> 01:18:01,397
You have toys, food, house, fine clothes.
831
01:18:03,318 --> 01:18:05,283
Come, I'll take you home.
832
01:18:05,308 --> 01:18:07,259
No no, I don't want to go home.
833
01:18:07,489 --> 01:18:09,777
Where are you going to stay? on the street?
834
01:18:10,317 --> 01:18:11,371
Yes, on the street.
835
01:18:11,498 --> 01:18:13,982
You do not know how dangerous streets are, boy.
836
01:18:15,196 --> 01:18:16,347
I want to go with you.
837
01:18:16,529 --> 01:18:18,061
Where? to the park?
838
01:18:18,251 --> 01:18:19,410
No, to your house.
839
01:18:20,508 --> 01:18:24,334
Which house? the Country Club or Lagunitas's one?
840
01:18:43,385 --> 01:18:43,941
Come.
841
01:19:03,123 --> 01:19:04,079
This is my home.
842
01:19:04,769 --> 01:19:06,341
This is where you are going to sleep.
843
01:19:14,079 --> 01:19:15,238
Don't be afraid.
844
01:19:15,682 --> 01:19:18,469
If someone comes here and mess with us, I'll stab him.
845
01:19:18,770 --> 01:19:21,278
I'll show you how to use this.
846
01:19:21,643 --> 01:19:24,374
First you need some agility.
847
01:19:27,352 --> 01:19:28,058
Be alert.
848
01:19:28,542 --> 01:19:29,725
You deceive him.
849
01:19:38,111 --> 01:19:38,849
What's wrong?
850
01:19:39,206 --> 01:19:40,420
I have a headache.
851
01:19:43,115 --> 01:19:45,734
You are nervous. You'll see how
I'm going to cure you.
852
01:19:57,536 --> 01:19:59,560
- Take it.
- No, I've never smoked.
853
01:20:00,345 --> 01:20:01,012
Take it.
854
01:20:01,091 --> 01:20:01,623
No.
855
01:20:03,123 --> 01:20:03,829
And this is glue?
856
01:20:04,918 --> 01:20:05,838
Have you ever smelt glue?
857
01:20:07,370 --> 01:20:09,267
Do you have a child aspirin?
858
01:20:10,329 --> 01:20:13,245
No boy, I'm going to cure you quicker.
859
01:20:14,049 --> 01:20:15,049
Move over there.
860
01:20:46,299 --> 01:20:47,059
Inhale.
861
01:20:48,942 --> 01:20:49,878
What is it?
862
01:20:49,958 --> 01:20:51,291
Inhale and shut up.
863
01:20:59,578 --> 01:21:00,673
One of my cousins...
864
01:21:02,435 --> 01:21:10,847
Swallowed it, then he lit a cigarette and
burned his guts inside.
865
01:21:37,360 --> 01:21:38,154
What's going on?
866
01:21:42,601 --> 01:21:43,434
It is a ghost.
867
01:21:46,271 --> 01:21:47,898
Run Victor, they are thefts .
868
01:21:50,175 --> 01:21:52,278
Look at them Perro Covero...
869
01:21:52,405 --> 01:21:55,212
They are fresh meat,
Get them, dude. GET THEM!
870
01:22:01,348 --> 01:22:03,055
Run Victor! take the other ladder.
871
01:23:56,017 --> 01:23:56,898
Elizabeth.
872
01:24:06,801 --> 01:24:09,357
Dude, she gave you a nusty look.
873
01:24:10,278 --> 01:24:11,627
No problem, It doesn't matter.
874
01:24:14,430 --> 01:24:16,089
I think, he passed away.
875
01:24:16,985 --> 01:24:18,374
Don't say that Cara e' brocha.
876
01:24:20,081 --> 01:24:22,046
Well...I saw him falling down, you didn't.
877
01:24:22,769 --> 01:24:24,447
Even the thugs freaked out.
878
01:24:24,669 --> 01:24:25,419
Do not be a fool, boy.
879
01:24:26,716 --> 01:24:27,994
I saw him all broken.
880
01:24:29,010 --> 01:24:30,396
Look Cara e' brocha.
881
01:24:30,888 --> 01:24:31,960
Do you know what?
882
01:24:32,626 --> 01:24:35,496
That boy will survive. Did you hear me?
883
01:24:35,654 --> 01:24:37,451
He will survive! He is going to make it.
884
01:25:14,680 --> 01:25:15,387
How is he?
885
01:25:18,124 --> 01:25:20,894
Leave us alone, OK? Once and for all.
886
01:25:52,844 --> 01:25:53,646
What is it?
887
01:25:54,718 --> 01:25:55,702
I'm leaving, boy.
888
01:25:57,130 --> 01:25:58,114
Are you leaving Caracas?
889
01:25:58,666 --> 01:25:59,047
Yes.
890
01:26:00,103 --> 01:26:01,150
To Margarita?
891
01:26:02,175 --> 01:26:07,079
I'm sick of this park, I'm sick of that Turk,
I'm fed up with Caracas.
892
01:26:07,333 --> 01:26:09,221
No boy, I'm moving to Margarita.
893
01:26:13,121 --> 01:26:13,836
Besides...
894
01:26:14,201 --> 01:26:17,097
I have never been more than three
months at one given place.
895
01:26:17,812 --> 01:26:18,875
What about Victor?
896
01:26:22,382 --> 01:26:23,421
He is better, isn't he?
897
01:26:25,025 --> 01:26:26,208
It is in stable condition.
898
01:26:27,228 --> 01:26:28,736
Are you leaving him now?
899
01:26:33,069 --> 01:26:35,315
I do not like to be on the way
of anybody's child.
900
01:26:35,712 --> 01:26:37,133
Besides, he has his mom, right?
901
01:26:44,445 --> 01:26:45,284
What about your family?
902
01:26:50,193 --> 01:26:51,257
No father or mother?
903
01:26:54,193 --> 01:26:54,939
And papers?
904
01:26:55,526 --> 01:26:56,415
What papers?
905
01:26:56,663 --> 01:26:59,409
Well, ID, birth certificate, all that.
906
01:27:01,330 --> 01:27:04,619
It doesn't matter, I already know where
I was born and on what day.
907
01:27:05,036 --> 01:27:05,873
And if they ask you for them?
908
01:27:06,206 --> 01:27:07,333
I got my ways.
909
01:27:11,831 --> 01:27:12,744
Do you want to come with me?
910
01:27:14,363 --> 01:27:14,887
Yes.
911
01:27:15,521 --> 01:27:16,125
Really?
912
01:27:18,873 --> 01:27:19,556
Really?
913
01:27:20,221 --> 01:27:22,007
Sure man, no problem if with you.
914
01:27:23,126 --> 01:27:24,364
Well, let's do this right now.
915
01:27:24,538 --> 01:27:25,475
let's do it.
916
01:28:08,542 --> 01:28:09,996
Look what I stole for you.
917
01:28:16,812 --> 01:28:20,820
Now you have a really big scar.
918
01:28:23,942 --> 01:28:26,902
Now we won't be able to call
you "four stitches" anymore.
919
01:28:27,307 --> 01:28:28,894
I remember nothing.
920
01:28:30,057 --> 01:28:31,824
You passed out.
921
01:28:32,197 --> 01:28:34,522
Did I? I thought I was going to die.
922
01:28:35,046 --> 01:28:35,554
No.
923
01:28:36,360 --> 01:28:38,090
I knew you were not going to die.
924
01:28:38,503 --> 01:28:41,703
Quico says that when you want something badly
you do not die until you get it.
925
01:28:41,728 --> 01:28:42,720
And he knows it?
926
01:28:42,966 --> 01:28:43,834
Yeah, sure.
927
01:28:44,246 --> 01:28:45,905
Do you think he still loves me?
928
01:28:46,191 --> 01:28:47,024
Who? Quico?
929
01:28:47,170 --> 01:28:50,042
He gave you his blood, he gave a liter of it.
930
01:28:50,067 --> 01:28:51,877
Why doesn’t he come to see me then?
931
01:28:53,434 --> 01:28:57,985
Look dude, your mom does not
like you to be with us.
932
01:28:58,318 --> 01:28:59,835
Aha, you think you're so smart, right?
933
01:29:00,047 --> 01:29:02,468
Leave him alone, he is my best friend.
934
01:29:02,651 --> 01:29:05,792
And your best friend does not know how to
read the door signs ah?
935
01:29:07,051 --> 01:29:09,111
Look honey, it's the best for you...
936
01:29:09,209 --> 01:29:12,144
I don't want people to visit you so you
can recover, OK?
937
01:29:14,092 --> 01:29:16,648
Come with me, let's go.
938
01:29:20,697 --> 01:29:25,371
Do not worry dude, I'm tired of being kicked around
everywhere. Bye bye.
939
01:29:25,800 --> 01:29:26,312
Bye.
940
01:29:45,503 --> 01:29:46,828
You look just fine...
941
01:29:47,952 --> 01:29:49,158
You look as if nothing happened.
942
01:29:51,396 --> 01:29:53,741
Do you know what we do when this will be over?
943
01:29:54,765 --> 01:29:56,638
We are going to the beach.
944
01:29:57,328 --> 01:29:58,352
To the beach?
945
01:29:58,518 --> 01:30:00,114
To the beach, honey.
946
01:30:00,824 --> 01:30:03,212
To get rest, to take up the sun...
947
01:30:03,474 --> 01:30:07,365
- Far away from here, just the two of us.
- I don't want to go to the beach.
948
01:30:08,944 --> 01:30:10,583
Why don't you want toa go to the beach?
949
01:30:11,385 --> 01:30:13,594
Look, the doctor recommended it.
950
01:30:16,397 --> 01:30:17,223
And those flowers?
951
01:30:17,858 --> 01:30:18,961
They were given to me.
952
01:30:19,774 --> 01:30:20,314
By whom?
953
01:30:21,120 --> 01:30:21,977
My a friend.
954
01:30:23,287 --> 01:30:24,303
Your friend from the park?
955
01:30:25,858 --> 01:30:26,363
Yes.
956
01:30:27,025 --> 01:30:28,879
Did he come here and talked with you?
957
01:30:28,998 --> 01:30:29,752
Of course.
958
01:30:31,869 --> 01:30:33,655
You do not like my friends, do you?
959
01:30:33,893 --> 01:30:34,416
NO!
960
01:30:38,812 --> 01:30:39,351
Honey...
961
01:30:41,113 --> 01:30:42,494
I want only the best for you.
962
01:30:44,035 --> 01:30:47,662
Do you think I can like that kind of people around you?
963
01:30:48,335 --> 01:30:49,337
Do you know them?
964
01:30:50,572 --> 01:30:53,453
Do you know if they have diseases?
If they are in drugs? Do you know all this?
965
01:30:53,596 --> 01:30:56,384
Look mom, they do not have diseases nor they're on drugs.
966
01:30:56,651 --> 01:30:57,778
How would you know?
967
01:30:58,011 --> 01:30:59,823
- Because I know them.
- Really?
968
01:31:00,673 --> 01:31:01,982
Quico gave blood for me.
969
01:31:03,959 --> 01:31:05,332
- Blood?
- Yes....
970
01:31:05,891 --> 01:31:07,777
For me. Over a liter of it.
971
01:31:15,524 --> 01:31:15,992
Well...
972
01:31:17,714 --> 01:31:20,670
When you recover, we will talk about it.
973
01:31:21,598 --> 01:31:22,809
But one never knows...
974
01:31:23,269 --> 01:31:24,358
I know!
975
01:31:24,842 --> 01:31:25,929
What do you know?
976
01:31:26,302 --> 01:31:27,405
I know everything.
977
01:31:27,683 --> 01:31:29,046
What do you know about them?
978
01:31:29,363 --> 01:31:31,609
I know everything and all about you as well.
979
01:31:32,312 --> 01:31:33,129
About me?
980
01:31:34,343 --> 01:31:35,505
What do you know about me?
981
01:31:35,960 --> 01:31:37,658
You do not go to a college.
982
01:31:38,830 --> 01:31:41,171
Hey, how can you say that I'm not going to college?
983
01:31:41,576 --> 01:31:45,649
Yes, you do not go to the college
and you hang out with men.
984
01:31:49,056 --> 01:31:50,597
Who said you that?
985
01:31:52,235 --> 01:31:53,998
Nobody, I've seen it myself.
986
01:31:57,177 --> 01:31:57,875
Honey...
987
01:32:00,043 --> 01:32:01,670
How can you tell me such things?
988
01:32:04,370 --> 01:32:06,286
You are the most important thing to me.
989
01:32:08,992 --> 01:32:11,612
You are the one I love the most in the world.
990
01:32:11,637 --> 01:32:13,399
I love them too.
991
01:32:16,955 --> 01:32:20,154
I am already 10 y.o. and learnt that
everything I've heard from you are lies.
992
01:32:21,987 --> 01:32:24,939
And because of you, I do not even know my dad.
993
01:32:48,023 --> 01:32:49,459
Get off boy, get off.
994
01:32:51,611 --> 01:32:52,865
Stay way, far away.
995
01:32:56,367 --> 01:32:57,224
What are you going to do?
996
01:32:57,649 --> 01:32:58,689
I'm going to throw this pice of shit away, dude.
997
01:32:59,688 --> 01:33:00,586
Throw it?
998
01:33:01,559 --> 01:33:02,323
You're insane.
999
01:33:03,051 --> 01:33:04,116
That worth a lot of money.
1000
01:33:31,115 --> 01:33:33,036
The most important thing is what we have inside.
1001
01:33:34,171 --> 01:33:34,790
Let's go.
1002
01:34:22,764 --> 01:34:23,792
Excuse me Sir..
1003
01:34:24,284 --> 01:34:26,475
Does a man by the name Quico works here?
1004
01:34:26,570 --> 01:34:27,610
used to work...
1005
01:34:27,972 --> 01:34:28,780
Used to work?
1006
01:34:28,805 --> 01:34:31,622
Yes, he used to work. Well, legally
he still works here but...
1007
01:34:31,959 --> 01:34:35,335
Do you think it's fair that someone
should quit all this without...
1008
01:34:35,360 --> 01:34:36,523
Suddenly?.
1009
01:34:36,701 --> 01:34:41,179
Look, those riders are... Crazy people,
they are jumping and jumping everywhere.
1010
01:34:41,798 --> 01:34:44,084
Where did he go? Do you know?
1011
01:34:44,234 --> 01:34:45,669
I don't know! he's just left.
1012
01:34:45,959 --> 01:34:48,927
He thinks that life is about motocross tracks.
1013
01:34:50,278 --> 01:34:53,193
Sir, can you tell me where I can find him?
1014
01:34:53,381 --> 01:34:55,420
Are you going after that crazy man, girl?
1015
01:34:55,445 --> 01:34:57,007
- Well, sir...
- Look, just a moment, look.
1016
01:34:57,325 --> 01:35:01,177
He left to Margarita half an hour ago,
if you get a taxi now...
1017
01:35:01,202 --> 01:35:05,029
And go to the airport - You pull him by the ear like this
and bring him back to me.
1018
01:35:05,054 --> 01:35:06,664
- Are you sure?
- Sure, lady.
1019
01:35:07,267 --> 01:35:08,164
Well, thank you very much.
1020
01:35:08,529 --> 01:35:09,323
At your service.
1021
01:35:10,229 --> 01:35:10,879
Taxi!
1022
01:35:19,785 --> 01:35:20,513
Hurry up.
1023
01:35:51,509 --> 01:35:52,240
OK, let's go.
1024
01:35:58,511 --> 01:35:59,337
Any lagage?
1025
01:35:59,511 --> 01:35:59,908
No.
1026
01:36:00,412 --> 01:36:01,408
It'll be 20bs.
1027
01:36:06,155 --> 01:36:06,798
OK, thanks.
1028
01:36:06,956 --> 01:36:07,576
Bye.
1029
01:36:25,115 --> 01:36:25,752
Hey, Boy.
1030
01:36:26,736 --> 01:36:30,878
come back through the other door,
not here, the other one. Ok, come.
1031
01:36:31,799 --> 01:36:33,360
Do you have any metal in your pockets?
1032
01:36:35,101 --> 01:36:35,656
Take it out.
1033
01:36:46,408 --> 01:36:47,292
Thank you.
1034
01:37:05,569 --> 01:37:06,265
Miss...
1035
01:37:06,821 --> 01:37:10,266
Please, have you checked out a passenger named Francisco Diaz?
1036
01:37:10,375 --> 01:37:11,591
- Francisco Diaz?
- Yes.
1037
01:37:11,616 --> 01:37:13,364
Yes, of course, with a child.
1038
01:37:14,190 --> 01:37:16,351
But I think they should be boarding by now.
1039
01:37:16,542 --> 01:37:17,748
Can I pass?
1040
01:37:18,082 --> 01:37:20,398
I don't think so, that is not allowed.
1041
01:37:20,822 --> 01:37:24,534
Please, it's an emergency. Can you call him?
1042
01:37:24,597 --> 01:37:26,153
Let me see what i can do for you. Wait.
1043
01:37:26,358 --> 01:37:27,058
Please!
1044
01:37:29,741 --> 01:37:30,153
That one.
1045
01:37:32,125 --> 01:37:32,899
How much is that?
1046
01:37:33,376 --> 01:37:34,122
8.50bs
1047
01:37:34,956 --> 01:37:37,244
Let me check my change.
1048
01:37:37,670 --> 01:37:40,805
Seven, eight, nine.
1049
01:37:42,385 --> 01:37:43,528
Some coins...
1050
01:37:44,163 --> 01:37:45,187
Do not you want anything else?
1051
01:37:46,838 --> 01:37:47,459
no, thanks.
1052
01:37:47,641 --> 01:37:54,607
Mr. Francisco Diaz, please
come to Aeropostal's check-point.
1053
01:37:55,844 --> 01:37:56,686
It,s to you, isn't it?
1054
01:37:57,551 --> 01:37:58,377
To me?
1055
01:37:58,828 --> 01:38:01,590
Do I look like a businessman to you, Cara e' brocha?
1056
01:38:02,781 --> 01:38:04,312
Come on, we might miss the flight.
1057
01:38:06,704 --> 01:38:08,640
Please, Miss, insist.
1058
01:38:09,267 --> 01:38:11,458
Tell him that it's from his son Victor, OK?
1059
01:38:20,041 --> 01:38:26,984
Mr Francisco Diaz, is requested by
his son Victor to come to the Aeropostal's check-point.
1060
01:38:38,572 --> 01:38:40,540
What in a big poo, Victor.
1061
01:38:44,970 --> 01:38:46,835
You're ready for "El Marathon Del Mocho" dude (disabled's marathons)
1062
01:38:54,023 --> 01:38:54,984
Your mum is here.
1063
01:39:12,469 --> 01:39:14,285
Look mom, no crutches.
1064
01:39:14,801 --> 01:39:17,118
Honey... Be careful.
1065
01:39:19,169 --> 01:39:20,094
- Mom.
- What?
1066
01:39:20,348 --> 01:39:21,832
Can I come tomorrow again?
1067
01:39:23,168 --> 01:39:25,081
Well, you know, you can.
1068
01:39:28,090 --> 01:39:28,759
Cara e' brocha.
1069
01:39:29,521 --> 01:39:31,751
Have you realised that all child’s dreams came true?
1070
01:39:33,461 --> 01:39:34,409
Not all of them.
1071
01:39:35,461 --> 01:39:36,409
Trnaslated: T. 16.11.2017