1 00:01:00,493 --> 00:01:01,517 Will you behave? 2 00:01:17,000 --> 00:01:17,700 Bye 3 00:02:23,200 --> 00:02:26,817 - So you broke the glass with this, right? - No, Oficer. 4 00:02:27,204 --> 00:02:28,503 How many times have you been taken to the jail? 5 00:02:28,528 --> 00:02:29,033 None. 6 00:02:29,251 --> 00:02:29,803 None? 7 00:02:30,052 --> 00:02:31,711 - Do not take it off from me. - Give it to me boy, give it to me. 8 00:02:31,885 --> 00:02:33,806 - I use this to defend myself. - No man, give it to me. 9 00:03:15,152 --> 00:03:15,768 What are you going? 10 00:03:24,751 --> 00:03:25,363 Catch him. 11 00:03:58,116 --> 00:03:59,393 Dude, that is not working. 12 00:04:02,257 --> 00:04:04,757 Galen, you take the stairs, go go. 13 00:04:05,051 --> 00:04:07,087 Move now go, go, go. 14 00:04:11,838 --> 00:04:13,108 Dude, that is not working anymore. 15 00:04:17,445 --> 00:04:19,196 Look dude, stand there and ring the bell. 16 00:04:20,087 --> 00:04:20,722 Hurry up. 17 00:04:24,365 --> 00:04:25,468 Hurry up. 18 00:04:27,742 --> 00:04:28,726 I'm coming. 19 00:04:34,634 --> 00:04:35,348 Hurry up. 20 00:04:45,238 --> 00:04:47,119 Act as if you were crying. 21 00:05:01,441 --> 00:05:02,560 My God! 22 00:05:05,007 --> 00:05:08,142 Lady, do not move, the police is chasing us. 23 00:05:08,618 --> 00:05:10,338 We have not done anything wrong. 24 00:05:14,588 --> 00:05:15,448 What happened Galen? 25 00:05:16,758 --> 00:05:17,723 Nothing. 26 00:05:19,686 --> 00:05:21,490 Look, the kid who bit me... 27 00:05:22,746 --> 00:05:23,871 I'm going to break his ass, did you hear me? 28 00:05:24,580 --> 00:05:26,591 I'm sure they got in here. 29 00:05:27,138 --> 00:05:30,498 Then let's look for them in the basement, let's see if they are there. Let's go. 30 00:05:41,835 --> 00:05:43,462 Boy, take a shower, the water feels good. 31 00:05:53,114 --> 00:05:55,760 - He asks if you've been in jail. - If you have a record. 32 00:06:09,563 --> 00:06:11,600 Look dude, who do you work with? 33 00:06:14,457 --> 00:06:17,446 No dude, he doesn't work, he goes to school. 34 00:06:33,715 --> 00:06:34,786 Catch it dude. 35 00:06:55,710 --> 00:06:58,587 Look, the iron that my mom threw at me. 36 00:06:59,519 --> 00:07:00,963 Beastly. 37 00:07:05,132 --> 00:07:11,283 I fell down at a swimming pool and doctor gave me four stitches, I got hit here, on the chin. 38 00:07:11,645 --> 00:07:12,809 Four stitches? 39 00:07:19,174 --> 00:07:22,639 Dude, teacher Morales hit me with a club. 40 00:07:23,393 --> 00:07:26,996 Look, look, look, look, on the back. 41 00:07:32,287 --> 00:07:34,059 Luckily she let you keep your penis. 42 00:07:35,002 --> 00:07:37,262 I'm going to fully remove your dads so.. 43 00:07:37,287 --> 00:07:39,489 they don't leave kids scattered around. 44 00:07:44,104 --> 00:07:45,158 Do you want a sandwich? 45 00:07:48,577 --> 00:07:51,491 My little brother got bit by a doberman in... 46 00:07:51,516 --> 00:07:54,226 the penis and left a skin here, hanging. 47 00:08:07,624 --> 00:08:10,766 Let's go to Sabana Grande, this area sucks. 48 00:08:17,379 --> 00:08:19,125 Thiefs!, don't move! 49 00:08:36,937 --> 00:08:38,533 Let's go, let's go in, come on. 50 00:08:40,747 --> 00:08:41,693 Thiefs! 51 00:08:55,514 --> 00:08:56,538 Not so hard, honey. 52 00:08:59,680 --> 00:09:01,521 Look, so this is how you squeeze everything else? 53 00:09:02,466 --> 00:09:06,045 - Hey honey, it looks like they gave you the wrong address, right? - How sensitive you are!? 54 00:09:09,649 --> 00:09:12,173 - Elizabeth, take it, it's for you. - For me? 55 00:09:12,331 --> 00:09:13,736 - Who is it? - I don't know. 56 00:09:18,511 --> 00:09:19,233 Hello. 57 00:09:20,955 --> 00:09:21,527 Yes. 58 00:09:24,058 --> 00:09:25,290 Prefecture of what? 59 00:09:27,724 --> 00:09:28,391 My son? 60 00:09:29,910 --> 00:09:31,101 Are you sure? 61 00:09:36,807 --> 00:09:37,641 Civil status? 62 00:09:38,164 --> 00:09:38,791 Widow 63 00:09:43,172 --> 00:09:43,995 This young? 64 00:09:45,430 --> 00:09:46,565 What a loss, isn't it? 65 00:09:47,089 --> 00:09:47,732 Profession? 66 00:09:48,375 --> 00:09:49,858 I work and study laws. 67 00:09:52,275 --> 00:09:54,235 Victor! Stop biting your shirt, please. 68 00:09:55,616 --> 00:09:56,887 You're going to need it, you know? 69 00:09:58,012 --> 00:09:59,798 Is it the first time? 70 00:10:00,124 --> 00:10:03,592 - Officer! Here is a little boy who wants to hang himself. - A what? 71 00:10:03,886 --> 00:10:05,628 A little boy who wants to hang himself... 72 00:10:05,653 --> 00:10:07,196 With a shoe lace. 73 00:10:07,227 --> 00:10:08,405 He can hang himself... 74 00:10:08,430 --> 00:10:09,922 Whenever he wants and stop bothering me. 75 00:10:17,717 --> 00:10:19,839 Do you want me to give you an advice?... 76 00:10:19,864 --> 00:10:21,538 future lawyer of the Republic. 77 00:10:22,630 --> 00:10:24,481 You have to take care of that boy, do you hear me? 78 00:10:24,506 --> 00:10:26,318 You know there are a lot of crooks around. 79 00:10:27,323 --> 00:10:30,018 - Please, can i borrow your pen? - With great pleasure. 80 00:10:36,037 --> 00:10:40,981 - Where do I have to sign? - Down and to the right. 81 00:10:43,632 --> 00:10:46,180 - I don't get it, I put him myself on the bus this morning. - I know. 82 00:10:48,037 --> 00:10:52,079 It looks like the little angel got wings, though. 83 00:10:53,241 --> 00:10:53,884 Wait. 84 00:10:57,011 --> 00:10:58,893 You can come back whenever you want, OK? 85 00:10:59,717 --> 00:11:00,749 Take your pen. 86 00:11:02,741 --> 00:11:05,405 Wait a minute, I'll put it on. 87 00:11:05,598 --> 00:11:08,257 But i don't wanto see that kid here anymore, alright? 88 00:11:08,312 --> 00:11:09,140 OK let's leave. 89 00:11:22,833 --> 00:11:23,801 Victor! 90 00:11:34,178 --> 00:11:34,821 What is going on? 91 00:11:35,789 --> 00:11:36,975 Aren't you going to eat anything? 92 00:11:37,745 --> 00:11:39,039 I'm not hungry. 93 00:11:41,284 --> 00:11:43,359 Aren't't you going to tell me why you rebelled? 94 00:11:47,533 --> 00:11:50,221 I have a headache, I'm going to bed. - Wait a moment. 95 00:11:54,321 --> 00:11:55,630 Look me right in the face. 96 00:11:57,662 --> 00:11:58,273 What do you see? 97 00:12:00,281 --> 00:12:02,519 - Tell me. - Don't you have any scar? 98 00:12:02,774 --> 00:12:03,536 Scar? 99 00:12:05,798 --> 00:12:08,088 Victor, look at me , what do you see? 100 00:12:10,129 --> 00:12:12,222 I see myself, twice. 101 00:12:13,692 --> 00:12:15,763 Honey, do not you see that you are making me suffer? 102 00:12:20,168 --> 00:12:21,339 Why did you rebelled? 103 00:12:22,656 --> 00:12:24,013 I want to go to sleep. 104 00:12:27,927 --> 00:12:31,295 Victor! wont you apologize to me? 105 00:12:37,829 --> 00:12:42,079 Tell me mum....His partners doesn't know where he is either? 106 00:12:42,797 --> 00:12:44,161 No honey they do not know. 107 00:12:44,718 --> 00:12:47,299 - If they are lawyers they should know. - They should. 108 00:12:48,852 --> 00:12:50,536 Why are you studying laws? 109 00:12:50,881 --> 00:12:53,478 Victor, you're going to drive me crazy with so many questions. 110 00:12:54,574 --> 00:12:57,045 Honey, I have to study, I have a test tomorrow. 111 00:13:01,413 --> 00:13:05,175 Look, I study laws to support you and me. 112 00:13:06,024 --> 00:13:07,791 So nobody comes around to fuck us up. 113 00:13:09,666 --> 00:13:12,809 When you grow up, you will understand everything. 114 00:13:14,269 --> 00:13:17,436 Your dad left, Just like every men do. 115 00:13:19,002 --> 00:13:21,372 And it's enough OK? Look honey, why... 116 00:13:21,397 --> 00:13:23,709 Don't you go to play aroun with friends? I have to study. 117 00:13:24,238 --> 00:13:25,930 I want to go home to watch television. 118 00:13:27,833 --> 00:13:28,389 Ok. 119 00:13:31,444 --> 00:13:32,896 Watch out for the cars. 120 00:15:01,304 --> 00:15:01,979 Hello. 121 00:15:02,511 --> 00:15:04,582 Victor! Where were you? 122 00:15:05,090 --> 00:15:05,955 In the bathroom. 123 00:15:06,376 --> 00:15:08,408 Listen, I'm going to study at Marina's house... 124 00:15:08,433 --> 00:15:10,463 I will probably come back late. 125 00:15:11,328 --> 00:15:14,300 If you feel hungry, there are some donuts in the fridge, OK? 126 00:15:16,185 --> 00:15:17,586 Do not forget to your homework. 127 00:15:18,955 --> 00:15:19,707 Kisses. 128 00:15:20,367 --> 00:15:20,939 Bye. 129 00:16:09,564 --> 00:16:11,723 That looks so good. 130 00:16:19,545 --> 00:16:20,941 What's up, "Four stitches"? 131 00:16:22,244 --> 00:16:23,045 Fine. 132 00:16:24,711 --> 00:16:27,672 - What happened? - Nothing dude, this is to hlep me begging. 133 00:16:28,037 --> 00:16:29,127 What do you have there? 134 00:16:31,271 --> 00:16:32,025 Food? 135 00:16:33,509 --> 00:16:34,745 Whatever... 136 00:16:38,929 --> 00:16:40,520 Do you know how to open locks? 137 00:16:40,667 --> 00:16:42,080 No, Cocoliso would know all about it. 138 00:16:45,452 --> 00:16:48,182 A suitcase? That's easy. 139 00:16:48,983 --> 00:16:50,563 I can open a safe for you if you want. 140 00:16:51,611 --> 00:16:52,675 What's inside anyway? 141 00:16:53,332 --> 00:16:56,695 I do not know, but whatever it is, could be very important to me. 142 00:16:57,253 --> 00:16:58,292 And is there any guard? 143 00:16:58,587 --> 00:17:00,609 No, man! It's in my house. 144 00:17:00,914 --> 00:17:01,779 What about your mum? 145 00:17:02,437 --> 00:17:03,991 No mum, we can go now. 146 00:17:04,176 --> 00:17:05,666 - Well then.. let's do it. - Come on. 147 00:17:33,521 --> 00:17:35,227 O! man... your house is awesome. 148 00:18:14,218 --> 00:18:16,384 Look how fat it is! 149 00:18:17,512 --> 00:18:18,924 It looks like a frog's belly. 150 00:18:34,201 --> 00:18:36,772 Stop bothering me, man! Don't you see that I'm working? 151 00:18:38,018 --> 00:18:39,327 Stop bothering me! 152 00:18:45,961 --> 00:18:46,707 First one's done. 153 00:18:56,667 --> 00:18:57,405 Take a look, dude. 154 00:18:59,246 --> 00:19:00,747 Stop bothering me! 155 00:19:21,197 --> 00:19:22,062 Whose is that? 156 00:19:23,046 --> 00:19:23,903 It's my dad's. 157 00:19:25,142 --> 00:19:26,403 Is your dad a motorcyclist? 158 00:19:26,792 --> 00:19:28,086 No, he is a lawyer. 159 00:19:28,622 --> 00:19:30,336 Well...that's what my mom says. 160 00:19:30,542 --> 00:19:31,884 Are you going to believe it? 161 00:19:32,431 --> 00:19:34,178 My mom is a liar. 162 00:19:34,613 --> 00:19:37,329 Once she told me that she was working as a nurse but... 163 00:19:37,354 --> 00:19:39,730 but in fact she was working at a drugstore. 164 00:19:40,640 --> 00:19:42,775 Give it to me, dude. This is for motocross. 165 00:19:57,846 --> 00:20:00,259 Once i get some money... 166 00:20:00,284 --> 00:20:02,379 I will buy a bike. 167 00:20:02,909 --> 00:20:05,749 A bike? This guy is crazy! you are too small for a bike. 168 00:20:05,774 --> 00:20:08,367 What you can buy is only a racehorse. 169 00:20:14,294 --> 00:20:16,446 No, I like bikes. 170 00:20:17,413 --> 00:20:19,417 I know a guy who is a motocross racer... 171 00:20:19,442 --> 00:20:20,944 But he's kind of crazy. 172 00:20:21,547 --> 00:20:23,338 Dude, have you ever seen a... 173 00:20:23,363 --> 00:20:25,772 Motocross racer that is not crazy? 174 00:20:27,619 --> 00:20:29,115 Do you think he could know Quico? 175 00:20:29,405 --> 00:20:30,825 I'd have to ask him. 176 00:20:31,467 --> 00:20:32,777 Then let's go now. 177 00:20:34,681 --> 00:20:38,554 We could but... Cocoliso, how much we want for it? 178 00:20:42,507 --> 00:20:43,253 And what about me? 179 00:21:39,568 --> 00:21:40,310 Victor. 180 00:21:47,145 --> 00:21:48,032 Victor. 181 00:22:20,499 --> 00:22:21,808 Where have you been you? 182 00:22:24,116 --> 00:22:24,981 Where have you been you? 183 00:22:25,782 --> 00:22:27,076 Under the bed. 184 00:22:31,146 --> 00:22:31,979 Under the bed? 185 00:22:34,083 --> 00:22:37,659 Honey, didn't you know that the kids who... 186 00:22:37,684 --> 00:22:40,823 Get under the bed doesn't grow too well? 187 00:22:46,605 --> 00:22:47,501 Under the bed... 188 00:22:49,779 --> 00:22:50,731 Oh, Victor! 189 00:22:52,740 --> 00:22:54,009 I'm a bit tired. 190 00:22:56,610 --> 00:22:57,926 On top of that, I do not know... 191 00:22:57,951 --> 00:22:59,252 If I did well in that test. 192 00:23:01,023 --> 00:23:04,494 I wanted to know what you did after my dad's disapearence. 193 00:23:05,141 --> 00:23:06,356 Well, I looked for him. 194 00:23:07,420 --> 00:23:11,221 Your dad was a great person, honey. Really. 195 00:23:11,435 --> 00:23:12,953 - Mom. - What? 196 00:23:13,912 --> 00:23:15,284 Did my dad loved me a lot? 197 00:23:16,341 --> 00:23:18,458 Of course honey! Why wouldn't he love you? 198 00:23:19,920 --> 00:23:22,627 Honey, who could not love you? 199 00:23:23,936 --> 00:23:27,198 The thing is... well, it had nothing to do with you 200 00:23:28,086 --> 00:23:32,483 We just started to fights, gradually causing things to go from bad to worse. 201 00:23:33,237 --> 00:23:35,769 ...You know how men are. 202 00:23:37,784 --> 00:23:38,602 I don't. How are they? 203 00:23:39,705 --> 00:23:41,814 Well, they are fighters, selfish. 204 00:23:42,966 --> 00:23:44,435 He left with another woman? 205 00:23:44,840 --> 00:23:47,905 Honey, I don't know. It was many years ago. 206 00:23:51,197 --> 00:23:54,021 And you were not angry after he left with another woman? 207 00:23:59,442 --> 00:24:02,346 I worked, I worked... 208 00:24:04,704 --> 00:24:05,719 I would do anything for you. 209 00:24:08,003 --> 00:24:10,583 You left home with no permission and that scares me. 210 00:24:13,606 --> 00:24:14,686 Do not do it ever again, please. 211 00:24:18,047 --> 00:24:22,452 Otherwise, I will send you to a boarding school. 212 00:24:24,499 --> 00:24:27,423 An excess of free time here is driving you insane. 213 00:24:28,039 --> 00:24:30,301 Why do not you go to sleep? Go. 214 00:24:30,920 --> 00:24:31,690 It's late. 215 00:24:32,580 --> 00:24:33,850 Did my dad have a car? 216 00:24:34,214 --> 00:24:35,793 Again questions? 217 00:24:36,810 --> 00:24:39,168 No, your dad used to move around by taxi. 218 00:24:40,688 --> 00:24:41,386 And on bike, of course? 219 00:24:42,997 --> 00:24:43,513 Bike? 220 00:24:44,894 --> 00:24:46,203 Where did you get that idea from? 221 00:24:48,053 --> 00:24:49,045 Look, sweetheart. 222 00:24:49,797 --> 00:24:54,789 How can a lawyer, a doctor, ride a bike around like a boy Friday? 223 00:24:57,043 --> 00:24:58,935 Please, go to sleep! Now!! 224 00:26:15,096 --> 00:26:16,191 Which one of them would be your friend? 225 00:26:16,440 --> 00:26:18,242 No boy, he's a waste. 226 00:26:21,797 --> 00:26:23,083 Hey kid, come here. 227 00:26:28,221 --> 00:26:29,022 Do you practice motocross? 228 00:26:29,744 --> 00:26:30,729 No, but my dad does. 229 00:26:31,586 --> 00:26:32,553 In what track? 230 00:26:33,381 --> 00:26:34,872 I do not know, I'm just looking for him. 231 00:26:35,236 --> 00:26:36,205 What is his name? 232 00:26:36,729 --> 00:26:38,340 Quico. Well that's how they call him. 233 00:26:38,475 --> 00:26:39,182 Quico Vallesta? 234 00:26:39,754 --> 00:26:41,645 Everyone knows him here, do you want to see him? 235 00:26:42,000 --> 00:26:42,691 Yes, of course. 236 00:26:43,302 --> 00:26:45,412 Ezequiel, are you going to Quico's workshop? 237 00:26:45,936 --> 00:26:47,385 Can you give these kids a ride? 238 00:26:48,072 --> 00:26:49,350 Let's go kids, hurry up. 239 00:26:52,205 --> 00:26:52,847 Go. 240 00:27:09,640 --> 00:27:10,624 To Quico Vallesta. 241 00:27:11,143 --> 00:27:12,445 from his namesake. (????) 242 00:27:14,334 --> 00:27:18,595 A great guy. Favorite for the 77s world coup. 243 00:27:20,422 --> 00:27:21,293 What happened to him? 244 00:27:21,390 --> 00:27:24,928 He insisted on training and training on those off roads tracks. 245 00:27:25,136 --> 00:27:29,239 And I told him to slow down, there is no need for you to risk so much. 246 00:27:29,787 --> 00:27:30,382 What happened? 247 00:27:31,366 --> 00:27:33,284 He got himself fucked up. Got it? 248 00:27:33,855 --> 00:27:35,228 Well, the bike was unusable. 249 00:27:35,998 --> 00:27:38,024 And he himself barely survived. 250 00:27:39,339 --> 00:27:40,395 Couldn't he ride anymore? 251 00:27:40,768 --> 00:27:42,235 Ride?... Never again... 252 00:27:43,339 --> 00:27:45,490 He ended up with his spine permanently damaged and 253 00:27:45,515 --> 00:27:47,450 And they had to insert a platinum piece into his head. 254 00:27:47,752 --> 00:27:48,753 Where is he now? 255 00:27:49,499 --> 00:27:51,269 I do not know, we lost contact since. 256 00:27:52,031 --> 00:27:53,509 One thing is certain; wherever he might be... 257 00:27:53,534 --> 00:27:55,011 He would be working as a mechanic. 258 00:27:55,571 --> 00:27:58,596 Because that is what he was alwasy doing, working on these machines. 259 00:27:59,942 --> 00:28:02,680 Don't worry dude, we are going to find him for you. 260 00:28:20,680 --> 00:28:22,085 Can you tell me where were you? 261 00:28:22,331 --> 00:28:23,624 The whole day, huh? 262 00:28:24,243 --> 00:28:25,644 What is that? 263 00:28:26,791 --> 00:28:27,823 Where were you? 264 00:28:30,689 --> 00:28:31,538 Aren't you going to talk to me? 265 00:28:33,372 --> 00:28:35,097 If you think you can do... 266 00:28:35,122 --> 00:28:37,123 Whatever you want - you are mistaken! 267 00:28:37,344 --> 00:28:39,995 The door is open, go away! go away! 268 00:28:42,877 --> 00:28:43,662 Where are you going now? 269 00:28:46,522 --> 00:28:49,932 If you want to stay here, you must do whatever I say, is it Clear? 270 00:28:52,626 --> 00:28:53,500 Where were you? 271 00:28:55,834 --> 00:28:57,230 Whom you were meeting with? 272 00:29:00,849 --> 00:29:01,532 Aren't you going to talk? 273 00:29:03,724 --> 00:29:06,224 Please, go to your room right now! 274 00:29:07,598 --> 00:29:10,380 And don't dare leave it until you're decide to talk to me. Did you hear me?! 275 00:29:11,740 --> 00:29:12,466 Come here. 276 00:29:14,105 --> 00:29:16,892 Who gave you permission to meddle in my personal stuffs? 277 00:29:18,542 --> 00:29:19,927 Give me back the keys. 278 00:29:20,955 --> 00:29:23,163 Empty your pockets and drop everything on the floor. 279 00:29:27,240 --> 00:29:27,915 Very nice... 280 00:29:30,444 --> 00:29:31,734 I do not care if you bash me but... 281 00:29:31,759 --> 00:29:33,091 I haven't done anything wrong. 282 00:29:33,808 --> 00:29:36,496 So it's ok for you to spend all day outside your home? 283 00:29:37,733 --> 00:29:38,884 What were you doing? 284 00:29:39,053 --> 00:29:40,712 I was looking for my dad! 285 00:29:46,171 --> 00:29:49,053 Honey, What do you need your dad for? 286 00:29:51,069 --> 00:29:54,164 Why don't we forget the whole thing and become friends again, ay? 287 00:29:55,344 --> 00:29:55,915 Would you like? 288 00:29:56,241 --> 00:29:56,812 OK... 289 00:29:57,415 --> 00:29:57,900 you see? 290 00:30:25,446 --> 00:30:27,055 What do you want? Do you want a chicha (a beverage made from rice) 291 00:30:27,200 --> 00:30:28,287 - No. - No? 292 00:30:28,485 --> 00:30:29,550 Do you know man named Quico? 293 00:30:59,124 --> 00:31:01,554 Come on boys, get out of here fast, move it! 294 00:31:02,807 --> 00:31:03,783 Move it! 295 00:31:07,185 --> 00:31:08,107 Crazy old man! 296 00:31:09,337 --> 00:31:12,099 Sealed pictures! 297 00:31:12,124 --> 00:31:13,313 - Look look. - What happens? What happens? 298 00:31:13,337 --> 00:31:17,280 - I give you 50 bolivars if you find Quico for me. - What is Quico? What is Quico? 299 00:31:17,392 --> 00:31:18,694 A one who rides motocross. 300 00:31:18,971 --> 00:31:20,828 Let's see, Quico... Quico... 301 00:31:24,646 --> 00:31:27,067 It's dark, I see everything dark. 302 00:31:27,320 --> 00:31:28,153 It's dark. 303 00:31:28,827 --> 00:31:32,814 - Dude, let's go to the pit of death. - My grandmother has died, my grandmother has died. 304 00:31:36,154 --> 00:31:37,934 Caracas, Caracas, Caracas. 305 00:32:01,834 --> 00:32:04,660 Sure! But he doesn't ride anymore, he used to ride, though. 306 00:32:05,326 --> 00:32:06,524 He had an accident? 307 00:32:06,675 --> 00:32:07,770 He barely survived. 308 00:32:07,921 --> 00:32:10,834 Why? did they place a platinum piece or something in his head? 309 00:32:11,111 --> 00:32:11,849 That's the one! 310 00:32:12,665 --> 00:32:14,491 He works at the Chacaito's fun park. 311 00:32:14,880 --> 00:32:16,046 - Are you sure? - Absolutely! 312 00:32:16,951 --> 00:32:17,673 Hey. 313 00:32:26,325 --> 00:32:26,921 Hello. 314 00:32:27,651 --> 00:32:30,405 "Four stitches"! We found your dad! 315 00:32:30,730 --> 00:32:31,356 What!? 316 00:32:31,730 --> 00:32:34,223 We found your dad! 317 00:32:35,111 --> 00:32:36,119 Where? 318 00:32:36,421 --> 00:32:40,016 He works at an amusement park in Chacaito..come down quick. 319 00:32:40,310 --> 00:32:43,976 I can not leave, I'm locked in. 320 00:32:44,071 --> 00:32:45,643 Get out thruugh the window. 321 00:32:45,967 --> 00:32:48,431 I can't! it's too high. 322 00:32:48,849 --> 00:32:51,556 Cocoliso, try your keys. 323 00:32:51,801 --> 00:32:55,293 Not even with a bomb, your house door locked by a multilock. 324 00:32:55,825 --> 00:32:57,204 Try it. 325 00:32:57,912 --> 00:32:59,245 No, I can't do it. 326 00:33:10,210 --> 00:33:13,441 - Victor. - Victor. 327 00:33:18,171 --> 00:33:20,093 Surely he his crying in his room. 328 00:33:21,180 --> 00:33:22,115 Poor boy. 329 00:33:28,086 --> 00:33:31,101 I can not, it's way too high. 330 00:33:31,649 --> 00:33:33,586 Cocoliso! 331 00:33:43,054 --> 00:33:46,045 Look dude, look, look, look! 332 00:33:46,371 --> 00:33:46,871 Look for What? 333 00:33:47,101 --> 00:33:50,720 - Look! look, look where the stain is. - What stain? 334 00:33:50,791 --> 00:33:52,458 where the leaking mark is. 335 00:34:01,529 --> 00:34:03,177 Damn it! He is going to fall... 336 00:34:17,760 --> 00:34:19,157 Boy, are you crazy? 337 00:34:27,577 --> 00:34:28,664 Let's go! 338 00:34:32,579 --> 00:34:33,786 Maria, I found my dad! 339 00:34:34,310 --> 00:34:38,201 Victor! wait, Victor. 340 00:35:00,264 --> 00:35:03,224 Sir, do you know a man named Quico? 341 00:35:03,709 --> 00:35:05,994 Of course boy, look for him over there. 342 00:35:07,097 --> 00:35:07,737 Thank you. 343 00:35:36,848 --> 00:35:39,042 Hey man! Are you Mr. Quico? 344 00:35:39,332 --> 00:35:39,769 What? 345 00:35:40,158 --> 00:35:41,650 Are you Mr. Quico? 346 00:35:46,555 --> 00:35:47,245 Sure I am. 347 00:35:56,028 --> 00:35:57,639 What's up? Do I have have a moneky face? 348 00:35:58,540 --> 00:36:00,564 We wants to know if we could help you. 349 00:36:03,310 --> 00:36:04,064 for food. 350 00:36:07,175 --> 00:36:08,144 I'm almost done. 351 00:36:09,477 --> 00:36:11,239 We can help you doing things. 352 00:36:12,461 --> 00:36:13,540 Do you know how to wash cars? 353 00:36:14,119 --> 00:36:14,778 - Yes. - Yes. 354 00:36:16,135 --> 00:36:17,270 Do you see those buckets over there? 355 00:36:18,445 --> 00:36:21,108 OK, take those buckets and start washing those cars... 356 00:36:21,133 --> 00:36:23,856 First the red then the blue one and so on... 357 00:36:24,791 --> 00:36:26,436 And you, skinny boy... come with me, get down. 358 00:36:26,461 --> 00:36:28,061 Over there and you'll be passing me the tools, OK? 359 00:36:43,248 --> 00:36:44,825 Give me the 9/16". 360 00:36:48,065 --> 00:36:48,970 And the 5/8" 361 00:37:02,196 --> 00:37:03,185 The 5/8" 362 00:37:11,741 --> 00:37:12,654 No, that's not the one. 363 00:37:16,448 --> 00:37:17,618 Is there something wrong with you, boy? 364 00:37:21,416 --> 00:37:22,329 What's your name? 365 00:37:22,901 --> 00:37:25,488 Victor Garcia, but they call me "four stitches". 366 00:37:29,710 --> 00:37:30,813 They call you "four stitches"? 367 00:37:32,837 --> 00:37:35,265 Well, they should call me four hundred stiches then. 368 00:37:43,330 --> 00:37:44,773 well, we are done for today. 369 00:37:45,354 --> 00:37:47,584 The cars are well cleaned, it's all good. 370 00:37:48,805 --> 00:37:51,114 Take this, for arepas and the sodas. 371 00:37:51,400 --> 00:37:53,441 Squared out debts keep friendship safe. 372 00:37:53,719 --> 00:37:54,973 OK, bye. 373 00:37:55,306 --> 00:37:56,854 Can we come tomorrow? 374 00:37:58,479 --> 00:38:01,313 The park will be open all day long tomorrow, I can not look after you. 375 00:38:01,536 --> 00:38:03,454 - But we can help you... - Doing what? 376 00:38:03,644 --> 00:38:09,001 Damn man!I know hot to sell empanadas, arepas, dumplings... 377 00:38:09,302 --> 00:38:12,066 And I have also sold tickets for "faith and happiness". 378 00:38:12,619 --> 00:38:17,952 Me too, I've sold hot dogs, water birds.... 379 00:38:18,071 --> 00:38:20,475 Look, I do not know... I have to talk to the park's owners. 380 00:38:20,531 --> 00:38:23,030 These days cops are looking for stray kids... 381 00:38:23,055 --> 00:38:24,531 And we don't want any problems... 382 00:38:24,562 --> 00:38:26,297 And I bet that none of you has papers. 383 00:38:26,626 --> 00:38:28,015 I'm carrying my ID! 384 00:38:32,213 --> 00:38:36,555 Please man, I have to get some money for my mom. Do you have children too, do you? 385 00:38:40,857 --> 00:38:42,611 I don't know... I have to talk to the owners. 386 00:38:54,490 --> 00:38:57,070 OK then, come back tomorrow, I'll find you something to do. 387 00:39:05,533 --> 00:39:07,885 What's up dude? Is he your dad or not? 388 00:39:08,256 --> 00:39:10,710 - I don’t know. - Did not you ask him? 389 00:39:11,634 --> 00:39:12,698 I didn't dare to. 390 00:39:13,713 --> 00:39:15,580 What if he wouldn't want to know me? 391 00:39:32,955 --> 00:39:35,789 Cara e' brocha! Come here. 392 00:39:38,732 --> 00:39:40,018 Doesn't he look just like Quico? 393 00:39:41,915 --> 00:39:43,097 - Yes. - They look like twins. 394 00:39:44,534 --> 00:39:48,719 Well, I have to go now. My mom must be very angry. 395 00:39:49,184 --> 00:39:53,900 Look dude, there's a phone over there. Call your mom and tell her that you're with us. 396 00:39:55,042 --> 00:39:56,661 What if she calls the police? 397 00:39:57,419 --> 00:40:00,765 You tell her that you are with us and we are going to take care of you. 398 00:40:03,149 --> 00:40:04,761 I do not know... I've never done that before. 399 00:40:08,835 --> 00:40:10,676 Anyway, where are we going to sleep? 400 00:40:10,802 --> 00:40:13,070 In Sabana Grande we never sleep. 401 00:40:13,382 --> 00:40:15,324 In Sabana Grande, it is non stop daytime. 402 00:40:15,493 --> 00:40:20,374 In Sabana Grande, there are always lights, there are always colors, there is always food. 403 00:40:20,723 --> 00:40:24,454 There are always nice things and all that.. 404 00:40:29,352 --> 00:40:32,846 Well, ok then. I dial and you talk. 405 00:40:34,331 --> 00:40:35,355 What shoul I tell her? 406 00:40:36,648 --> 00:40:40,036 Well, tell her that I am fine, that nothing has happened to me and that I am with my friends. 407 00:40:40,133 --> 00:40:41,179 Well, that I'm in your house. 408 00:41:19,798 --> 00:41:21,008 I can't hear anything. 409 00:41:26,640 --> 00:41:28,164 I'm sure she is on her test. 410 00:41:29,236 --> 00:41:30,286 This late? 411 00:41:32,704 --> 00:41:34,590 Only you could believe that story. 412 00:41:52,089 --> 00:41:52,860 Look dude. 413 00:41:54,407 --> 00:41:56,968 We did it, let's go to Sabana Grande. 414 00:42:18,141 --> 00:42:19,800 Oh! you're a faggot! 415 00:42:30,942 --> 00:42:32,244 Give me that asshole! 416 00:42:41,797 --> 00:42:43,642 1 2 3 and get lost, go! 417 00:42:57,847 --> 00:42:59,188 Let's see who is the girl. 418 00:43:24,283 --> 00:43:25,711 What a beautiful sunrise. 419 00:43:27,037 --> 00:43:30,172 Look, that cloud looks like an angel. 420 00:43:31,210 --> 00:43:36,324 I was told that when the day is over, angels go where 421 00:43:36,349 --> 00:43:40,775 God is, to tell him what we've done through out the day. 422 00:43:40,823 --> 00:43:44,298 That is a lie, angels never separate from us. 423 00:43:45,775 --> 00:43:47,415 What a yellow sky... 424 00:43:48,969 --> 00:43:50,819 The sky is black. 425 00:43:51,144 --> 00:43:52,088 Black? 426 00:43:52,755 --> 00:43:56,136 Yes, black!.... when you close your eyes. 427 00:44:30,083 --> 00:44:36,480 Ladies and Gentlemen! The wafers, take the wafers. Four Bs each... 428 00:44:41,469 --> 00:44:43,795 The wafer, the wafer, the wafer. 429 00:44:44,342 --> 00:44:46,525 Four Bs the the wafer! 430 00:44:57,576 --> 00:44:58,632 What about the papers? 431 00:44:59,315 --> 00:45:00,561 Here they are. 432 00:45:03,410 --> 00:45:04,962 put the back and let's go. 433 00:45:21,799 --> 00:45:23,001 Close the door, boy. 434 00:45:34,840 --> 00:45:36,363 You seem to be looking for something here in the park... 435 00:45:39,944 --> 00:45:40,705 did you run away from home? 436 00:45:43,539 --> 00:45:44,801 But you seem to have a problem, right? 437 00:45:46,215 --> 00:45:48,657 - I'm looking for my dad. - Your dad?? Here? 438 00:45:49,461 --> 00:45:50,794 Yes, for my dad. 439 00:45:50,984 --> 00:45:51,911 Here, in the park? 440 00:45:55,465 --> 00:45:57,164 My dad used to ride motocross. 441 00:45:59,552 --> 00:46:00,854 He used to ride motocross... so? 442 00:46:02,361 --> 00:46:03,401 And his name was Quico. 443 00:46:04,710 --> 00:46:05,528 What the fuck did you say!? 444 00:46:06,598 --> 00:46:09,559 Yes, he used to ride motocross and his name was Quico. 445 00:46:13,797 --> 00:46:16,377 So, do you think that I'm your dad, right? 446 00:46:19,917 --> 00:46:21,096 Without anesthesia? ( it doesn't make sens!) 447 00:46:21,755 --> 00:46:24,755 So you are telling me that I'm your dad? without any anesthesia? 448 00:46:28,501 --> 00:46:32,623 What a joke. Look! The name and the motocross stuff... That's true. 449 00:46:33,001 --> 00:46:35,133 But the other thing... no way! 450 00:46:42,440 --> 00:46:43,971 No way! I do not have kids, boy. 451 00:46:45,074 --> 00:46:49,897 Well, I had once a problem out there and I dealt with a three-years old little girl, a little girl. 452 00:46:50,556 --> 00:46:52,151 - haven't you vever been married? - No. 453 00:46:53,635 --> 00:46:55,333 Any girlfriends? Have you had a girlfriend? 454 00:46:55,508 --> 00:46:57,299 Yes, Of course, everyone had a girlfriend. 455 00:46:57,453 --> 00:46:59,818 Well, I used ot have a Stewardess... 456 00:46:59,843 --> 00:47:02,703 An architecture student, I've been even with an actress. 457 00:47:04,339 --> 00:47:05,212 Do you take pictures? 458 00:47:05,704 --> 00:47:08,062 Pictures? No, I have never had a camera. 459 00:47:09,078 --> 00:47:10,285 Are you a lawyer, right? 460 00:47:10,443 --> 00:47:11,419 A lawyer? 461 00:47:12,982 --> 00:47:15,085 You got to be kidding me! that's something new... 462 00:47:16,902 --> 00:47:18,161 Whom do you live with? 463 00:47:18,429 --> 00:47:19,247 With my mom. 464 00:47:19,818 --> 00:47:20,961 And does she she know that you're here? 465 00:47:22,786 --> 00:47:24,215 So, you did not sleep in your house last night? 466 00:47:26,309 --> 00:47:27,111 What is she doing? 467 00:47:28,111 --> 00:47:29,871 She works and studies laws. 468 00:47:33,428 --> 00:47:34,460 She studies laws... 469 00:47:38,826 --> 00:47:41,161 Your mom must've gone crazy by now looking for you. 470 00:47:41,416 --> 00:47:44,876 She must have called the hospitals, the police, even the morgue. 471 00:47:44,953 --> 00:47:46,518 Look, why do not you call her? 472 00:47:47,958 --> 00:47:49,497 Go, call her. Take it. 473 00:47:57,597 --> 00:47:58,351 Look, boy... 474 00:47:59,963 --> 00:48:02,512 One day, you will find him. 475 00:48:05,877 --> 00:48:08,496 I mean... Your father. 476 00:48:11,453 --> 00:48:12,809 Someday... 477 00:48:14,651 --> 00:48:15,373 ...Your dad. 478 00:48:18,802 --> 00:48:20,431 Do You know how things worked with me? 479 00:48:21,478 --> 00:48:23,010 I did not know my dad either. 480 00:48:25,605 --> 00:48:27,766 And I was thinking about him for a long time. 481 00:48:28,746 --> 00:48:29,381 A long, long time! 482 00:48:31,875 --> 00:48:33,120 Do you see those photos there? 483 00:48:34,784 --> 00:48:36,070 When I was a rider... 484 00:48:37,181 --> 00:48:37,999 I was thinking about him all the time. 485 00:48:39,761 --> 00:48:41,356 I wanted to be famous. 486 00:48:43,445 --> 00:48:44,135 The only one, the best. 487 00:48:45,706 --> 00:48:46,698 You know why? 488 00:48:48,412 --> 00:48:50,992 I hopped that one day he comes back and say to me; Hey Quico! 489 00:48:53,241 --> 00:48:54,177 ...I am your dad. 490 00:48:58,792 --> 00:48:59,633 Do you know how it is in life? 491 00:49:00,998 --> 00:49:02,705 Although you never met him... 492 00:49:03,721 --> 00:49:04,816 The father is always there, somehwere. 493 00:49:06,898 --> 00:49:09,078 I spent a lot of time looking for my father. 494 00:49:12,261 --> 00:49:13,071 But in the end... 495 00:49:15,603 --> 00:49:17,102 One is born alone... 496 00:49:18,666 --> 00:49:19,880 And dies alone. 497 00:49:24,348 --> 00:49:25,237 Where do you live? 498 00:49:25,848 --> 00:49:26,879 In Parque Central. 499 00:49:28,554 --> 00:49:29,738 Do you know what we are going to do? 500 00:49:30,371 --> 00:49:31,665 I'm going to call a taxi for you... 501 00:49:32,848 --> 00:49:34,387 then you go home. 502 00:49:35,451 --> 00:49:35,959 Ok? 503 00:49:40,973 --> 00:49:42,562 What about "Cara e' brocha" and "Cocoliso"? 504 00:49:44,141 --> 00:49:49,030 Do not worry about them, they have already learnt to live on their own by now. 505 00:49:50,727 --> 00:49:54,077 They are going to stay here, you can come and see them whenever you want. 506 00:49:56,135 --> 00:49:56,650 Let's go. 507 00:50:00,782 --> 00:50:05,044 Oh!Dude, you are crazy!Pray to the Virgin of Coromoto because your mother is going to rock you!! 508 00:50:06,006 --> 00:50:06,728 Taxi. 509 00:50:07,750 --> 00:50:08,291 Hey 510 00:50:11,631 --> 00:50:13,829 Look, take this boy to Parque Central. 511 00:50:15,020 --> 00:50:16,348 Here is 30bs, OK? 512 00:50:24,920 --> 00:50:26,312 What is yourr mom's name? 513 00:50:26,506 --> 00:50:27,419 Elizabeth 514 00:50:27,673 --> 00:50:28,538 Elizabeth who? 515 00:50:28,792 --> 00:50:30,364 Elizabeth Garcia. 516 00:50:41,759 --> 00:50:44,980 Boy, we were in agony. 517 00:50:48,901 --> 00:50:50,424 Mom, let me handle it, please. 518 00:50:58,260 --> 00:50:59,633 He was not my dad. 519 00:51:04,145 --> 00:51:07,304 Mom, I promise you, I will never run away again. 520 00:51:28,076 --> 00:51:29,369 Be careful Quico. 521 00:51:33,282 --> 00:51:35,212 What is wrong? 522 00:51:35,569 --> 00:51:36,758 What is going on? 523 00:51:38,910 --> 00:51:40,754 Honey, it was just a nightmare. 524 00:51:42,172 --> 00:51:43,283 It's over now. 525 00:51:45,688 --> 00:51:46,831 Sleep now, ok? 526 00:51:47,219 --> 00:51:50,108 I will be with you until you fall asleep... 527 00:51:50,743 --> 00:51:52,500 Everything you dreamt of was a lie. 528 00:51:53,629 --> 00:51:55,661 Do you know what we are going to do tomorrow? 529 00:51:56,624 --> 00:51:58,728 We will go to Daniel's party. 530 00:51:59,965 --> 00:52:02,004 There will be lots of surprises. 531 00:52:03,094 --> 00:52:07,863 Lots of surprises that I will not tell you about but you will have fun. 532 00:53:01,916 --> 00:53:04,368 I want a cake! 533 00:53:29,361 --> 00:53:30,313 That cake? 534 00:53:30,742 --> 00:53:31,567 Is it for me? 535 00:53:34,265 --> 00:53:36,936 Well, you can have it all because I'm on a diet. 536 00:53:37,258 --> 00:53:38,305 How was it? 537 00:53:38,546 --> 00:53:39,586 - Good. - Good? 538 00:53:40,778 --> 00:53:41,651 Let's go. 539 00:53:44,449 --> 00:53:45,996 - Listen Mom. - Tell me. 540 00:53:46,370 --> 00:53:48,711 - You drive and I will guide you. - Ok. 541 00:53:49,058 --> 00:53:51,979 - Well, go straight. - OK, I go straight. 542 00:53:53,170 --> 00:53:55,019 Wow, but it's you who is driving. 543 00:53:59,900 --> 00:54:01,818 Look, here it is... turn right. 544 00:54:02,088 --> 00:54:02,961 Turn right? 545 00:54:03,469 --> 00:54:05,651 Yes, mom stop. I told you to the right. 546 00:54:05,714 --> 00:54:07,850 O! dear! don't you know where we live? 547 00:54:07,993 --> 00:54:09,966 - Stop!. - What is wrong? 548 00:54:10,067 --> 00:54:12,797 - I do not want to go home. - Stop touching the wheel... what's wrong? 549 00:54:13,153 --> 00:54:14,049 I do not want to go home yet. 550 00:54:14,176 --> 00:54:15,113 Oh, really? 551 00:54:18,820 --> 00:54:20,038 What are we doing here, huh? 552 00:54:20,257 --> 00:54:21,439 Where do you want to go? 553 00:54:21,503 --> 00:54:22,305 To Chacaito. 554 00:54:22,455 --> 00:54:23,288 To Chacaito? 555 00:54:23,693 --> 00:54:25,106 To the amusement park. 556 00:54:25,360 --> 00:54:27,814 But honey, at this time? it's too late... 557 00:54:27,839 --> 00:54:30,219 Haven't you had enough fun? 558 00:54:30,519 --> 00:54:32,045 But mom... just for a little while. 559 00:54:32,156 --> 00:54:34,814 I don't like that park, there are too many huligans.. 560 00:54:35,378 --> 00:54:39,878 I don't know why do you mix with that kind of people?! 561 00:54:42,043 --> 00:54:45,519 Not to the park right now. I'll take you to Valencia another day and that's it! 562 00:54:45,837 --> 00:54:47,384 Huh?, Ok? 563 00:54:47,853 --> 00:54:50,845 - But mom... just for a little while. - Sorry, honey. 564 00:54:50,853 --> 00:54:53,498 Look, I do everything i can to get you in touch with good people. 565 00:54:54,251 --> 00:54:57,679 I take you to the best parties. Do you know the effort I"ve made to get you into that school? 566 00:54:58,386 --> 00:55:00,504 Really, I'll take you to Valencia another day, OK? 567 00:55:00,934 --> 00:55:03,900 There are some really nice go-carts to ride on... 568 00:55:04,291 --> 00:55:07,543 And now we're going to the house because I'm really tired, OK? 569 00:55:29,561 --> 00:55:31,536 - hi, dude! how are you doing? - Fine. 570 00:55:31,684 --> 00:55:34,587 Check this! look at the load of cash. 571 00:55:35,233 --> 00:55:40,346 Look at me... my socks, my belt and all that without begging on streets. 572 00:55:40,629 --> 00:55:44,272 Guys I went to a party but I still remembered about you. Look... 573 00:55:46,049 --> 00:55:46,704 Take this. 574 00:55:50,977 --> 00:55:51,683 Where is Quico? 575 00:55:51,819 --> 00:55:52,675 He is sleeping. 576 00:55:53,207 --> 00:55:54,801 You know... he drinks too much. 577 00:56:12,653 --> 00:56:15,589 Don't you know that he drinks because his bones hurt? 578 00:56:16,217 --> 00:56:17,686 didn't you know that he had an accident? 579 00:56:17,957 --> 00:56:20,631 No way, he drinks because he is enraged. 580 00:56:20,925 --> 00:56:24,824 I was told that every night he grabs a motorbike and i know which one 581 00:56:24,849 --> 00:56:28,459 and he rides it right along the cliff. 582 00:56:29,030 --> 00:56:30,308 Do you want to see the motorcycle? 583 00:56:38,451 --> 00:56:40,757 Fuck the bones! He is enraged because... 584 00:56:40,782 --> 00:56:43,086 He could not ride in the championship. 585 00:56:43,594 --> 00:56:45,698 What accident?. That was after someone tempered with the breaks 586 00:56:45,723 --> 00:56:47,920 in the bike and he plunged over the cliff. 587 00:56:48,796 --> 00:56:50,288 That's why he drinks. 588 00:56:50,471 --> 00:56:52,698 That's why he does not like to go out with people. 589 00:56:56,019 --> 00:56:59,678 Look, he is there, tell him that I was me who threw the rocks, go and tell him that. 590 00:57:03,254 --> 00:57:05,770 Dude, let's finish washing the donkeys. 591 00:57:34,743 --> 00:57:37,124 Take it, so you can hang it up in your room. 592 00:57:39,506 --> 00:57:40,450 It's beautiful. 593 00:57:43,570 --> 00:57:44,555 Does your mom know that you're here? 594 00:57:44,817 --> 00:57:48,125 No, but it doesn't matter. I do not run away from school anymore... 595 00:57:48,150 --> 00:57:51,198 And by the time she arrives from college I have my homework already done. 596 00:57:51,420 --> 00:57:52,253 So she arrives back home late then? 597 00:57:53,126 --> 00:57:54,491 Yes, sometimes I don't even notice her. 598 00:57:55,849 --> 00:57:59,590 At what age can one get a motorcycle licence? 599 00:58:00,183 --> 00:58:01,143 Do you know how to ride a bike? 600 00:58:01,500 --> 00:58:03,238 Yes, but only on a four-wheeler. 601 00:58:03,524 --> 00:58:05,201 No way, at your age? Come! 602 00:58:09,211 --> 00:58:11,349 Boy, you are over the top with it! 603 00:58:21,855 --> 00:58:22,506 Do you have brothers? 604 00:58:23,363 --> 00:58:23,871 No. 605 00:58:24,759 --> 00:58:25,776 Do you live alone with your mom? 606 00:58:26,318 --> 00:58:26,826 Yes. 607 00:58:27,999 --> 00:58:29,042 now You are ready, go! 608 00:58:46,843 --> 00:58:48,685 Victor, we're going to destroy you. 609 00:58:59,972 --> 00:59:03,768 Hey what's up, guys!? have you lost your minds, damn boys? What's wrong with you? 610 00:59:06,898 --> 00:59:08,049 Do you want to kill him? 611 00:59:16,202 --> 00:59:17,694 Have you always lived in Marque Central? 612 00:59:18,075 --> 00:59:20,108 No, We used to live in La Pastor. 613 00:59:20,607 --> 00:59:21,409 In La Pastors? 614 00:59:22,353 --> 00:59:23,329 Yes, why? 615 00:59:26,546 --> 00:59:27,710 Oo..Nothing... 616 00:59:33,312 --> 00:59:37,145 Yes, he is getting bad grades at school and he is missing classes. 617 00:59:38,042 --> 00:59:40,964 But I think it all that can be corrected if I get him into a good boarding school. 618 00:59:41,920 --> 00:59:43,095 Find it out for me, ok? 619 00:59:45,181 --> 00:59:45,784 Bye. 620 01:00:12,738 --> 01:00:15,165 Cocoliso was taken to detention by Juvenile squad. 621 01:00:15,659 --> 01:00:16,024 So? 622 01:00:16,865 --> 01:00:19,015 Well, I'm going to Maputo and see if i can get him out. 623 01:00:19,634 --> 01:00:20,385 To the detention? 624 01:00:21,412 --> 01:00:22,824 There is something weird with you. 625 01:00:24,157 --> 01:00:26,760 Is he your son to care? 626 01:00:26,871 --> 01:00:28,046 Do not fuck with me, ok? 627 01:00:28,538 --> 01:00:31,229 Well, no luck for the boy, you can't... 628 01:00:31,254 --> 01:00:33,944 take care of all children, my son! 629 01:00:34,248 --> 01:00:38,509 - Leave that to the First Lady or Miss Venezuela or Children's Foundation... - Do you know what, Turk? 630 01:00:38,850 --> 01:00:40,144 That's my problem! 631 01:00:41,971 --> 01:00:42,477 I'm going to search for him. 632 01:00:42,776 --> 01:00:43,737 To bring him here? 633 01:00:44,982 --> 01:00:45,665 Why not? Does he bother you? 634 01:00:45,841 --> 01:00:49,317 Yes! He bothers me, this is not a boy's town, son! 635 01:00:49,928 --> 01:00:53,110 Look, you are gambling your... 636 01:01:01,425 --> 01:01:04,202 Look, do you know how things work? 637 01:01:04,520 --> 01:01:07,355 The more kids, the more money. 638 01:01:20,769 --> 01:01:22,611 Look Quico, hands free. 639 01:01:31,437 --> 01:01:33,215 We're going to the beach, boy. 640 01:01:44,098 --> 01:01:47,069 These boys... they can not be saved. 641 01:01:47,643 --> 01:01:49,301 Most of the do not have anybody. 642 01:01:50,061 --> 01:01:52,951 Don't have faters, mothers..no homes. 643 01:01:54,820 --> 01:01:55,606 Look, mate... 644 01:01:56,886 --> 01:02:00,778 If I give you Cocoliso, you will be responcible 645 01:02:00,803 --> 01:02:03,965 to get him out of Catia detention and it may prove to be a challenge. 646 01:02:21,271 --> 01:02:26,584 Quico! help me! I'm drowning! 647 01:02:26,957 --> 01:02:28,290 I'm drowning, Quico! 648 01:02:29,601 --> 01:02:32,990 Quico help me! Help! 649 01:02:33,992 --> 01:02:36,421 d'artagnan attacks! 650 01:03:14,626 --> 01:03:15,348 Does it hurt? 651 01:03:17,015 --> 01:03:18,325 Yes, the bones, sometimes. 652 01:03:19,833 --> 01:03:21,483 That's an ennormous scar. 653 01:03:26,650 --> 01:03:28,174 I have a much bigger one. 654 01:03:29,428 --> 01:03:30,452 And it hurts a lot more. 655 01:03:32,195 --> 01:03:33,798 Why do not you get a massage? 656 01:03:35,287 --> 01:03:35,832 A What? 657 01:03:37,298 --> 01:03:38,191 A massage... 658 01:03:38,873 --> 01:03:41,316 A sauna and you will end like a new born baby. 659 01:03:41,658 --> 01:03:43,141 What do you know about that? 660 01:03:44,197 --> 01:03:45,530 Nooo man! I know about massages. 661 01:03:46,546 --> 01:03:49,340 Oh really?, so you are going to tell me that you are a pro? 662 01:03:51,023 --> 01:03:53,896 Look, in those places, one end more beaten than a thieving cat. 663 01:03:54,249 --> 01:03:56,137 What those girls do is massaging your pockets. 664 01:03:56,598 --> 01:03:59,161 My mom is a masseuse and she is not one of "those girls". 665 01:04:03,853 --> 01:04:04,940 I am sorry, boy. 666 01:04:06,149 --> 01:04:07,153 I did not mean to offend you. 667 01:04:08,229 --> 01:04:09,149 Specially your mom. 668 01:04:12,673 --> 01:04:16,228 My mom works in a gym and it's one of the good ones... 669 01:04:16,744 --> 01:04:18,906 Why don’t go and you see her? 670 01:04:32,891 --> 01:04:36,864 Excuse me, do not touch the thermostat, it's damaged. 671 01:04:41,232 --> 01:04:41,803 What a mess. 672 01:04:42,309 --> 01:04:44,395 I do not know, I'm worried. Did Henry call me? 673 01:04:44,810 --> 01:04:45,850 Not yet. 674 01:04:46,388 --> 01:04:48,627 I'm working on it , he is trying to get my son a place... 675 01:04:48,652 --> 01:04:50,419 In the boarding school and... 676 01:04:51,579 --> 01:04:53,766 - I don’t know. - Just wait! Wait for the call. 677 01:04:55,817 --> 01:04:59,244 OK, what else left to do? 678 01:05:02,903 --> 01:05:04,133 You can come in now. 679 01:05:30,004 --> 01:05:31,426 With oil or with alcohol? 680 01:05:31,688 --> 01:05:34,736 However you decide, especially on the back. 681 01:05:57,563 --> 01:05:58,468 What are you doing here? 682 01:06:00,238 --> 01:06:01,087 I want to talk to you. 683 01:06:02,876 --> 01:06:05,265 About what? We broke up long time ago. 684 01:06:05,977 --> 01:06:06,691 About Victor. 685 01:06:08,090 --> 01:06:09,320 You have nothing to do with Victor. 686 01:06:10,684 --> 01:06:12,906 I found him...actually he found me. 687 01:06:15,105 --> 01:06:16,564 He does not need you at all. 688 01:06:17,382 --> 01:06:20,834 Because I raised him alone, with a lot of effort. 689 01:06:22,222 --> 01:06:23,095 Did he find you? 690 01:06:24,579 --> 01:06:28,157 Well, now he's going to know exactly who you are. 691 01:06:29,047 --> 01:06:31,142 All the nasty things you did to us. 692 01:06:32,856 --> 01:06:34,555 Because you did not want him to be born. 693 01:06:36,317 --> 01:06:40,540 Because of your stuff and your damn bike thata was always priority. 694 01:06:40,565 --> 01:06:41,518 He did not know anything. 695 01:06:41,740 --> 01:06:42,851 But now he is going to know. 696 01:06:43,272 --> 01:06:45,055 He does not know that I am his father. 697 01:06:46,000 --> 01:06:47,889 I wasn't sure of it myself. 698 01:06:52,412 --> 01:06:56,096 Okay, I admit that I was selfish, that I was rough. 699 01:06:58,520 --> 01:06:59,600 That I was not involved. 700 01:07:00,925 --> 01:07:02,473 But the years gone by and changed us. 701 01:07:04,845 --> 01:07:06,187 I've become attached to him... 702 01:07:09,077 --> 01:07:11,537 I wnat to hear him, to see him... 703 01:07:13,219 --> 01:07:15,576 Besides, if he looked for me, it was because he needed me. 704 01:07:17,464 --> 01:07:20,027 Back off or I'll kill you. 705 01:07:21,742 --> 01:07:22,496 Ok? 706 01:07:23,334 --> 01:07:24,223 BACK OFF! 707 01:07:28,652 --> 01:07:29,239 Elizabeth. 708 01:07:30,050 --> 01:07:33,082 My son is mine and no one else's, FUCK! 709 01:07:54,971 --> 01:07:56,249 I have a surprise for you. 710 01:07:57,416 --> 01:07:58,114 What is it? 711 01:07:58,971 --> 01:08:00,182 Well, guess... 712 01:08:00,432 --> 01:08:03,480 Ok let me guess. They gave you the job of a flight attendant. 713 01:08:03,773 --> 01:08:04,273 No. 714 01:08:05,186 --> 01:08:06,583 So, someone is going to buy you a car. 715 01:08:06,726 --> 01:08:07,496 No. 716 01:08:08,493 --> 01:08:11,565 - Ah, I know now, i know. - What? 717 01:08:12,073 --> 01:08:17,283 - You got a millionaire who wants to marry you. - Nooooo. 718 01:08:19,236 --> 01:08:20,784 What is it, honey? 719 01:08:20,831 --> 01:08:22,726 Well, aren't you going to guess? 720 01:08:23,230 --> 01:08:23,738 No. 721 01:08:23,855 --> 01:08:25,179 - No? - I give up, I give up. 722 01:08:26,220 --> 01:08:27,045 OK, tell me then. 723 01:08:28,541 --> 01:08:29,307 You know what? 724 01:08:32,374 --> 01:08:34,072 you and me...we are going to have a baby. 725 01:08:39,964 --> 01:08:40,599 Right now? 726 01:08:41,872 --> 01:08:44,118 Well, not now, in eight months. 727 01:08:44,626 --> 01:08:46,735 Well, The championship is in eight months. 728 01:08:47,875 --> 01:08:49,057 Well and... 729 01:08:54,041 --> 01:08:54,730 No way... 730 01:08:56,825 --> 01:08:59,279 Did not you tell that you were taking the pills? 731 01:09:00,938 --> 01:09:02,279 Well, yes but i forgot. 732 01:09:02,581 --> 01:09:03,715 Ahhh! you forgot. 733 01:09:04,422 --> 01:09:05,493 Do you know what I think? 734 01:09:06,326 --> 01:09:07,968 That you did it on purpose. 735 01:09:14,518 --> 01:09:17,335 Get on. I told you to get on the bike! 736 01:09:34,188 --> 01:09:36,418 Stop! STOP! 737 01:09:42,176 --> 01:09:45,796 What do you want?, Do you want me to abort? 738 01:09:47,330 --> 01:09:48,171 QUICO! 739 01:10:02,553 --> 01:10:03,743 What's wrong? are you OK? 740 01:10:06,263 --> 01:10:07,239 Listen to me, honey. 741 01:10:08,231 --> 01:10:10,541 Once the championship is over, we can have a baby, OK? 742 01:10:15,567 --> 01:10:16,567 What is going on? 743 01:10:22,439 --> 01:10:23,669 Leave me alone, OK? 744 01:10:25,431 --> 01:10:27,106 You got what you wanted. 745 01:10:28,535 --> 01:10:29,312 Me too. 746 01:10:42,184 --> 01:10:44,057 Elizabeth, come here. 747 01:10:44,240 --> 01:10:46,390 So you are not going to talk to me? 748 01:11:03,207 --> 01:11:05,718 You're not going to talk to me huh!? 749 01:11:07,430 --> 01:11:08,113 Are you insane? 750 01:11:16,744 --> 01:11:18,038 Is your mom pretty? 751 01:11:18,133 --> 01:11:20,683 Yes, but she has a really bitchy temperament. 752 01:11:22,808 --> 01:11:26,239 If she falls in love with Quico, surely you will not go to boarding school. 753 01:11:26,969 --> 01:11:28,159 Do you think they could fall in love? 754 01:11:29,525 --> 01:11:31,167 Of course I do, dude. 755 01:11:31,659 --> 01:11:32,913 Quico is a good guy. 756 01:11:33,789 --> 01:11:35,875 And he has a motorcycle. 757 01:11:36,202 --> 01:11:39,670 And all the women in this world loves motorcycles. 758 01:11:41,980 --> 01:11:43,710 Do you think my mom is a whore? 759 01:11:44,607 --> 01:11:48,292 I do not know dude, but that place where your mom works... 760 01:11:49,643 --> 01:11:51,310 Doesn't look good. 761 01:11:52,651 --> 01:11:53,849 Do whores falls in love? 762 01:11:55,206 --> 01:11:56,111 Sometimes. 763 01:11:56,763 --> 01:12:03,176 I've seen some next to a jukebox crying hard. 764 01:12:05,411 --> 01:12:07,567 Are there jukeboxes where your mom works? 765 01:12:11,378 --> 01:12:12,378 There he comes. 766 01:12:14,576 --> 01:12:16,378 He doesn't look like one in love. 767 01:12:42,447 --> 01:12:43,407 Did you meet her? 768 01:12:47,158 --> 01:12:48,639 Quico, did you meet her? 769 01:12:57,600 --> 01:12:58,973 she is pretty, isn't she? 770 01:13:01,973 --> 01:13:02,488 Yes. 771 01:13:03,949 --> 01:13:05,179 Has she seen your bike? 772 01:13:10,993 --> 01:13:13,676 Why your clothes are always in a mess? 773 01:13:16,549 --> 01:13:17,470 Did she give you the massage? 774 01:13:19,642 --> 01:13:20,134 No. 775 01:13:23,937 --> 01:13:25,707 Your mom is a great woman, OK? 776 01:13:26,636 --> 01:13:27,675 And she loves you. 777 01:13:30,064 --> 01:13:31,024 She is waiting for you. 778 01:13:31,842 --> 01:13:33,056 Have you two become friends? 779 01:13:35,650 --> 01:13:37,468 It is not so simple. 780 01:13:39,357 --> 01:13:40,928 She didn't see your bike, right? 781 01:13:42,229 --> 01:13:42,745 Look... 782 01:13:51,180 --> 01:13:51,712 That's for you. 783 01:13:54,452 --> 01:13:55,064 For me? 784 01:13:55,556 --> 01:13:58,238 Yes, for a memory. 785 01:14:00,717 --> 01:14:02,066 Do you know what, boy? 786 01:14:04,154 --> 01:14:05,193 I love you. 787 01:14:07,224 --> 01:14:11,416 I love so much, so bloody much! 788 01:14:14,051 --> 01:14:15,403 Because you are smart. 789 01:14:18,235 --> 01:14:19,481 And a little bit crazy too. 790 01:14:20,187 --> 01:14:22,513 No man, you're crazier than me. 791 01:14:28,311 --> 01:14:29,473 Do you know, Victor? 792 01:14:32,289 --> 01:14:36,610 You deserve to grow up healthy, with no problems. 793 01:14:37,091 --> 01:14:39,153 Did she blame you for my coming to the park so often? 794 01:14:43,830 --> 01:14:44,401 No. 795 01:14:46,242 --> 01:14:47,987 I'm who does not want to. 796 01:14:49,154 --> 01:14:51,786 It's me who doesn't want you to come to the park anymore. 797 01:14:58,199 --> 01:14:59,612 Not even once a week? 798 01:15:01,048 --> 01:15:02,183 Not even once a month? 799 01:15:09,397 --> 01:15:10,198 Damn it! 800 01:15:11,093 --> 01:15:12,858 Go home! 801 01:15:44,610 --> 01:15:46,404 What's the story? Did he say "yes"? 802 01:15:47,070 --> 01:15:48,427 Well, this is a tough situation. 803 01:15:49,547 --> 01:15:52,339 You know that getting a place in a boarding school is not so easy. 804 01:15:52,530 --> 01:15:55,149 Well, do you really see it that hard? 805 01:15:55,648 --> 01:16:00,211 Well, I think that if you had gone in person you would have got the place. 806 01:16:00,973 --> 01:16:03,466 Well, why do not you come with me then? 807 01:16:26,583 --> 01:16:27,790 Run Victor, run! 808 01:16:34,056 --> 01:16:35,929 What's going on? Why hurry? 809 01:16:35,954 --> 01:16:37,588 Look look, and you'll see. 810 01:16:37,826 --> 01:16:39,580 What's up? what's up!? 811 01:16:39,605 --> 01:16:40,984 About Quico and your mom. 812 01:16:41,411 --> 01:16:42,538 What's wrong with Quico? 813 01:16:42,697 --> 01:16:44,205 Well, Quico is broke. 814 01:16:44,864 --> 01:16:45,570 Broke? 815 01:16:47,462 --> 01:16:49,152 You are so educated. 816 01:16:50,677 --> 01:16:54,727 Quico has no money to satisfy your mom. 817 01:16:56,131 --> 01:16:57,073 Look at her. 818 01:16:57,788 --> 01:17:03,739 Now the girl finishes her make up, looking in the mirror. 819 01:17:04,104 --> 01:17:06,070 While waiting for the guy. 820 01:17:07,026 --> 01:17:10,090 Hears the horn and approaches the car. 821 01:17:10,590 --> 01:17:11,979 The guy asks: 822 01:17:12,558 --> 01:17:14,844 which hotel are we going to, honey? 823 01:17:16,241 --> 01:17:17,797 And the girl answeres: 824 01:17:19,249 --> 01:17:20,432 I will guide you. 825 01:17:21,678 --> 01:17:29,195 She hopps in, the guy grabs her arse and she gets tickles. 826 01:17:32,846 --> 01:17:34,879 What a car! 827 01:17:41,006 --> 01:17:42,769 What's wrong? Are you crying? 828 01:17:45,276 --> 01:17:46,323 Because of your mom? 829 01:17:49,064 --> 01:17:50,445 Your mom loves you. 830 01:17:52,603 --> 01:18:01,397 You have toys, food, house, fine clothes. 831 01:18:03,318 --> 01:18:05,283 Come, I'll take you home. 832 01:18:05,308 --> 01:18:07,259 No no, I don't want to go home. 833 01:18:07,489 --> 01:18:09,777 Where are you going to stay? on the street? 834 01:18:10,317 --> 01:18:11,371 Yes, on the street. 835 01:18:11,498 --> 01:18:13,982 You do not know how dangerous streets are, boy. 836 01:18:15,196 --> 01:18:16,347 I want to go with you. 837 01:18:16,529 --> 01:18:18,061 Where? to the park? 838 01:18:18,251 --> 01:18:19,410 No, to your house. 839 01:18:20,508 --> 01:18:24,334 Which house? the Country Club or Lagunitas's one? 840 01:18:43,385 --> 01:18:43,941 Come. 841 01:19:03,123 --> 01:19:04,079 This is my home. 842 01:19:04,769 --> 01:19:06,341 This is where you are going to sleep. 843 01:19:14,079 --> 01:19:15,238 Don't be afraid. 844 01:19:15,682 --> 01:19:18,469 If someone comes here and mess with us, I'll stab him. 845 01:19:18,770 --> 01:19:21,278 I'll show you how to use this. 846 01:19:21,643 --> 01:19:24,374 First you need some agility. 847 01:19:27,352 --> 01:19:28,058 Be alert. 848 01:19:28,542 --> 01:19:29,725 You deceive him. 849 01:19:38,111 --> 01:19:38,849 What's wrong? 850 01:19:39,206 --> 01:19:40,420 I have a headache. 851 01:19:43,115 --> 01:19:45,734 You are nervous. You'll see how I'm going to cure you. 852 01:19:57,536 --> 01:19:59,560 - Take it. - No, I've never smoked. 853 01:20:00,345 --> 01:20:01,012 Take it. 854 01:20:01,091 --> 01:20:01,623 No. 855 01:20:03,123 --> 01:20:03,829 And this is glue? 856 01:20:04,918 --> 01:20:05,838 Have you ever smelt glue? 857 01:20:07,370 --> 01:20:09,267 Do you have a child aspirin? 858 01:20:10,329 --> 01:20:13,245 No boy, I'm going to cure you quicker. 859 01:20:14,049 --> 01:20:15,049 Move over there. 860 01:20:46,299 --> 01:20:47,059 Inhale. 861 01:20:48,942 --> 01:20:49,878 What is it? 862 01:20:49,958 --> 01:20:51,291 Inhale and shut up. 863 01:20:59,578 --> 01:21:00,673 One of my cousins... 864 01:21:02,435 --> 01:21:10,847 Swallowed it, then he lit a cigarette and burned his guts inside. 865 01:21:37,360 --> 01:21:38,154 What's going on? 866 01:21:42,601 --> 01:21:43,434 It is a ghost. 867 01:21:46,271 --> 01:21:47,898 Run Victor, they are thefts . 868 01:21:50,175 --> 01:21:52,278 Look at them Perro Covero... 869 01:21:52,405 --> 01:21:55,212 They are fresh meat, Get them, dude. GET THEM! 870 01:22:01,348 --> 01:22:03,055 Run Victor! take the other ladder. 871 01:23:56,017 --> 01:23:56,898 Elizabeth. 872 01:24:06,801 --> 01:24:09,357 Dude, she gave you a nusty look. 873 01:24:10,278 --> 01:24:11,627 No problem, It doesn't matter. 874 01:24:14,430 --> 01:24:16,089 I think, he passed away. 875 01:24:16,985 --> 01:24:18,374 Don't say that Cara e' brocha. 876 01:24:20,081 --> 01:24:22,046 Well...I saw him falling down, you didn't. 877 01:24:22,769 --> 01:24:24,447 Even the thugs freaked out. 878 01:24:24,669 --> 01:24:25,419 Do not be a fool, boy. 879 01:24:26,716 --> 01:24:27,994 I saw him all broken. 880 01:24:29,010 --> 01:24:30,396 Look Cara e' brocha. 881 01:24:30,888 --> 01:24:31,960 Do you know what? 882 01:24:32,626 --> 01:24:35,496 That boy will survive. Did you hear me? 883 01:24:35,654 --> 01:24:37,451 He will survive! He is going to make it. 884 01:25:14,680 --> 01:25:15,387 How is he? 885 01:25:18,124 --> 01:25:20,894 Leave us alone, OK? Once and for all. 886 01:25:52,844 --> 01:25:53,646 What is it? 887 01:25:54,718 --> 01:25:55,702 I'm leaving, boy. 888 01:25:57,130 --> 01:25:58,114 Are you leaving Caracas? 889 01:25:58,666 --> 01:25:59,047 Yes. 890 01:26:00,103 --> 01:26:01,150 To Margarita? 891 01:26:02,175 --> 01:26:07,079 I'm sick of this park, I'm sick of that Turk, I'm fed up with Caracas. 892 01:26:07,333 --> 01:26:09,221 No boy, I'm moving to Margarita. 893 01:26:13,121 --> 01:26:13,836 Besides... 894 01:26:14,201 --> 01:26:17,097 I have never been more than three months at one given place. 895 01:26:17,812 --> 01:26:18,875 What about Victor? 896 01:26:22,382 --> 01:26:23,421 He is better, isn't he? 897 01:26:25,025 --> 01:26:26,208 It is in stable condition. 898 01:26:27,228 --> 01:26:28,736 Are you leaving him now? 899 01:26:33,069 --> 01:26:35,315 I do not like to be on the way of anybody's child. 900 01:26:35,712 --> 01:26:37,133 Besides, he has his mom, right? 901 01:26:44,445 --> 01:26:45,284 What about your family? 902 01:26:50,193 --> 01:26:51,257 No father or mother? 903 01:26:54,193 --> 01:26:54,939 And papers? 904 01:26:55,526 --> 01:26:56,415 What papers? 905 01:26:56,663 --> 01:26:59,409 Well, ID, birth certificate, all that. 906 01:27:01,330 --> 01:27:04,619 It doesn't matter, I already know where I was born and on what day. 907 01:27:05,036 --> 01:27:05,873 And if they ask you for them? 908 01:27:06,206 --> 01:27:07,333 I got my ways. 909 01:27:11,831 --> 01:27:12,744 Do you want to come with me? 910 01:27:14,363 --> 01:27:14,887 Yes. 911 01:27:15,521 --> 01:27:16,125 Really? 912 01:27:18,873 --> 01:27:19,556 Really? 913 01:27:20,221 --> 01:27:22,007 Sure man, no problem if with you. 914 01:27:23,126 --> 01:27:24,364 Well, let's do this right now. 915 01:27:24,538 --> 01:27:25,475 let's do it. 916 01:28:08,542 --> 01:28:09,996 Look what I stole for you. 917 01:28:16,812 --> 01:28:20,820 Now you have a really big scar. 918 01:28:23,942 --> 01:28:26,902 Now we won't be able to call you "four stitches" anymore. 919 01:28:27,307 --> 01:28:28,894 I remember nothing. 920 01:28:30,057 --> 01:28:31,824 You passed out. 921 01:28:32,197 --> 01:28:34,522 Did I? I thought I was going to die. 922 01:28:35,046 --> 01:28:35,554 No. 923 01:28:36,360 --> 01:28:38,090 I knew you were not going to die. 924 01:28:38,503 --> 01:28:41,703 Quico says that when you want something badly you do not die until you get it. 925 01:28:41,728 --> 01:28:42,720 And he knows it? 926 01:28:42,966 --> 01:28:43,834 Yeah, sure. 927 01:28:44,246 --> 01:28:45,905 Do you think he still loves me? 928 01:28:46,191 --> 01:28:47,024 Who? Quico? 929 01:28:47,170 --> 01:28:50,042 He gave you his blood, he gave a liter of it. 930 01:28:50,067 --> 01:28:51,877 Why doesn’t he come to see me then? 931 01:28:53,434 --> 01:28:57,985 Look dude, your mom does not like you to be with us. 932 01:28:58,318 --> 01:28:59,835 Aha, you think you're so smart, right? 933 01:29:00,047 --> 01:29:02,468 Leave him alone, he is my best friend. 934 01:29:02,651 --> 01:29:05,792 And your best friend does not know how to read the door signs ah? 935 01:29:07,051 --> 01:29:09,111 Look honey, it's the best for you... 936 01:29:09,209 --> 01:29:12,144 I don't want people to visit you so you can recover, OK? 937 01:29:14,092 --> 01:29:16,648 Come with me, let's go. 938 01:29:20,697 --> 01:29:25,371 Do not worry dude, I'm tired of being kicked around everywhere. Bye bye. 939 01:29:25,800 --> 01:29:26,312 Bye. 940 01:29:45,503 --> 01:29:46,828 You look just fine... 941 01:29:47,952 --> 01:29:49,158 You look as if nothing happened. 942 01:29:51,396 --> 01:29:53,741 Do you know what we do when this will be over? 943 01:29:54,765 --> 01:29:56,638 We are going to the beach. 944 01:29:57,328 --> 01:29:58,352 To the beach? 945 01:29:58,518 --> 01:30:00,114 To the beach, honey. 946 01:30:00,824 --> 01:30:03,212 To get rest, to take up the sun... 947 01:30:03,474 --> 01:30:07,365 - Far away from here, just the two of us. - I don't want to go to the beach. 948 01:30:08,944 --> 01:30:10,583 Why don't you want toa go to the beach? 949 01:30:11,385 --> 01:30:13,594 Look, the doctor recommended it. 950 01:30:16,397 --> 01:30:17,223 And those flowers? 951 01:30:17,858 --> 01:30:18,961 They were given to me. 952 01:30:19,774 --> 01:30:20,314 By whom? 953 01:30:21,120 --> 01:30:21,977 My a friend. 954 01:30:23,287 --> 01:30:24,303 Your friend from the park? 955 01:30:25,858 --> 01:30:26,363 Yes. 956 01:30:27,025 --> 01:30:28,879 Did he come here and talked with you? 957 01:30:28,998 --> 01:30:29,752 Of course. 958 01:30:31,869 --> 01:30:33,655 You do not like my friends, do you? 959 01:30:33,893 --> 01:30:34,416 NO! 960 01:30:38,812 --> 01:30:39,351 Honey... 961 01:30:41,113 --> 01:30:42,494 I want only the best for you. 962 01:30:44,035 --> 01:30:47,662 Do you think I can like that kind of people around you? 963 01:30:48,335 --> 01:30:49,337 Do you know them? 964 01:30:50,572 --> 01:30:53,453 Do you know if they have diseases? If they are in drugs? Do you know all this? 965 01:30:53,596 --> 01:30:56,384 Look mom, they do not have diseases nor they're on drugs. 966 01:30:56,651 --> 01:30:57,778 How would you know? 967 01:30:58,011 --> 01:30:59,823 - Because I know them. - Really? 968 01:31:00,673 --> 01:31:01,982 Quico gave blood for me. 969 01:31:03,959 --> 01:31:05,332 - Blood? - Yes.... 970 01:31:05,891 --> 01:31:07,777 For me. Over a liter of it. 971 01:31:15,524 --> 01:31:15,992 Well... 972 01:31:17,714 --> 01:31:20,670 When you recover, we will talk about it. 973 01:31:21,598 --> 01:31:22,809 But one never knows... 974 01:31:23,269 --> 01:31:24,358 I know! 975 01:31:24,842 --> 01:31:25,929 What do you know? 976 01:31:26,302 --> 01:31:27,405 I know everything. 977 01:31:27,683 --> 01:31:29,046 What do you know about them? 978 01:31:29,363 --> 01:31:31,609 I know everything and all about you as well. 979 01:31:32,312 --> 01:31:33,129 About me? 980 01:31:34,343 --> 01:31:35,505 What do you know about me? 981 01:31:35,960 --> 01:31:37,658 You do not go to a college. 982 01:31:38,830 --> 01:31:41,171 Hey, how can you say that I'm not going to college? 983 01:31:41,576 --> 01:31:45,649 Yes, you do not go to the college and you hang out with men. 984 01:31:49,056 --> 01:31:50,597 Who said you that? 985 01:31:52,235 --> 01:31:53,998 Nobody, I've seen it myself. 986 01:31:57,177 --> 01:31:57,875 Honey... 987 01:32:00,043 --> 01:32:01,670 How can you tell me such things? 988 01:32:04,370 --> 01:32:06,286 You are the most important thing to me. 989 01:32:08,992 --> 01:32:11,612 You are the one I love the most in the world. 990 01:32:11,637 --> 01:32:13,399 I love them too. 991 01:32:16,955 --> 01:32:20,154 I am already 10 y.o. and learnt that everything I've heard from you are lies. 992 01:32:21,987 --> 01:32:24,939 And because of you, I do not even know my dad. 993 01:32:48,023 --> 01:32:49,459 Get off boy, get off. 994 01:32:51,611 --> 01:32:52,865 Stay way, far away. 995 01:32:56,367 --> 01:32:57,224 What are you going to do? 996 01:32:57,649 --> 01:32:58,689 I'm going to throw this pice of shit away, dude. 997 01:32:59,688 --> 01:33:00,586 Throw it? 998 01:33:01,559 --> 01:33:02,323 You're insane. 999 01:33:03,051 --> 01:33:04,116 That worth a lot of money. 1000 01:33:31,115 --> 01:33:33,036 The most important thing is what we have inside. 1001 01:33:34,171 --> 01:33:34,790 Let's go. 1002 01:34:22,764 --> 01:34:23,792 Excuse me Sir.. 1003 01:34:24,284 --> 01:34:26,475 Does a man by the name Quico works here? 1004 01:34:26,570 --> 01:34:27,610 used to work... 1005 01:34:27,972 --> 01:34:28,780 Used to work? 1006 01:34:28,805 --> 01:34:31,622 Yes, he used to work. Well, legally he still works here but... 1007 01:34:31,959 --> 01:34:35,335 Do you think it's fair that someone should quit all this without... 1008 01:34:35,360 --> 01:34:36,523 Suddenly?. 1009 01:34:36,701 --> 01:34:41,179 Look, those riders are... Crazy people, they are jumping and jumping everywhere. 1010 01:34:41,798 --> 01:34:44,084 Where did he go? Do you know? 1011 01:34:44,234 --> 01:34:45,669 I don't know! he's just left. 1012 01:34:45,959 --> 01:34:48,927 He thinks that life is about motocross tracks. 1013 01:34:50,278 --> 01:34:53,193 Sir, can you tell me where I can find him? 1014 01:34:53,381 --> 01:34:55,420 Are you going after that crazy man, girl? 1015 01:34:55,445 --> 01:34:57,007 - Well, sir... - Look, just a moment, look. 1016 01:34:57,325 --> 01:35:01,177 He left to Margarita half an hour ago, if you get a taxi now... 1017 01:35:01,202 --> 01:35:05,029 And go to the airport - You pull him by the ear like this and bring him back to me. 1018 01:35:05,054 --> 01:35:06,664 - Are you sure? - Sure, lady. 1019 01:35:07,267 --> 01:35:08,164 Well, thank you very much. 1020 01:35:08,529 --> 01:35:09,323 At your service. 1021 01:35:10,229 --> 01:35:10,879 Taxi! 1022 01:35:19,785 --> 01:35:20,513 Hurry up. 1023 01:35:51,509 --> 01:35:52,240 OK, let's go. 1024 01:35:58,511 --> 01:35:59,337 Any lagage? 1025 01:35:59,511 --> 01:35:59,908 No. 1026 01:36:00,412 --> 01:36:01,408 It'll be 20bs. 1027 01:36:06,155 --> 01:36:06,798 OK, thanks. 1028 01:36:06,956 --> 01:36:07,576 Bye. 1029 01:36:25,115 --> 01:36:25,752 Hey, Boy. 1030 01:36:26,736 --> 01:36:30,878 come back through the other door, not here, the other one. Ok, come. 1031 01:36:31,799 --> 01:36:33,360 Do you have any metal in your pockets? 1032 01:36:35,101 --> 01:36:35,656 Take it out. 1033 01:36:46,408 --> 01:36:47,292 Thank you. 1034 01:37:05,569 --> 01:37:06,265 Miss... 1035 01:37:06,821 --> 01:37:10,266 Please, have you checked out a passenger named Francisco Diaz? 1036 01:37:10,375 --> 01:37:11,591 - Francisco Diaz? - Yes. 1037 01:37:11,616 --> 01:37:13,364 Yes, of course, with a child. 1038 01:37:14,190 --> 01:37:16,351 But I think they should be boarding by now. 1039 01:37:16,542 --> 01:37:17,748 Can I pass? 1040 01:37:18,082 --> 01:37:20,398 I don't think so, that is not allowed. 1041 01:37:20,822 --> 01:37:24,534 Please, it's an emergency. Can you call him? 1042 01:37:24,597 --> 01:37:26,153 Let me see what i can do for you. Wait. 1043 01:37:26,358 --> 01:37:27,058 Please! 1044 01:37:29,741 --> 01:37:30,153 That one. 1045 01:37:32,125 --> 01:37:32,899 How much is that? 1046 01:37:33,376 --> 01:37:34,122 8.50bs 1047 01:37:34,956 --> 01:37:37,244 Let me check my change. 1048 01:37:37,670 --> 01:37:40,805 Seven, eight, nine. 1049 01:37:42,385 --> 01:37:43,528 Some coins... 1050 01:37:44,163 --> 01:37:45,187 Do not you want anything else? 1051 01:37:46,838 --> 01:37:47,459 no, thanks. 1052 01:37:47,641 --> 01:37:54,607 Mr. Francisco Diaz, please come to Aeropostal's check-point. 1053 01:37:55,844 --> 01:37:56,686 It,s to you, isn't it? 1054 01:37:57,551 --> 01:37:58,377 To me? 1055 01:37:58,828 --> 01:38:01,590 Do I look like a businessman to you, Cara e' brocha? 1056 01:38:02,781 --> 01:38:04,312 Come on, we might miss the flight. 1057 01:38:06,704 --> 01:38:08,640 Please, Miss, insist. 1058 01:38:09,267 --> 01:38:11,458 Tell him that it's from his son Victor, OK? 1059 01:38:20,041 --> 01:38:26,984 Mr Francisco Diaz, is requested by his son Victor to come to the Aeropostal's check-point. 1060 01:38:38,572 --> 01:38:40,540 What in a big poo, Victor. 1061 01:38:44,970 --> 01:38:46,835 You're ready for "El Marathon Del Mocho" dude (disabled's marathons) 1062 01:38:54,023 --> 01:38:54,984 Your mum is here. 1063 01:39:12,469 --> 01:39:14,285 Look mom, no crutches. 1064 01:39:14,801 --> 01:39:17,118 Honey... Be careful. 1065 01:39:19,169 --> 01:39:20,094 - Mom. - What? 1066 01:39:20,348 --> 01:39:21,832 Can I come tomorrow again? 1067 01:39:23,168 --> 01:39:25,081 Well, you know, you can. 1068 01:39:28,090 --> 01:39:28,759 Cara e' brocha. 1069 01:39:29,521 --> 01:39:31,751 Have you realised that all child’s dreams came true? 1070 01:39:33,461 --> 01:39:34,409 Not all of them. 1071 01:39:35,461 --> 01:39:36,409 Trnaslated: T. 16.11.2017