1 00:01:51,626 --> 00:01:54,209 Hey! 2 00:02:03,376 --> 00:02:06,126 Over here! 3 00:02:23,459 --> 00:02:26,959 What does it take to be a real hero? 4 00:02:30,292 --> 00:02:34,917 For most, it is enough to be strong and courageous. 5 00:02:35,042 --> 00:02:41,459 To have super powers and a cool costume. Catch criminals and save the day. 6 00:02:41,584 --> 00:02:45,542 And if that's all it takes... 7 00:02:49,626 --> 00:02:54,167 ... then Antboy does perfectly well, if I do say so myself. 8 00:03:00,459 --> 00:03:03,542 But the easier it becomes being Mediterranean Lund's protector - 9 00:03:03,667 --> 00:03:07,000 - the harder it is to be Pelle Nohr Mann. 10 00:03:07,126 --> 00:03:11,001 - He won't show up! - Yes, he will! The film hasn't started. 11 00:03:11,126 --> 00:03:15,459 I should be watching the trailer to the new Marvel movies. 12 00:03:15,584 --> 00:03:17,751 Hurry, Pelle! 13 00:03:17,876 --> 00:03:21,584 - We can still make it. - Sorry I'm late. 14 00:03:21,709 --> 00:03:26,959 - There was just something that came up... - Pelle, your jacket... 15 00:03:50,584 --> 00:03:54,001 The game is over, Flea. 16 00:04:02,459 --> 00:04:05,917 - Sorry. - It is okay. 17 00:04:13,959 --> 00:04:18,001 This is the worst film I have ever seen. The comic is better. 18 00:04:18,126 --> 00:04:21,667 Then why have you seen it four times? 19 00:04:25,459 --> 00:04:29,959 How can you eat so much without getting fat? 20 00:04:30,084 --> 00:04:33,084 - Cardio. - Where are you going? 21 00:04:33,209 --> 00:04:36,542 I have found Amazing Spiderman number 129 on Amazon. 22 00:04:36,667 --> 00:04:40,459 I have the Danish version, but not the original from 1974. 23 00:04:40,584 --> 00:04:43,584 Why don't you download them? 24 00:04:43,709 --> 00:04:47,251 Do you know how many trees fell to make them? 25 00:04:47,376 --> 00:04:51,751 - You save trees. We save the world. - Pelle does. 26 00:04:51,876 --> 00:04:54,584 Without me there would be no Antboy. 27 00:04:54,709 --> 00:04:58,292 I am Oracle, Lucius Fox and Alfred Pennyworth all in one. 28 00:04:58,417 --> 00:05:02,501 - I don't know what that is. - Of course you don't. 29 00:05:02,626 --> 00:05:06,168 - Relax, you two! - See you, Pelle. 30 00:05:06,292 --> 00:05:07,959 See you. 31 00:05:09,001 --> 00:05:13,542 - Will you go with me to the party tomorrow? - I do not know really. 32 00:05:13,667 --> 00:05:19,375 It is probably a bummer party, but it would be fun if we went there. 33 00:05:20,542 --> 00:05:22,959 - Together? - Yes... 34 00:05:24,667 --> 00:05:27,209 So... the two of us? 35 00:05:27,334 --> 00:05:29,751 Yes. Why not? 36 00:05:33,709 --> 00:05:36,751 - Ida...? - Yes? 37 00:05:38,542 --> 00:05:41,876 There's something I want to ask you. 38 00:05:50,667 --> 00:05:54,209 I need to fix something. 39 00:06:20,209 --> 00:06:22,917 - Check out her clothes. - She makes them herself. 40 00:06:23,042 --> 00:06:26,084 Total weirdo. 41 00:06:35,084 --> 00:06:39,292 Oops. The ice princess has fallen and can't get up? 42 00:06:40,917 --> 00:06:45,042 Now she'll certainly start weeping... like a crybaby. 43 00:06:45,167 --> 00:06:49,334 -Leave me alone. - "Leave me alone." 44 00:06:49,459 --> 00:06:52,501 Awesome skating, four-eyes. 45 00:06:52,626 --> 00:06:56,292 Didn't you hear what she said?! 46 00:06:59,709 --> 00:07:01,959 Antboy... 47 00:07:09,417 --> 00:07:11,459 Get him! 48 00:07:34,084 --> 00:07:37,167 Have a nice trip, princess. 49 00:08:02,251 --> 00:08:04,876 Here, you can't see without these. 50 00:08:07,584 --> 00:08:09,542 What is your name? 51 00:08:09,667 --> 00:08:12,209 Maria. 52 00:08:12,334 --> 00:08:15,376 Are you okay, Maria? 53 00:08:18,334 --> 00:08:23,292 - You smell like vanilla. - What? 54 00:08:23,417 --> 00:08:26,042 Ummm... 55 00:08:26,167 --> 00:08:29,126 Antboy? Antboy, wait. 56 00:08:29,251 --> 00:08:33,959 - How can I thank you? - I was just doing my job. 57 00:08:35,501 --> 00:08:40,542 There's a party at my school tomorrow. Will you come as my guest? 58 00:08:40,667 --> 00:08:42,876 Um... 59 00:08:47,917 --> 00:08:51,626 - I don't really know. - I'm your biggest fan. 60 00:08:51,751 --> 00:08:56,584 It would mean everything to me. Would you please? 61 00:09:00,001 --> 00:09:01,584 Please say yes! 62 00:09:01,709 --> 00:09:05,709 I can... well, well... 63 00:09:05,834 --> 00:09:07,792 Yes! 64 00:09:52,501 --> 00:09:55,042 What happened to the TV? 65 00:09:56,126 --> 00:10:00,834 - There is something I must show you. - You'll never guess what happened today. 66 00:10:00,959 --> 00:10:04,251 It's something I have been working on for a long time. 67 00:10:10,626 --> 00:10:12,126 Voila! 68 00:10:12,251 --> 00:10:14,709 - the lux-reflector? - Yes. 69 00:10:14,834 --> 00:10:19,751 But it's a whole new prototype constructed in a completely different material — 70 00:10:19,876 --> 00:10:25,417 — in my favorite daughter's... favorite color. 71 00:10:28,084 --> 00:10:34,292 The electrical impulses direct light around the surface to camouflage the fabric. 72 00:10:34,417 --> 00:10:37,126 It makes me impossible to see. 73 00:10:37,251 --> 00:10:39,584 - Invisible? - Yes. 74 00:10:39,709 --> 00:10:42,584 The ultimate camouflage. 75 00:10:42,709 --> 00:10:45,167 Are you ready? 76 00:10:56,167 --> 00:10:59,876 It's not floating, Mary. I'm the one doing it. 77 00:11:08,959 --> 00:11:10,917 I am invisible! 78 00:11:19,001 --> 00:11:23,376 I'm over here, Maria. Isn't it amazing? 79 00:11:25,792 --> 00:11:27,626 Father? 80 00:11:27,751 --> 00:11:30,917 I can still see you. 81 00:11:58,417 --> 00:12:01,209 Antboy... 82 00:13:18,709 --> 00:13:21,626 It's not so easy to be Antboy. 83 00:13:21,751 --> 00:13:26,792 - Things fall apart when I pee. - There is something I must show you. 84 00:13:26,917 --> 00:13:33,167 This is made of acid-resistant material. You can pee in it when you are out. 85 00:13:33,292 --> 00:13:37,001 What am I supposed to do with a pee thing that size! 86 00:13:39,501 --> 00:13:43,542 - We can not go to the party. - Why not? 87 00:13:43,667 --> 00:13:48,542 - The crime rate is high now. - It's just because you do not want to. 88 00:13:48,667 --> 00:13:53,042 - No, but evil shows up... -... when you least expect it. 89 00:13:53,167 --> 00:13:57,917 It's just... Sometimes I must also be allowed to be myself. 90 00:14:25,834 --> 00:14:28,542 Kale Chips...? 91 00:14:31,084 --> 00:14:33,584 - How old are you? - Hey. 92 00:14:33,709 --> 00:14:37,709 Hey, Pelle. This is Christian. He has just started school here. 93 00:14:37,834 --> 00:14:42,376 - Namaste, Pelle. - Eh... You too...? 94 00:14:42,501 --> 00:14:47,667 Christian's family are Buddhists. 95 00:14:47,792 --> 00:14:52,209 - Are you sick? - No, it's just a little... cough. 96 00:14:52,334 --> 00:14:57,376 If you have a cold, you should try some chai with yak butter. 97 00:14:57,501 --> 00:15:00,667 I myself do not consume animal products any more. 98 00:15:00,792 --> 00:15:04,209 - Are you vegan? - Yes of course. Aren't you? 99 00:15:04,334 --> 00:15:09,334 - No, I'm only vegetarian. - Vegans... aren't they giant lizards? 100 00:15:09,459 --> 00:15:14,376 Those are varans. A vegan eats no food and wears no clothes which come from animals. 101 00:15:14,501 --> 00:15:19,542 Why should a sheep be without its wool, so that you can put clothes on your body? 102 00:15:19,667 --> 00:15:24,584 My sweater is made of bamboo yarn. It gives better karma. 103 00:15:25,709 --> 00:15:27,959 Okay... 104 00:15:28,084 --> 00:15:32,084 - See you tonight, right? - What about that girl? 105 00:15:32,209 --> 00:15:35,876 - What girl? - The one from the ice rink. 106 00:15:36,001 --> 00:15:40,376 - I forgot. - It is okay. 107 00:15:40,501 --> 00:15:45,459 Just stop by my house before. You can help me with what (songs) to play. 108 00:15:45,584 --> 00:15:48,667 - Is six o'clock okay? - It works nicely. 109 00:15:48,792 --> 00:15:51,001 I'll See you there. 110 00:16:44,584 --> 00:16:47,001 - Hello? - It's Wilhelm. 111 00:16:47,126 --> 00:16:51,001 - There was a burglary at the Mediterranean Lund Bank. - How do you know? 112 00:16:51,126 --> 00:16:54,168 I listened to a police scanner. Their getaway car is long gone. 113 00:16:54,292 --> 00:16:58,417 - I am too. - No you are not. I am tracking you. 114 00:16:58,542 --> 00:17:01,417 Wilhelm! I'm going to be at Ida's soon. 115 00:17:01,542 --> 00:17:06,042 I made a playlist with her favorite songs and... 116 00:17:06,167 --> 00:17:11,709 Fine! But forget about it. What if some poor old man's life-savings was stolen? 117 00:17:11,834 --> 00:17:16,542 Okay! I'm on my way. See you at the party. 118 00:17:24,126 --> 00:17:28,751 Delayed. Sorry. See you at the party. Pelle. 119 00:17:44,126 --> 00:17:46,626 It's hopeless. 120 00:17:46,751 --> 00:17:50,042 I give up. 121 00:17:50,167 --> 00:17:52,751 - It's completely... - Dad? 122 00:18:06,501 --> 00:18:10,042 - Did you make it? - Mmm. 123 00:18:12,292 --> 00:18:15,584 Your mother's favorite perfume. 124 00:18:15,709 --> 00:18:18,376 She mixed it herself. 125 00:18:18,501 --> 00:18:24,167 Pinks. Orange Flowers. And marigolds from the garden. 126 00:18:25,667 --> 00:18:29,501 - And vanilla. - Yes, vanilla. 127 00:18:29,626 --> 00:18:34,667 When I smell it, it's almost like I remember her. 128 00:18:34,792 --> 00:18:38,084 If only she could see you now. 129 00:18:40,126 --> 00:18:44,001 She would be so proud. 130 00:19:05,667 --> 00:19:10,292 Are you waiting for someone? You're the one, who's has a date with Antboy, right? 131 00:19:10,417 --> 00:19:12,584 Yes. 132 00:19:12,709 --> 00:19:17,834 - Do you seriously think he's coming? - It's just a play for attention 133 00:19:17,959 --> 00:19:21,792 And she needs every trick she has with that ugly dress. 134 00:19:24,626 --> 00:19:26,334 - Hey. - Hey. 135 00:19:26,459 --> 00:19:28,667 Is Pelle here? 136 00:20:16,001 --> 00:20:18,959 - So I'm here. - You had another appointment. 137 00:20:19,084 --> 00:20:24,917 - Sorry, I could not come. - It is okay. Christian helped me. 138 00:20:25,042 --> 00:20:28,001 Wait till you hear this. 139 00:20:28,126 --> 00:20:30,167 Pelle, wait. 140 00:20:34,501 --> 00:20:36,834 Two seconds. 141 00:20:38,792 --> 00:20:41,792 "I saw you the other day, and you looked at me,,," 142 00:20:41,917 --> 00:20:44,792 "There was magic in the air..." 143 00:20:44,917 --> 00:20:47,751 (The crowd boos) 144 00:21:44,792 --> 00:21:51,084 There's a party at my school tomorrow. Will you come as my guest? 145 00:21:52,126 --> 00:21:55,126 You have a date with Antboy, right? 146 00:21:56,751 --> 00:22:00,459 Do you seriously think he's coming? 147 00:22:00,584 --> 00:22:04,626 I'm your biggest fan. It would mean everything to me. 148 00:22:36,876 --> 00:22:39,792 Mother's perfume... 149 00:23:03,167 --> 00:23:07,376 Dear Maria. Be sweet to throw this pile of scrap metal out for me. 150 00:23:07,501 --> 00:23:11,709 I can not bring myself to do it. Hugs, father. 151 00:25:27,084 --> 00:25:32,376 - Are you sure this is a good idea? - Yes. Why? 152 00:25:32,501 --> 00:25:35,334 Are you afraid? 153 00:26:02,876 --> 00:26:05,917 What if he finds out? 154 00:26:08,459 --> 00:26:11,084 What if he escapes? 155 00:26:11,209 --> 00:26:14,501 I have read he can jump over an apartment building. 156 00:26:14,626 --> 00:26:18,126 Yeah, right. You damn well can't read. 157 00:26:18,251 --> 00:26:21,126 Do you think it is true that he drank blood? 158 00:26:21,251 --> 00:26:23,584 Shut up! 159 00:26:23,709 --> 00:26:26,126 Yes, yes. 160 00:26:38,501 --> 00:26:41,792 It's him. The Flea. 161 00:26:41,917 --> 00:26:46,251 He was just about to smash Antboy. The little pissant creep. 162 00:26:46,376 --> 00:26:48,751 I wish he had done it. 163 00:26:48,876 --> 00:26:51,709 Check out his mother. She looks like a zombie. 164 00:26:53,334 --> 00:26:56,876 (Floor creaks) 165 00:26:59,917 --> 00:27:02,501 What was that? 166 00:27:02,626 --> 00:27:06,792 You should'nt have said that about his mother. 167 00:27:06,917 --> 00:27:11,292 You do not believe in ghost stories, do you? 168 00:27:11,417 --> 00:27:14,875 - No... - Yes, you do! Uhh... 169 00:27:15,001 --> 00:27:18,584 Beware! Mrs Gæmelkrå coming to get you. 170 00:27:21,709 --> 00:27:24,834 - Why don't we just take something and leave? - No. 171 00:27:24,959 --> 00:27:28,792 This here, this is our place now. 172 00:28:32,626 --> 00:28:36,876 - Look at that. - that's crazy! 173 00:28:39,959 --> 00:28:42,626 What the hell was that? 174 00:28:49,959 --> 00:28:54,334 Lucanus... Cervus (Stag Beetle). 175 00:29:04,667 --> 00:29:07,417 Ouch! The little bastard bit me! 176 00:29:14,292 --> 00:29:16,834 - Where is the beast! - Catch it! 177 00:29:16,959 --> 00:29:20,251 - What? - I want it. 178 00:29:20,376 --> 00:29:22,959 - Come on! - Yes Yes. Shut up already. 179 00:29:33,334 --> 00:29:36,167 Aiee! damn, man! 180 00:29:42,709 --> 00:29:47,667 - What's wrong with you? - I feel... weird. 181 00:30:09,417 --> 00:30:12,667 Have you told Ida how you feel? 182 00:30:15,459 --> 00:30:18,251 - What do you mean? - It's okay, Pelle. 183 00:30:24,084 --> 00:30:28,042 Can I sit here? 184 00:30:28,167 --> 00:30:34,084 I understand you. There are many cute girls, but Ida is something special. 185 00:30:38,209 --> 00:30:42,292 - Kale Chips? - No thanks. 186 00:30:42,417 --> 00:30:48,542 - Have you told her that you like her? - No not yet. 187 00:30:48,667 --> 00:30:51,459 Good. And you shouldn't. 188 00:30:51,584 --> 00:30:54,126 I shouldn't? 189 00:30:54,251 --> 00:30:59,709 You seem like a nice guy, and I'm sure Ida likes you - 190 00:30:59,834 --> 00:31:02,751 but only as a friend. 191 00:31:04,084 --> 00:31:06,917 - Did she say that? - No. 192 00:31:07,042 --> 00:31:12,709 An I'm sure she won't. It's just that girls like Ida aren't for guys like you. 193 00:31:12,834 --> 00:31:17,167 You are just a little too... ordinary. 194 00:31:18,417 --> 00:31:21,292 - Ordinary? - Yes, well... 195 00:31:21,417 --> 00:31:25,709 - Ida needs someone a little more... - Like you? 196 00:31:25,834 --> 00:31:31,084 Exactly. I knew that we would understand each other, Pelle. 197 00:31:33,376 --> 00:31:35,876 See you. 198 00:32:46,501 --> 00:32:49,542 Hey, girls! 199 00:32:49,667 --> 00:32:54,292 Hey, girls! I hope your parents have really good insurance! 200 00:32:56,126 --> 00:32:58,584 Because this is expensive! 201 00:33:03,959 --> 00:33:08,959 What is TT for? Total twats? 202 00:33:16,042 --> 00:33:20,834 Hey, I asked you a question. What is TT for? 203 00:33:20,959 --> 00:33:23,501 Terror Twins. 204 00:33:39,751 --> 00:33:43,042 Now you're not so flippant, huh? 205 00:33:51,376 --> 00:33:54,084 Get ready to die. 206 00:33:58,167 --> 00:34:00,459 What's happening? 207 00:34:00,584 --> 00:34:04,126 - I can't stand it. - What the hell are you doing? 208 00:34:43,292 --> 00:34:44,917 You? 209 00:34:45,042 --> 00:34:47,501 You were there... 210 00:34:49,417 --> 00:34:56,084 ... and you let them laugh at me. You're going to regret that. 211 00:35:08,042 --> 00:35:12,334 Terror Twins? Could it have something to do with the Flea? 212 00:35:12,459 --> 00:35:14,542 He's in jail. 213 00:35:14,667 --> 00:35:20,084 Joker performed his most cunning plans while he sat inside a cell. 214 00:35:21,584 --> 00:35:25,042 I thought that Flea was my archenemy. 215 00:35:25,167 --> 00:35:29,334 But it's not him. It is Christian. 216 00:35:29,459 --> 00:35:33,751 - My powers are useless against him. - Tell Ida that you like her. 217 00:35:33,876 --> 00:35:37,917 - You are more afraid of girls than I am. - I'm just trying to help. 218 00:35:38,042 --> 00:35:43,042 What if he's right? What, if Ida likes him more than me? 219 00:35:43,167 --> 00:35:47,459 You are Antboy, Mediterranean Lund's protector. He plays guitar — 220 00:35:47,584 --> 00:35:49,667 but you are the superhero. 221 00:36:15,001 --> 00:36:19,626 Hey, Ida. Do you have time to talk for a moment? 222 00:36:19,751 --> 00:36:23,792 There is something I want to ask you. 223 00:36:27,709 --> 00:36:30,334 No, Pelle... 224 00:37:46,459 --> 00:37:50,959 Why won't you play with me anymore? 225 00:37:55,709 --> 00:37:59,584 You crybaby! Not too old to play with teddy bears? 226 00:37:59,709 --> 00:38:04,959 I know who you are, Antboy. I know all your secrets. 227 00:38:05,084 --> 00:38:08,292 You think you can hide behind your ugly mask. 228 00:38:08,417 --> 00:38:11,001 Stay away from Ida. 229 00:38:11,126 --> 00:38:14,959 Otherwise, I'll make sure, you both regret it. 230 00:38:15,084 --> 00:38:18,376 You can not hide from me, Pelle Nohr-Mann. 231 00:38:30,209 --> 00:38:33,167 Hello, beautiful. 232 00:38:35,334 --> 00:38:36,626 Hello. 233 00:38:36,751 --> 00:38:41,751 - You are really delectable. - Thank you. 234 00:38:41,876 --> 00:38:44,459 Will you come home with me and eat pancakes? 235 00:38:44,584 --> 00:38:46,292 Okay. 236 00:39:07,209 --> 00:39:10,792 - She was after me! - The ghost? 237 00:39:10,917 --> 00:39:16,334 - What if Mrs Gæmelkrå is punishing me? - So she made you lose your pants? 238 00:39:16,459 --> 00:39:19,501 It's not funny, Wilhelm! She killed Mr. Pooh. 239 00:39:19,626 --> 00:39:21,792 Mr. Pooh? 240 00:39:21,917 --> 00:39:25,667 Yes, it's no more embarrassing than you playing with your dolls. 241 00:39:25,792 --> 00:39:29,334 I was only dusting them! And they are action figures. 242 00:39:34,501 --> 00:39:39,626 When I got my strength, you couldn't talk about anything else besides mutants. 243 00:39:39,751 --> 00:39:43,417 - But this you wont believe?! - Look at this. 244 00:39:59,501 --> 00:40:02,751 - How many times do you need to see it? - Once more. 245 00:40:05,376 --> 00:40:07,584 Wait, what was that? 246 00:40:13,126 --> 00:40:15,084 There! 247 00:40:21,251 --> 00:40:24,751 Are you aware of how crazy this is? 248 00:40:24,876 --> 00:40:29,251 I have read about the supernatural, but that I should actually see a poltergeist... 249 00:40:29,376 --> 00:40:35,251 And a Fury. It comes from the Latin, which means rage. 250 00:40:35,376 --> 00:40:37,917 It's a revenge goddess. 251 00:40:38,042 --> 00:40:42,875 In the paranormal world it is a woman from the grave. 252 00:40:45,584 --> 00:40:49,459 She said that she would make trouble for Ida. 253 00:40:49,584 --> 00:40:52,876 You need some things when chasing a ghost. 254 00:40:53,001 --> 00:40:59,168 An EMF measuring device, can display electromagnetic interference. 255 00:40:59,292 --> 00:41:02,917 Thermographic glasses, will show radical differences in temperature. 256 00:41:03,042 --> 00:41:07,251 People give off heat, and ghosts emit cold. 257 00:41:13,542 --> 00:41:18,709 Finally an EVP recorder, that records voices from the beyond. 258 00:41:20,042 --> 00:41:23,584 - Now we wait. - For what? 259 00:41:23,709 --> 00:41:25,876 Close Encounters. 260 00:42:25,167 --> 00:42:29,042 Pelle, wait! I am sorry about what happened in the canteen. 261 00:42:29,167 --> 00:42:32,584 I can not talk now, Ida. 262 00:42:32,709 --> 00:42:36,334 - Why are you so weird? - Leave me alone. 263 00:42:39,209 --> 00:42:42,417 Is it because of Christian? 264 00:42:42,542 --> 00:42:44,334 Just leave me alone. 265 00:42:46,042 --> 00:42:48,417 What the hell are you doing? 266 00:43:03,709 --> 00:43:07,459 It's not a fury! It's a human! 267 00:43:36,042 --> 00:43:38,626 There! 268 00:44:02,917 --> 00:44:05,167 She ran that way! 269 00:45:21,584 --> 00:45:24,959 - I am inside. - Copy that. Be careful in there. 270 00:46:34,167 --> 00:46:39,126 "The Nature of Light: Secret of Invisibility." 271 00:46:39,251 --> 00:46:41,959 "By Rustam Musajev." 272 00:46:44,126 --> 00:46:47,917 It's him... He is the Fury. 273 00:46:49,042 --> 00:46:51,917 (A door is opens) 274 00:47:17,834 --> 00:47:20,501 Antboy? 275 00:47:23,292 --> 00:47:27,042 - Why are you following me? - It must be a mistake... 276 00:47:27,167 --> 00:47:32,084 The only thing mistaken, is you. Do not threaten me! 277 00:47:32,209 --> 00:47:35,917 You must not threaten Ida! 278 00:47:36,042 --> 00:47:37,501 Look out! 279 00:47:41,501 --> 00:47:45,209 Wilhelm, call an ambulance! 280 00:48:16,334 --> 00:48:22,001 - Albert Gæmelkrå... - Who asks? 281 00:48:22,126 --> 00:48:26,751 - A friend. - I have no friends. 282 00:48:26,876 --> 00:48:31,417 Neither do I, but I have an enemy. 283 00:48:31,542 --> 00:48:35,251 - Antboy. - Piss Ant. 284 00:48:35,376 --> 00:48:39,001 I can help you to get revenge on him. 285 00:48:39,126 --> 00:48:41,709 How so? 286 00:48:54,334 --> 00:48:56,792 Impressive trick. 287 00:48:58,542 --> 00:49:02,417 - What do you want? - How do I destroy Antboy? 288 00:49:04,792 --> 00:49:07,542 He has lied to me and humiliated me. 289 00:49:07,667 --> 00:49:13,167 Now my father is in the hospital. It's all Antboy's fault. 290 00:49:13,292 --> 00:49:16,584 I hate him. I hate him! 291 00:49:16,709 --> 00:49:20,501 What a temper. I like that. 292 00:49:20,626 --> 00:49:23,792 Maybe I can point you in the right direction. 293 00:49:23,917 --> 00:49:28,584 I have two admirers calling themselves the Terror Twins. 294 00:49:28,709 --> 00:49:32,001 They have been humiliated by Antboy - 295 00:49:32,126 --> 00:49:35,084 and they despise him, just like you do. 296 00:49:35,209 --> 00:49:39,334 I told them about the Hercules Project, which gave me my strength. 297 00:49:39,459 --> 00:49:43,709 I promised them a taste, if they helped me with the pest. 298 00:49:43,834 --> 00:49:46,834 How could they help me? 299 00:49:46,959 --> 00:49:51,376 You must not use their brains, but their strength. 300 00:49:51,501 --> 00:49:57,667 Judging from their mutations they have been bitten by one of my animals. 301 00:49:57,792 --> 00:50:02,626 Lucanus Cervus. The Stag Beetle. 302 00:50:02,751 --> 00:50:07,251 The male is one of the world's largest and strongest beetles. 303 00:50:07,376 --> 00:50:11,084 Its armored body is built to fight. 304 00:50:11,209 --> 00:50:13,542 Built to win. 305 00:50:13,667 --> 00:50:17,459 And it crushes everything in its path. 306 00:50:17,584 --> 00:50:21,459 An ant has no chance against them. 307 00:50:21,584 --> 00:50:24,251 But Antboy beat them. 308 00:50:24,376 --> 00:50:27,542 They need to grow big and strong . 309 00:50:27,667 --> 00:50:30,667 Like Antboy they need nourishment - 310 00:50:30,792 --> 00:50:34,917 - if they are to achieve their full potential and keep their strength. 311 00:50:35,042 --> 00:50:38,126 Sap. 312 00:50:38,251 --> 00:50:41,042 What does Antboy need? 313 00:50:41,167 --> 00:50:43,667 Sugar. 314 00:50:48,084 --> 00:50:51,584 - I don't want to talk about the Fury any more. - I thought it was a lady. 315 00:50:51,709 --> 00:50:57,084 - He voted no on that subject. - Why, did he tell you so? 316 00:50:57,209 --> 00:51:01,876 - Does it matter? - I stopped him. 317 00:51:02,001 --> 00:51:08,917 I hacked into the hospital database. He has broken his leg. 318 00:51:09,042 --> 00:51:12,167 I do not have time for this right now. I am going to... 319 00:51:12,292 --> 00:51:15,751 - To what? - It does not matter. See you. 320 00:51:20,292 --> 00:51:21,959 Ida... 321 00:51:22,084 --> 00:51:26,209 My sense of smell is better than others'. 322 00:51:26,334 --> 00:51:29,667 Much better, actually. 323 00:51:29,792 --> 00:51:34,876 When I get to school, I can smell what people have eaten for breakfast - 324 00:51:35,001 --> 00:51:37,667 or whether they have bathed. 325 00:51:37,792 --> 00:51:42,292 But then I close my eyes, and I can always find you. 326 00:51:42,417 --> 00:51:46,126 I can recognize your scent anywhere - 327 00:51:46,251 --> 00:51:49,876 and it's the best smell in the world. 328 00:51:58,959 --> 00:52:02,709 - You're really good. - Shall I teach you? 329 00:52:02,834 --> 00:52:05,959 I don't think I could. 330 00:52:10,584 --> 00:52:14,167 - What is your favorite song? - I do not know. 331 00:52:17,292 --> 00:52:21,209 Come on. I'll show you, how to play it. 332 00:52:42,501 --> 00:52:46,501 Hey... Why don't you answer your Antcom? 333 00:52:46,626 --> 00:52:49,209 What's wrong? 334 00:52:52,917 --> 00:52:55,417 - What do I get back? - What do you mean? 335 00:52:55,542 --> 00:53:00,917 I do so much for this town, and all I get back is bruising. 336 00:53:01,042 --> 00:53:04,126 You make Mediterranean Lund a better place. 337 00:53:04,251 --> 00:53:08,792 For everyone else, maybe. But not for me. 338 00:53:08,917 --> 00:53:14,876 - That's how is it to be a superhero. - What do you know about it? 339 00:53:21,626 --> 00:53:25,334 Sometimes I wish that I was bitten by the ant. 340 00:53:25,459 --> 00:53:29,876 But I do not know if I could do the things Antboy does. 341 00:53:30,001 --> 00:53:34,417 Even though I had his super powers. 342 00:53:34,542 --> 00:53:39,376 Being a hero is not just about being strong and protecting women. 343 00:53:39,501 --> 00:53:45,501 It's about doing the right thing. Even though it is hard and it hurts. 344 00:53:45,626 --> 00:53:50,917 A real hero is the one that allows all of us on the outside — 345 00:53:51,042 --> 00:53:57,917 — to feel that we are not alone. That there is someone who is an outsider like us. 346 00:53:58,042 --> 00:54:02,667 that makes us want to to be more like him. 347 00:54:14,042 --> 00:54:19,459 The world needs Antboy. And I do, too. 348 00:54:33,959 --> 00:54:39,084 What's wrong, Antboy? Are you afraid? Are you? 349 00:54:42,001 --> 00:54:45,667 Fuck! how cool, man. Right between the eyes. 350 00:54:48,042 --> 00:54:53,126 - We just about had him. - What the hell are you doing? 351 00:54:55,292 --> 00:55:00,709 (Music starts to play) 352 00:55:36,084 --> 00:55:41,626 That was funny Alan... I was just about to jump on it. 353 00:55:52,667 --> 00:55:55,292 Hello? 354 00:55:56,459 --> 00:55:59,584 Who the hell are you? 355 00:56:03,751 --> 00:56:06,667 This is our place. 356 00:56:21,334 --> 00:56:25,376 NO! This is my house. 357 00:56:29,042 --> 00:56:34,251 Mrs. Gæmelkrå...? Sorry, Mark called you a zombie 358 00:56:34,376 --> 00:56:38,959 - He did not mean it. - And you call yourself a Terror Twin. 359 00:56:39,084 --> 00:56:41,584 You do not know what real fear is. 360 00:56:41,709 --> 00:56:45,376 But I'll teach you, unless you do as I say. 361 00:56:45,501 --> 00:56:49,751 - What do you want? - To crush Antboy. 362 00:56:49,876 --> 00:56:53,709 Make him a fool in front of the whole town and squash him — 363 00:56:53,834 --> 00:56:56,709 — like the tiny insect, he is. 364 00:56:56,834 --> 00:56:58,167 How? 365 00:56:58,292 --> 00:57:03,459 By taking his powers away from him and giving them to you. 366 00:57:03,584 --> 00:57:06,292 Drink this. 367 00:58:28,334 --> 00:58:33,084 Let's see how super you are without your sugar. 368 00:59:27,251 --> 00:59:28,584 Hello? 369 00:59:30,001 --> 00:59:33,126 Pelle, is that you? 370 00:59:36,834 --> 00:59:38,667 Hello? 371 00:59:50,292 --> 00:59:52,501 Are you there? 372 01:00:20,709 --> 01:00:26,251 Are you okay that the ham in your croque-monsieur comes from a dead pig? 373 01:00:26,376 --> 01:00:27,834 NO! 374 01:00:27,959 --> 01:00:31,626 Are you satisfied that your omelet comes from a battery of hens? 375 01:00:31,751 --> 01:00:34,042 - No! - Me neither! 376 01:00:34,167 --> 01:00:38,751 That is why we must fight to ensure the management makes our canteen 100% organic! 377 01:00:38,876 --> 01:00:40,376 Yes! 378 01:00:40,501 --> 01:00:43,751 - Hello? - Hey, it's Wilhelm. 379 01:00:43,876 --> 01:00:47,834 - I have sent you a link. - I can not hear you. 380 01:00:47,959 --> 01:00:51,209 Check my mail. Tap the link. 381 01:00:58,084 --> 01:01:02,209 - What happened? - I do not know. 382 01:01:02,334 --> 01:01:05,167 You must help me to free him. 383 01:01:05,292 --> 01:01:07,459 Ida? 384 01:01:07,584 --> 01:01:10,501 The signal in his Antcom comes from Gæmelkrå's house. 385 01:01:10,626 --> 01:01:15,209 - Ida? - I have to go. 386 01:01:15,334 --> 01:01:18,542 - What do you mean? - Pelle need help. 387 01:01:18,667 --> 01:01:20,959 Ida! 388 01:01:21,084 --> 01:01:25,001 - You're choosing that loser instead of me? - Let go of me! 389 01:01:25,126 --> 01:01:31,584 I have scraped tea off of my shoes that has more personality than that loser. 390 01:01:32,834 --> 01:01:36,042 Ida! I'm trying to save the world! 391 01:01:36,167 --> 01:01:39,334 What has that little loser ever done? 392 01:01:50,626 --> 01:01:54,126 Citizens of Mediterranean Lund. 393 01:01:54,251 --> 01:01:58,042 I think that Antboy suits you. 394 01:01:58,167 --> 01:02:02,876 You think he is just and good. 395 01:02:03,001 --> 01:02:07,001 But I know that's not true. 396 01:02:07,126 --> 01:02:11,792 He is a lying weakling, who only thinks of himself. 397 01:02:11,917 --> 01:02:15,834 I'll show you who he really is. 398 01:02:42,459 --> 01:02:43,876 No... 399 01:02:44,917 --> 01:02:47,792 NO! 400 01:02:49,626 --> 01:02:54,334 - What the hell is going on? - I can not see anything. 401 01:02:54,459 --> 01:02:58,084 - What did you do? - It was not me. 402 01:02:58,209 --> 01:03:02,917 - Look out, you idiot! - Watch out yourself! 403 01:03:23,459 --> 01:03:26,042 Belt... 404 01:03:27,501 --> 01:03:30,292 You have urinated in it. 405 01:03:38,417 --> 01:03:42,459 Wilhelm, my strength is gone, even if I eat sugar. 406 01:03:46,292 --> 01:03:48,376 It's sugar-less. 407 01:03:48,501 --> 01:03:51,459 - What are you waiting for? - Ida? 408 01:04:01,417 --> 01:04:03,584 - Pelle! - Ida! 409 01:04:05,167 --> 01:04:09,126 Wilhelm, I can not get the door! Find any sugar. 410 01:04:21,376 --> 01:04:23,876 What's wrong? 411 01:04:29,126 --> 01:04:31,792 Can't you see me? 412 01:04:39,084 --> 01:04:41,834 I can see you. 413 01:04:54,709 --> 01:04:58,959 Antboy... 414 01:05:14,376 --> 01:05:17,626 There must be something sugar somewhere. 415 01:05:17,751 --> 01:05:22,334 (Hears a noise) 416 01:05:32,251 --> 01:05:37,876 I thought you liked me! I thought you were different! 417 01:05:38,001 --> 01:05:41,751 You're just like all the others! 418 01:05:48,501 --> 01:05:50,126 Pelle! 419 01:05:59,167 --> 01:06:03,584 You can not ignore me any more Antboy! And you can not get away. 420 01:06:06,084 --> 01:06:10,917 Now you know how it feels, Pelle. To be all alone. 421 01:06:13,709 --> 01:06:17,209 To have the whole world against you. 422 01:06:22,417 --> 01:06:24,709 You smell of vanilla. 423 01:06:27,292 --> 01:06:30,001 Is that you, Maria? 424 01:06:33,667 --> 01:06:38,584 I know how you feel. You probably don't think so - 425 01:06:38,709 --> 01:06:42,209 - but I feel like I'm an outsider all the time. 426 01:06:43,626 --> 01:06:48,334 Like I don't matter. Or that I'm invisible. 427 01:06:54,001 --> 01:06:58,042 It was not my intention to make you sad. 428 01:07:01,251 --> 01:07:03,792 I'm sorry. 429 01:07:45,167 --> 01:07:48,501 - Pelle! - Now it's my turn. 430 01:07:53,501 --> 01:07:56,667 Over here, your stupid fool. 431 01:08:03,251 --> 01:08:06,126 Help me, Pelle! 432 01:08:10,834 --> 01:08:13,209 Ida, I'm coming... 433 01:08:26,709 --> 01:08:29,792 Pelle...? 434 01:08:29,917 --> 01:08:32,251 - Ida! - Save me. 435 01:09:05,501 --> 01:09:09,459 Stop! 436 01:09:13,709 --> 01:09:16,959 - He's had enough! - No... 437 01:09:17,084 --> 01:09:22,417 Well if it isn't the little ice princess. Or should I call you Mrs Gæmelkrå? 438 01:09:22,542 --> 01:09:25,376 - If you do not... - then what? 439 01:09:25,501 --> 01:09:30,709 You won't give me any more sap? It is okay. I have lots! 440 01:09:37,251 --> 01:09:42,459 Gæmelkrå's secret room is filled with it. I do not need you. 441 01:09:42,584 --> 01:09:47,209 So disappear before I do the same to you that I do to him! 442 01:09:48,792 --> 01:09:50,042 Get out! 443 01:10:05,959 --> 01:10:10,376 Give up now, Antboy. You do not have a chance... 444 01:10:21,917 --> 01:10:25,626 Say goodnight, Antb... 445 01:10:45,334 --> 01:10:49,251 - Where the hell are you? - We have to stop him. 446 01:10:51,209 --> 01:10:54,376 Here's your chocolate. 447 01:11:18,792 --> 01:11:21,167 Are you ready? 448 01:11:25,209 --> 01:11:26,792 Ready. 449 01:13:09,709 --> 01:13:11,459 Ida... 450 01:13:11,584 --> 01:13:14,042 Ida! 451 01:13:15,501 --> 01:13:17,292 Ida! 452 01:13:27,292 --> 01:13:29,292 Come on, Ida. 453 01:13:33,334 --> 01:13:37,084 Wilhelm... She is not breathing. 454 01:13:45,959 --> 01:13:50,417 Come on, Ida. 455 01:14:17,626 --> 01:14:22,501 - You saved me. - You saved me first. 456 01:14:26,542 --> 01:14:30,584 And you did too. 457 01:14:50,251 --> 01:14:53,126 Maria...? 458 01:14:53,251 --> 01:14:55,876 I'm sorry for what I've done. 459 01:14:59,501 --> 01:15:02,834 I do not know how I can make up for it. 460 01:15:04,376 --> 01:15:08,209 I promise never to use the suit again. 461 01:15:09,876 --> 01:15:14,209 Besides all of this, it is pretty cool. 462 01:15:21,334 --> 01:15:25,501 I think I have a better idea. 463 01:15:25,626 --> 01:15:29,126 The two young men known as the Terror Twins received 464 01:15:29,251 --> 01:15:34,792 a sentence of 1,000 hours community service for particularly serious vandalism. 465 01:15:34,917 --> 01:15:38,376 It is still unknown... 466 01:15:40,917 --> 01:15:42,917 Piss Ant 467 01:15:48,292 --> 01:15:51,667 What does it mean to be a real hero? 468 01:15:51,792 --> 01:15:55,084 Is it to be strong and courageous? 469 01:15:55,209 --> 01:15:58,959 To have super powers and a cool outfit? 470 01:15:59,084 --> 01:16:04,167 Or is it the person hiding behind the mask that actually matters most? 471 01:16:04,292 --> 01:16:06,876 Or under the cloak of invisibility? 472 01:16:23,626 --> 01:16:29,084 - What if the twins come back? - Without sap they lose their powers. 473 01:16:29,209 --> 01:16:31,959 I'll keep an eye on them anyway. 474 01:16:46,876 --> 01:16:49,959 - Ida...? - Yes...? 475 01:16:51,459 --> 01:16:55,001 There is something I want to ask you. 476 01:17:01,167 --> 01:17:04,126 - You have to go. - No. 477 01:17:04,251 --> 01:17:08,626 - I'm not going anywhere. - Why not? 478 01:17:13,334 --> 01:17:16,167 I have a friend who can take care of it. 479 01:17:59,001 --> 01:18:01,917 Who are you? 480 01:18:02,042 --> 01:18:04,376 I am the Red Furie. 481 01:22:36,667 --> 01:22:39,167 English Subtitles: Theriot