1
00:01:51,626 --> 00:01:54,209
Hey!
2
00:02:03,376 --> 00:02:06,126
Over here!
3
00:02:23,459 --> 00:02:26,959
What does it take
to be a real hero?
4
00:02:30,292 --> 00:02:34,917
For most, it is enough
to be strong and courageous.
5
00:02:35,042 --> 00:02:41,459
To have super powers and a cool costume.
Catch criminals and save the day.
6
00:02:41,584 --> 00:02:45,542
And if that's all it takes...
7
00:02:49,626 --> 00:02:54,167
... then Antboy does perfectly well,
if I do say so myself.
8
00:03:00,459 --> 00:03:03,542
But the easier it becomes
being Mediterranean Lund's protector -
9
00:03:03,667 --> 00:03:07,000
- the harder it is
to be Pelle Nohr Mann.
10
00:03:07,126 --> 00:03:11,001
- He won't show up!
- Yes, he will! The film hasn't started.
11
00:03:11,126 --> 00:03:15,459
I should be watching the trailer
to the new Marvel movies.
12
00:03:15,584 --> 00:03:17,751
Hurry, Pelle!
13
00:03:17,876 --> 00:03:21,584
- We can still make it.
- Sorry I'm late.
14
00:03:21,709 --> 00:03:26,959
- There was just something that came up...
- Pelle, your jacket...
15
00:03:50,584 --> 00:03:54,001
The game is over, Flea.
16
00:04:02,459 --> 00:04:05,917
- Sorry.
- It is okay.
17
00:04:13,959 --> 00:04:18,001
This is the worst film
I have ever seen. The comic is better.
18
00:04:18,126 --> 00:04:21,667
Then why have you seen it four times?
19
00:04:25,459 --> 00:04:29,959
How can you eat so much
without getting fat?
20
00:04:30,084 --> 00:04:33,084
- Cardio.
- Where are you going?
21
00:04:33,209 --> 00:04:36,542
I have found Amazing Spiderman
number 129 on Amazon.
22
00:04:36,667 --> 00:04:40,459
I have the Danish version,
but not the original from 1974.
23
00:04:40,584 --> 00:04:43,584
Why don't you download them?
24
00:04:43,709 --> 00:04:47,251
Do you know how many trees
fell to make them?
25
00:04:47,376 --> 00:04:51,751
- You save trees. We save the world.
- Pelle does.
26
00:04:51,876 --> 00:04:54,584
Without me there would be no Antboy.
27
00:04:54,709 --> 00:04:58,292
I am Oracle, Lucius Fox
and Alfred Pennyworth all in one.
28
00:04:58,417 --> 00:05:02,501
- I don't know what that is.
- Of course you don't.
29
00:05:02,626 --> 00:05:06,168
- Relax, you two!
- See you, Pelle.
30
00:05:06,292 --> 00:05:07,959
See you.
31
00:05:09,001 --> 00:05:13,542
- Will you go with me to the party
tomorrow? - I do not know really.
32
00:05:13,667 --> 00:05:19,375
It is probably a bummer party, but it
would be fun if we went there.
33
00:05:20,542 --> 00:05:22,959
- Together?
- Yes...
34
00:05:24,667 --> 00:05:27,209
So... the two of us?
35
00:05:27,334 --> 00:05:29,751
Yes. Why not?
36
00:05:33,709 --> 00:05:36,751
- Ida...?
- Yes?
37
00:05:38,542 --> 00:05:41,876
There's something I want to ask you.
38
00:05:50,667 --> 00:05:54,209
I need to fix something.
39
00:06:20,209 --> 00:06:22,917
- Check out her clothes.
- She makes them herself.
40
00:06:23,042 --> 00:06:26,084
Total weirdo.
41
00:06:35,084 --> 00:06:39,292
Oops. The ice princess has
fallen and can't get up?
42
00:06:40,917 --> 00:06:45,042
Now she'll certainly start weeping...
like a crybaby.
43
00:06:45,167 --> 00:06:49,334
-Leave me alone.
- "Leave me alone."
44
00:06:49,459 --> 00:06:52,501
Awesome skating, four-eyes.
45
00:06:52,626 --> 00:06:56,292
Didn't you hear what she said?!
46
00:06:59,709 --> 00:07:01,959
Antboy...
47
00:07:09,417 --> 00:07:11,459
Get him!
48
00:07:34,084 --> 00:07:37,167
Have a nice trip, princess.
49
00:08:02,251 --> 00:08:04,876
Here, you can't see without these.
50
00:08:07,584 --> 00:08:09,542
What is your name?
51
00:08:09,667 --> 00:08:12,209
Maria.
52
00:08:12,334 --> 00:08:15,376
Are you okay, Maria?
53
00:08:18,334 --> 00:08:23,292
- You smell like vanilla.
- What?
54
00:08:23,417 --> 00:08:26,042
Ummm...
55
00:08:26,167 --> 00:08:29,126
Antboy?
Antboy, wait.
56
00:08:29,251 --> 00:08:33,959
- How can I thank you?
- I was just doing my job.
57
00:08:35,501 --> 00:08:40,542
There's a party at my school tomorrow.
Will you come as my guest?
58
00:08:40,667 --> 00:08:42,876
Um...
59
00:08:47,917 --> 00:08:51,626
- I don't really know.
- I'm your biggest fan.
60
00:08:51,751 --> 00:08:56,584
It would mean everything to me.
Would you please?
61
00:09:00,001 --> 00:09:01,584
Please say yes!
62
00:09:01,709 --> 00:09:05,709
I can... well, well...
63
00:09:05,834 --> 00:09:07,792
Yes!
64
00:09:52,501 --> 00:09:55,042
What happened to the TV?
65
00:09:56,126 --> 00:10:00,834
- There is something I must show you.
- You'll never guess what happened today.
66
00:10:00,959 --> 00:10:04,251
It's something
I have been working on for a long time.
67
00:10:10,626 --> 00:10:12,126
Voila!
68
00:10:12,251 --> 00:10:14,709
- the lux-reflector?
- Yes.
69
00:10:14,834 --> 00:10:19,751
But it's a whole new prototype constructed
in a completely different material —
70
00:10:19,876 --> 00:10:25,417
— in my favorite daughter's...
favorite color.
71
00:10:28,084 --> 00:10:34,292
The electrical impulses direct light around
the surface to camouflage the fabric.
72
00:10:34,417 --> 00:10:37,126
It makes me impossible to see.
73
00:10:37,251 --> 00:10:39,584
- Invisible?
- Yes.
74
00:10:39,709 --> 00:10:42,584
The ultimate camouflage.
75
00:10:42,709 --> 00:10:45,167
Are you ready?
76
00:10:56,167 --> 00:10:59,876
It's not floating, Mary.
I'm the one doing it.
77
00:11:08,959 --> 00:11:10,917
I am invisible!
78
00:11:19,001 --> 00:11:23,376
I'm over here, Maria.
Isn't it amazing?
79
00:11:25,792 --> 00:11:27,626
Father?
80
00:11:27,751 --> 00:11:30,917
I can still see you.
81
00:11:58,417 --> 00:12:01,209
Antboy...
82
00:13:18,709 --> 00:13:21,626
It's not so easy to be Antboy.
83
00:13:21,751 --> 00:13:26,792
- Things fall apart when I pee.
- There is something I must show you.
84
00:13:26,917 --> 00:13:33,167
This is made of acid-resistant material.
You can pee in it when you are out.
85
00:13:33,292 --> 00:13:37,001
What am I supposed to do
with a pee thing that size!
86
00:13:39,501 --> 00:13:43,542
- We can not go to the party.
- Why not?
87
00:13:43,667 --> 00:13:48,542
- The crime rate is high now.
- It's just because you do not want to.
88
00:13:48,667 --> 00:13:53,042
- No, but evil shows up...
-... when you least expect it.
89
00:13:53,167 --> 00:13:57,917
It's just... Sometimes I must
also be allowed to be myself.
90
00:14:25,834 --> 00:14:28,542
Kale Chips...?
91
00:14:31,084 --> 00:14:33,584
- How old are you?
- Hey.
92
00:14:33,709 --> 00:14:37,709
Hey, Pelle. This is Christian.
He has just started school here.
93
00:14:37,834 --> 00:14:42,376
- Namaste, Pelle.
- Eh... You too...?
94
00:14:42,501 --> 00:14:47,667
Christian's family are Buddhists.
95
00:14:47,792 --> 00:14:52,209
- Are you sick?
- No, it's just a little... cough.
96
00:14:52,334 --> 00:14:57,376
If you have a cold, you should try
some chai with yak butter.
97
00:14:57,501 --> 00:15:00,667
I myself do not consume
animal products any more.
98
00:15:00,792 --> 00:15:04,209
- Are you vegan?
- Yes of course. Aren't you?
99
00:15:04,334 --> 00:15:09,334
- No, I'm only vegetarian.
- Vegans... aren't they giant lizards?
100
00:15:09,459 --> 00:15:14,376
Those are varans. A vegan eats no food and
wears no clothes which come from animals.
101
00:15:14,501 --> 00:15:19,542
Why should a sheep be without its wool,
so that you can put clothes on your body?
102
00:15:19,667 --> 00:15:24,584
My sweater is made of bamboo yarn.
It gives better karma.
103
00:15:25,709 --> 00:15:27,959
Okay...
104
00:15:28,084 --> 00:15:32,084
- See you tonight, right?
- What about that girl?
105
00:15:32,209 --> 00:15:35,876
- What girl?
- The one from the ice rink.
106
00:15:36,001 --> 00:15:40,376
- I forgot.
- It is okay.
107
00:15:40,501 --> 00:15:45,459
Just stop by my house before. You
can help me with what (songs) to play.
108
00:15:45,584 --> 00:15:48,667
- Is six o'clock okay?
- It works nicely.
109
00:15:48,792 --> 00:15:51,001
I'll See you there.
110
00:16:44,584 --> 00:16:47,001
- Hello?
- It's Wilhelm.
111
00:16:47,126 --> 00:16:51,001
- There was a burglary at the Mediterranean
Lund Bank. - How do you know?
112
00:16:51,126 --> 00:16:54,168
I listened to a police scanner.
Their getaway car is long gone.
113
00:16:54,292 --> 00:16:58,417
- I am too.
- No you are not. I am tracking you.
114
00:16:58,542 --> 00:17:01,417
Wilhelm!
I'm going to be at Ida's soon.
115
00:17:01,542 --> 00:17:06,042
I made a playlist
with her favorite songs and...
116
00:17:06,167 --> 00:17:11,709
Fine! But forget about it. What if some
poor old man's life-savings was stolen?
117
00:17:11,834 --> 00:17:16,542
Okay! I'm on my way.
See you at the party.
118
00:17:24,126 --> 00:17:28,751
Delayed. Sorry.
See you at the party. Pelle.
119
00:17:44,126 --> 00:17:46,626
It's hopeless.
120
00:17:46,751 --> 00:17:50,042
I give up.
121
00:17:50,167 --> 00:17:52,751
- It's completely...
- Dad?
122
00:18:06,501 --> 00:18:10,042
- Did you make it?
- Mmm.
123
00:18:12,292 --> 00:18:15,584
Your mother's favorite perfume.
124
00:18:15,709 --> 00:18:18,376
She mixed it herself.
125
00:18:18,501 --> 00:18:24,167
Pinks. Orange Flowers.
And marigolds from the garden.
126
00:18:25,667 --> 00:18:29,501
- And vanilla.
- Yes, vanilla.
127
00:18:29,626 --> 00:18:34,667
When I smell it, it's almost
like I remember her.
128
00:18:34,792 --> 00:18:38,084
If only she could see you now.
129
00:18:40,126 --> 00:18:44,001
She would be so proud.
130
00:19:05,667 --> 00:19:10,292
Are you waiting for someone? You're the
one, who's has a date with Antboy, right?
131
00:19:10,417 --> 00:19:12,584
Yes.
132
00:19:12,709 --> 00:19:17,834
- Do you seriously think he's coming?
- It's just a play for attention
133
00:19:17,959 --> 00:19:21,792
And she needs every trick she has
with that ugly dress.
134
00:19:24,626 --> 00:19:26,334
- Hey.
- Hey.
135
00:19:26,459 --> 00:19:28,667
Is Pelle here?
136
00:20:16,001 --> 00:20:18,959
- So I'm here.
- You had another appointment.
137
00:20:19,084 --> 00:20:24,917
- Sorry, I could not come.
- It is okay. Christian helped me.
138
00:20:25,042 --> 00:20:28,001
Wait till you hear this.
139
00:20:28,126 --> 00:20:30,167
Pelle, wait.
140
00:20:34,501 --> 00:20:36,834
Two seconds.
141
00:20:38,792 --> 00:20:41,792
"I saw you the other day,
and you looked at me,,,"
142
00:20:41,917 --> 00:20:44,792
"There was magic in the air..."
143
00:20:44,917 --> 00:20:47,751
(The crowd boos)
144
00:21:44,792 --> 00:21:51,084
There's a party at my school tomorrow.
Will you come as my guest?
145
00:21:52,126 --> 00:21:55,126
You have a date with Antboy, right?
146
00:21:56,751 --> 00:22:00,459
Do you seriously think he's coming?
147
00:22:00,584 --> 00:22:04,626
I'm your biggest fan.
It would mean everything to me.
148
00:22:36,876 --> 00:22:39,792
Mother's perfume...
149
00:23:03,167 --> 00:23:07,376
Dear Maria. Be sweet to throw
this pile of scrap metal out for me.
150
00:23:07,501 --> 00:23:11,709
I can not bring myself
to do it. Hugs, father.
151
00:25:27,084 --> 00:25:32,376
- Are you sure this is a good idea?
- Yes. Why?
152
00:25:32,501 --> 00:25:35,334
Are you afraid?
153
00:26:02,876 --> 00:26:05,917
What if he finds out?
154
00:26:08,459 --> 00:26:11,084
What if he escapes?
155
00:26:11,209 --> 00:26:14,501
I have read
he can jump over an apartment building.
156
00:26:14,626 --> 00:26:18,126
Yeah, right.
You damn well can't read.
157
00:26:18,251 --> 00:26:21,126
Do you think it is true
that he drank blood?
158
00:26:21,251 --> 00:26:23,584
Shut up!
159
00:26:23,709 --> 00:26:26,126
Yes, yes.
160
00:26:38,501 --> 00:26:41,792
It's him.
The Flea.
161
00:26:41,917 --> 00:26:46,251
He was just about to smash Antboy.
The little pissant creep.
162
00:26:46,376 --> 00:26:48,751
I wish he had done it.
163
00:26:48,876 --> 00:26:51,709
Check out his mother.
She looks like a zombie.
164
00:26:53,334 --> 00:26:56,876
(Floor creaks)
165
00:26:59,917 --> 00:27:02,501
What was that?
166
00:27:02,626 --> 00:27:06,792
You should'nt have said that
about his mother.
167
00:27:06,917 --> 00:27:11,292
You do not believe in ghost stories,
do you?
168
00:27:11,417 --> 00:27:14,875
- No...
- Yes, you do! Uhh...
169
00:27:15,001 --> 00:27:18,584
Beware!
Mrs Gæmelkrå coming to get you.
170
00:27:21,709 --> 00:27:24,834
- Why don't we just take something
and leave? - No.
171
00:27:24,959 --> 00:27:28,792
This here, this is our place now.
172
00:28:32,626 --> 00:28:36,876
- Look at that.
- that's crazy!
173
00:28:39,959 --> 00:28:42,626
What the hell was that?
174
00:28:49,959 --> 00:28:54,334
Lucanus... Cervus (Stag Beetle).
175
00:29:04,667 --> 00:29:07,417
Ouch! The little bastard bit me!
176
00:29:14,292 --> 00:29:16,834
- Where is the beast!
- Catch it!
177
00:29:16,959 --> 00:29:20,251
- What?
- I want it.
178
00:29:20,376 --> 00:29:22,959
- Come on!
- Yes Yes. Shut up already.
179
00:29:33,334 --> 00:29:36,167
Aiee! damn, man!
180
00:29:42,709 --> 00:29:47,667
- What's wrong with you?
- I feel... weird.
181
00:30:09,417 --> 00:30:12,667
Have you told Ida how you feel?
182
00:30:15,459 --> 00:30:18,251
- What do you mean?
- It's okay, Pelle.
183
00:30:24,084 --> 00:30:28,042
Can I sit here?
184
00:30:28,167 --> 00:30:34,084
I understand you. There are many
cute girls, but Ida is something special.
185
00:30:38,209 --> 00:30:42,292
- Kale Chips?
- No thanks.
186
00:30:42,417 --> 00:30:48,542
- Have you told her that you like her?
- No not yet.
187
00:30:48,667 --> 00:30:51,459
Good. And you shouldn't.
188
00:30:51,584 --> 00:30:54,126
I shouldn't?
189
00:30:54,251 --> 00:30:59,709
You seem like a nice guy, and I'm
sure Ida likes you -
190
00:30:59,834 --> 00:31:02,751
but only as a friend.
191
00:31:04,084 --> 00:31:06,917
- Did she say that?
- No.
192
00:31:07,042 --> 00:31:12,709
An I'm sure she won't. It's just that
girls like Ida aren't for guys like you.
193
00:31:12,834 --> 00:31:17,167
You are just a little too... ordinary.
194
00:31:18,417 --> 00:31:21,292
- Ordinary?
- Yes, well...
195
00:31:21,417 --> 00:31:25,709
- Ida needs someone a little more...
- Like you?
196
00:31:25,834 --> 00:31:31,084
Exactly. I knew that we would
understand each other, Pelle.
197
00:31:33,376 --> 00:31:35,876
See you.
198
00:32:46,501 --> 00:32:49,542
Hey, girls!
199
00:32:49,667 --> 00:32:54,292
Hey, girls! I hope your parents
have really good insurance!
200
00:32:56,126 --> 00:32:58,584
Because this is expensive!
201
00:33:03,959 --> 00:33:08,959
What is TT for?
Total twats?
202
00:33:16,042 --> 00:33:20,834
Hey, I asked you a question.
What is TT for?
203
00:33:20,959 --> 00:33:23,501
Terror Twins.
204
00:33:39,751 --> 00:33:43,042
Now you're not so flippant, huh?
205
00:33:51,376 --> 00:33:54,084
Get ready to die.
206
00:33:58,167 --> 00:34:00,459
What's happening?
207
00:34:00,584 --> 00:34:04,126
- I can't stand it.
- What the hell are you doing?
208
00:34:43,292 --> 00:34:44,917
You?
209
00:34:45,042 --> 00:34:47,501
You were there...
210
00:34:49,417 --> 00:34:56,084
... and you let them laugh at me.
You're going to regret that.
211
00:35:08,042 --> 00:35:12,334
Terror Twins? Could it have
something to do with the Flea?
212
00:35:12,459 --> 00:35:14,542
He's in jail.
213
00:35:14,667 --> 00:35:20,084
Joker performed his most cunning
plans while he sat inside a cell.
214
00:35:21,584 --> 00:35:25,042
I thought
that Flea was my archenemy.
215
00:35:25,167 --> 00:35:29,334
But it's not him.
It is Christian.
216
00:35:29,459 --> 00:35:33,751
- My powers are useless against him.
- Tell Ida that you like her.
217
00:35:33,876 --> 00:35:37,917
- You are more afraid of girls than I am.
- I'm just trying to help.
218
00:35:38,042 --> 00:35:43,042
What if he's right? What,
if Ida likes him more than me?
219
00:35:43,167 --> 00:35:47,459
You are Antboy, Mediterranean Lund's
protector. He plays guitar —
220
00:35:47,584 --> 00:35:49,667
but you are the superhero.
221
00:36:15,001 --> 00:36:19,626
Hey, Ida.
Do you have time to talk for a moment?
222
00:36:19,751 --> 00:36:23,792
There is something
I want to ask you.
223
00:36:27,709 --> 00:36:30,334
No, Pelle...
224
00:37:46,459 --> 00:37:50,959
Why won't you
play with me anymore?
225
00:37:55,709 --> 00:37:59,584
You crybaby! Not
too old to play with teddy bears?
226
00:37:59,709 --> 00:38:04,959
I know who you are, Antboy.
I know all your secrets.
227
00:38:05,084 --> 00:38:08,292
You think you can hide
behind your ugly mask.
228
00:38:08,417 --> 00:38:11,001
Stay away from Ida.
229
00:38:11,126 --> 00:38:14,959
Otherwise, I'll make sure,
you both regret it.
230
00:38:15,084 --> 00:38:18,376
You can not hide from me,
Pelle Nohr-Mann.
231
00:38:30,209 --> 00:38:33,167
Hello, beautiful.
232
00:38:35,334 --> 00:38:36,626
Hello.
233
00:38:36,751 --> 00:38:41,751
- You are really delectable.
- Thank you.
234
00:38:41,876 --> 00:38:44,459
Will you come home with me
and eat pancakes?
235
00:38:44,584 --> 00:38:46,292
Okay.
236
00:39:07,209 --> 00:39:10,792
- She was after me!
- The ghost?
237
00:39:10,917 --> 00:39:16,334
- What if Mrs Gæmelkrå is punishing me?
- So she made you lose your pants?
238
00:39:16,459 --> 00:39:19,501
It's not funny, Wilhelm!
She killed Mr. Pooh.
239
00:39:19,626 --> 00:39:21,792
Mr. Pooh?
240
00:39:21,917 --> 00:39:25,667
Yes, it's no more embarrassing
than you playing with your dolls.
241
00:39:25,792 --> 00:39:29,334
I was only dusting them!
And they are action figures.
242
00:39:34,501 --> 00:39:39,626
When I got my strength, you couldn't
talk about anything else besides mutants.
243
00:39:39,751 --> 00:39:43,417
- But this you wont believe?!
- Look at this.
244
00:39:59,501 --> 00:40:02,751
- How many times do you need to see it?
- Once more.
245
00:40:05,376 --> 00:40:07,584
Wait, what was that?
246
00:40:13,126 --> 00:40:15,084
There!
247
00:40:21,251 --> 00:40:24,751
Are you aware of how crazy this is?
248
00:40:24,876 --> 00:40:29,251
I have read about the supernatural, but
that I should actually see a poltergeist...
249
00:40:29,376 --> 00:40:35,251
And a Fury. It comes from the Latin,
which means rage.
250
00:40:35,376 --> 00:40:37,917
It's a revenge goddess.
251
00:40:38,042 --> 00:40:42,875
In the paranormal world
it is a woman from the grave.
252
00:40:45,584 --> 00:40:49,459
She said
that she would make trouble for Ida.
253
00:40:49,584 --> 00:40:52,876
You need some things
when chasing a ghost.
254
00:40:53,001 --> 00:40:59,168
An EMF measuring device, can display
electromagnetic interference.
255
00:40:59,292 --> 00:41:02,917
Thermographic glasses, will show
radical differences in temperature.
256
00:41:03,042 --> 00:41:07,251
People give off heat,
and ghosts emit cold.
257
00:41:13,542 --> 00:41:18,709
Finally an EVP recorder,
that records voices from the beyond.
258
00:41:20,042 --> 00:41:23,584
- Now we wait.
- For what?
259
00:41:23,709 --> 00:41:25,876
Close Encounters.
260
00:42:25,167 --> 00:42:29,042
Pelle, wait! I am sorry about what
happened in the canteen.
261
00:42:29,167 --> 00:42:32,584
I can not talk now, Ida.
262
00:42:32,709 --> 00:42:36,334
- Why are you so weird?
- Leave me alone.
263
00:42:39,209 --> 00:42:42,417
Is it because of Christian?
264
00:42:42,542 --> 00:42:44,334
Just leave me alone.
265
00:42:46,042 --> 00:42:48,417
What the hell are you doing?
266
00:43:03,709 --> 00:43:07,459
It's not a fury!
It's a human!
267
00:43:36,042 --> 00:43:38,626
There!
268
00:44:02,917 --> 00:44:05,167
She ran that way!
269
00:45:21,584 --> 00:45:24,959
- I am inside.
- Copy that. Be careful in there.
270
00:46:34,167 --> 00:46:39,126
"The Nature of Light:
Secret of Invisibility."
271
00:46:39,251 --> 00:46:41,959
"By Rustam Musajev."
272
00:46:44,126 --> 00:46:47,917
It's him...
He is the Fury.
273
00:46:49,042 --> 00:46:51,917
(A door is opens)
274
00:47:17,834 --> 00:47:20,501
Antboy?
275
00:47:23,292 --> 00:47:27,042
- Why are you following me?
- It must be a mistake...
276
00:47:27,167 --> 00:47:32,084
The only thing mistaken,
is you. Do not threaten me!
277
00:47:32,209 --> 00:47:35,917
You must not threaten Ida!
278
00:47:36,042 --> 00:47:37,501
Look out!
279
00:47:41,501 --> 00:47:45,209
Wilhelm, call an ambulance!
280
00:48:16,334 --> 00:48:22,001
- Albert Gæmelkrå...
- Who asks?
281
00:48:22,126 --> 00:48:26,751
- A friend.
- I have no friends.
282
00:48:26,876 --> 00:48:31,417
Neither do I,
but I have an enemy.
283
00:48:31,542 --> 00:48:35,251
- Antboy.
- Piss Ant.
284
00:48:35,376 --> 00:48:39,001
I can help you
to get revenge on him.
285
00:48:39,126 --> 00:48:41,709
How so?
286
00:48:54,334 --> 00:48:56,792
Impressive trick.
287
00:48:58,542 --> 00:49:02,417
- What do you want?
- How do I destroy Antboy?
288
00:49:04,792 --> 00:49:07,542
He has lied to me
and humiliated me.
289
00:49:07,667 --> 00:49:13,167
Now my father is in the hospital.
It's all Antboy's fault.
290
00:49:13,292 --> 00:49:16,584
I hate him.
I hate him!
291
00:49:16,709 --> 00:49:20,501
What a temper.
I like that.
292
00:49:20,626 --> 00:49:23,792
Maybe I can point you
in the right direction.
293
00:49:23,917 --> 00:49:28,584
I have two admirers
calling themselves the Terror Twins.
294
00:49:28,709 --> 00:49:32,001
They have been humiliated
by Antboy -
295
00:49:32,126 --> 00:49:35,084
and they despise him, just like you do.
296
00:49:35,209 --> 00:49:39,334
I told them about the Hercules Project,
which gave me my strength.
297
00:49:39,459 --> 00:49:43,709
I promised them a taste,
if they helped me with the pest.
298
00:49:43,834 --> 00:49:46,834
How could they help me?
299
00:49:46,959 --> 00:49:51,376
You must not use their brains,
but their strength.
300
00:49:51,501 --> 00:49:57,667
Judging from their mutations they have
been bitten by one of my animals.
301
00:49:57,792 --> 00:50:02,626
Lucanus Cervus.
The Stag Beetle.
302
00:50:02,751 --> 00:50:07,251
The male is one of the world's largest
and strongest beetles.
303
00:50:07,376 --> 00:50:11,084
Its armored body
is built to fight.
304
00:50:11,209 --> 00:50:13,542
Built to win.
305
00:50:13,667 --> 00:50:17,459
And it crushes everything in its path.
306
00:50:17,584 --> 00:50:21,459
An ant has no chance against them.
307
00:50:21,584 --> 00:50:24,251
But Antboy beat them.
308
00:50:24,376 --> 00:50:27,542
They need to grow big and strong
.
309
00:50:27,667 --> 00:50:30,667
Like Antboy they need nourishment -
310
00:50:30,792 --> 00:50:34,917
- if they are to achieve their full
potential and keep their strength.
311
00:50:35,042 --> 00:50:38,126
Sap.
312
00:50:38,251 --> 00:50:41,042
What does Antboy need?
313
00:50:41,167 --> 00:50:43,667
Sugar.
314
00:50:48,084 --> 00:50:51,584
- I don't want to talk about the Fury
any more. - I thought it was a lady.
315
00:50:51,709 --> 00:50:57,084
- He voted no on that subject.
- Why, did he tell you so?
316
00:50:57,209 --> 00:51:01,876
- Does it matter?
- I stopped him.
317
00:51:02,001 --> 00:51:08,917
I hacked into the hospital
database. He has broken his leg.
318
00:51:09,042 --> 00:51:12,167
I do not have time for this right now.
I am going to...
319
00:51:12,292 --> 00:51:15,751
- To what?
- It does not matter. See you.
320
00:51:20,292 --> 00:51:21,959
Ida...
321
00:51:22,084 --> 00:51:26,209
My sense of smell is better
than others'.
322
00:51:26,334 --> 00:51:29,667
Much better, actually.
323
00:51:29,792 --> 00:51:34,876
When I get to school, I can smell
what people have eaten for breakfast -
324
00:51:35,001 --> 00:51:37,667
or whether they have bathed.
325
00:51:37,792 --> 00:51:42,292
But then I close my eyes,
and I can always find you.
326
00:51:42,417 --> 00:51:46,126
I can recognize your scent
anywhere -
327
00:51:46,251 --> 00:51:49,876
and it's the best smell in the world.
328
00:51:58,959 --> 00:52:02,709
- You're really good.
- Shall I teach you?
329
00:52:02,834 --> 00:52:05,959
I don't think I could.
330
00:52:10,584 --> 00:52:14,167
- What is your favorite song?
- I do not know.
331
00:52:17,292 --> 00:52:21,209
Come on. I'll show you,
how to play it.
332
00:52:42,501 --> 00:52:46,501
Hey... Why don't you answer
your Antcom?
333
00:52:46,626 --> 00:52:49,209
What's wrong?
334
00:52:52,917 --> 00:52:55,417
- What do I get back?
- What do you mean?
335
00:52:55,542 --> 00:53:00,917
I do so much for this town, and
all I get back is bruising.
336
00:53:01,042 --> 00:53:04,126
You make Mediterranean Lund
a better place.
337
00:53:04,251 --> 00:53:08,792
For everyone else, maybe.
But not for me.
338
00:53:08,917 --> 00:53:14,876
- That's how is it to be a superhero.
- What do you know about it?
339
00:53:21,626 --> 00:53:25,334
Sometimes I wish
that I was bitten by the ant.
340
00:53:25,459 --> 00:53:29,876
But I do not know
if I could do the things Antboy does.
341
00:53:30,001 --> 00:53:34,417
Even though
I had his super powers.
342
00:53:34,542 --> 00:53:39,376
Being a hero is not just about
being strong and protecting women.
343
00:53:39,501 --> 00:53:45,501
It's about doing the right thing.
Even though it is hard and it hurts.
344
00:53:45,626 --> 00:53:50,917
A real hero is the one that allows
all of us on the outside —
345
00:53:51,042 --> 00:53:57,917
— to feel that we are not alone. That there
is someone who is an outsider like us.
346
00:53:58,042 --> 00:54:02,667
that makes us want to
to be more like him.
347
00:54:14,042 --> 00:54:19,459
The world needs Antboy.
And I do, too.
348
00:54:33,959 --> 00:54:39,084
What's wrong, Antboy?
Are you afraid? Are you?
349
00:54:42,001 --> 00:54:45,667
Fuck! how cool, man.
Right between the eyes.
350
00:54:48,042 --> 00:54:53,126
- We just about had him.
- What the hell are you doing?
351
00:54:55,292 --> 00:55:00,709
(Music starts to play)
352
00:55:36,084 --> 00:55:41,626
That was funny Alan...
I was just about to jump on it.
353
00:55:52,667 --> 00:55:55,292
Hello?
354
00:55:56,459 --> 00:55:59,584
Who the hell are you?
355
00:56:03,751 --> 00:56:06,667
This is our place.
356
00:56:21,334 --> 00:56:25,376
NO!
This is my house.
357
00:56:29,042 --> 00:56:34,251
Mrs. Gæmelkrå...? Sorry,
Mark called you a zombie
358
00:56:34,376 --> 00:56:38,959
- He did not mean it.
- And you call yourself a Terror Twin.
359
00:56:39,084 --> 00:56:41,584
You do not know what real fear is.
360
00:56:41,709 --> 00:56:45,376
But I'll teach you,
unless you do as I say.
361
00:56:45,501 --> 00:56:49,751
- What do you want?
- To crush Antboy.
362
00:56:49,876 --> 00:56:53,709
Make him a fool in front of the whole town
and squash him —
363
00:56:53,834 --> 00:56:56,709
— like the tiny insect, he is.
364
00:56:56,834 --> 00:56:58,167
How?
365
00:56:58,292 --> 00:57:03,459
By taking his powers away from him
and giving them to you.
366
00:57:03,584 --> 00:57:06,292
Drink this.
367
00:58:28,334 --> 00:58:33,084
Let's see
how super you are without your sugar.
368
00:59:27,251 --> 00:59:28,584
Hello?
369
00:59:30,001 --> 00:59:33,126
Pelle, is that you?
370
00:59:36,834 --> 00:59:38,667
Hello?
371
00:59:50,292 --> 00:59:52,501
Are you there?
372
01:00:20,709 --> 01:00:26,251
Are you okay that the ham in your
croque-monsieur comes from a dead pig?
373
01:00:26,376 --> 01:00:27,834
NO!
374
01:00:27,959 --> 01:00:31,626
Are you satisfied that your omelet
comes from a battery of hens?
375
01:00:31,751 --> 01:00:34,042
- No!
- Me neither!
376
01:00:34,167 --> 01:00:38,751
That is why we must fight to ensure the
management makes our canteen 100% organic!
377
01:00:38,876 --> 01:00:40,376
Yes!
378
01:00:40,501 --> 01:00:43,751
- Hello?
- Hey, it's Wilhelm.
379
01:00:43,876 --> 01:00:47,834
- I have sent you a link.
- I can not hear you.
380
01:00:47,959 --> 01:00:51,209
Check my mail.
Tap the link.
381
01:00:58,084 --> 01:01:02,209
- What happened?
- I do not know.
382
01:01:02,334 --> 01:01:05,167
You must help me to free him.
383
01:01:05,292 --> 01:01:07,459
Ida?
384
01:01:07,584 --> 01:01:10,501
The signal in his Antcom
comes from Gæmelkrå's house.
385
01:01:10,626 --> 01:01:15,209
- Ida?
- I have to go.
386
01:01:15,334 --> 01:01:18,542
- What do you mean?
- Pelle need help.
387
01:01:18,667 --> 01:01:20,959
Ida!
388
01:01:21,084 --> 01:01:25,001
- You're choosing that loser instead
of me? - Let go of me!
389
01:01:25,126 --> 01:01:31,584
I have scraped tea off of my shoes that
has more personality than that loser.
390
01:01:32,834 --> 01:01:36,042
Ida! I'm trying to save the world!
391
01:01:36,167 --> 01:01:39,334
What has that little loser
ever done?
392
01:01:50,626 --> 01:01:54,126
Citizens of Mediterranean Lund.
393
01:01:54,251 --> 01:01:58,042
I think that Antboy suits you.
394
01:01:58,167 --> 01:02:02,876
You think he is just and good.
395
01:02:03,001 --> 01:02:07,001
But I know that's not true.
396
01:02:07,126 --> 01:02:11,792
He is a lying weakling,
who only thinks of himself.
397
01:02:11,917 --> 01:02:15,834
I'll show you who he really is.
398
01:02:42,459 --> 01:02:43,876
No...
399
01:02:44,917 --> 01:02:47,792
NO!
400
01:02:49,626 --> 01:02:54,334
- What the hell is going on?
- I can not see anything.
401
01:02:54,459 --> 01:02:58,084
- What did you do?
- It was not me.
402
01:02:58,209 --> 01:03:02,917
- Look out, you idiot!
- Watch out yourself!
403
01:03:23,459 --> 01:03:26,042
Belt...
404
01:03:27,501 --> 01:03:30,292
You have urinated in it.
405
01:03:38,417 --> 01:03:42,459
Wilhelm, my strength is gone,
even if I eat sugar.
406
01:03:46,292 --> 01:03:48,376
It's sugar-less.
407
01:03:48,501 --> 01:03:51,459
- What are you waiting for?
- Ida?
408
01:04:01,417 --> 01:04:03,584
- Pelle!
- Ida!
409
01:04:05,167 --> 01:04:09,126
Wilhelm, I can not get the door!
Find any sugar.
410
01:04:21,376 --> 01:04:23,876
What's wrong?
411
01:04:29,126 --> 01:04:31,792
Can't you see me?
412
01:04:39,084 --> 01:04:41,834
I can see you.
413
01:04:54,709 --> 01:04:58,959
Antboy...
414
01:05:14,376 --> 01:05:17,626
There must be something sugar
somewhere.
415
01:05:17,751 --> 01:05:22,334
(Hears a noise)
416
01:05:32,251 --> 01:05:37,876
I thought you liked me!
I thought you were different!
417
01:05:38,001 --> 01:05:41,751
You're just like all the others!
418
01:05:48,501 --> 01:05:50,126
Pelle!
419
01:05:59,167 --> 01:06:03,584
You can not ignore me any more Antboy!
And you can not get away.
420
01:06:06,084 --> 01:06:10,917
Now you know how it feels, Pelle.
To be all alone.
421
01:06:13,709 --> 01:06:17,209
To have the whole world against you.
422
01:06:22,417 --> 01:06:24,709
You smell of vanilla.
423
01:06:27,292 --> 01:06:30,001
Is that you, Maria?
424
01:06:33,667 --> 01:06:38,584
I know how you feel.
You probably don't think so -
425
01:06:38,709 --> 01:06:42,209
- but I feel like I'm
an outsider all the time.
426
01:06:43,626 --> 01:06:48,334
Like I don't matter.
Or that I'm invisible.
427
01:06:54,001 --> 01:06:58,042
It was not my intention
to make you sad.
428
01:07:01,251 --> 01:07:03,792
I'm sorry.
429
01:07:45,167 --> 01:07:48,501
- Pelle!
- Now it's my turn.
430
01:07:53,501 --> 01:07:56,667
Over here, your stupid fool.
431
01:08:03,251 --> 01:08:06,126
Help me, Pelle!
432
01:08:10,834 --> 01:08:13,209
Ida, I'm coming...
433
01:08:26,709 --> 01:08:29,792
Pelle...?
434
01:08:29,917 --> 01:08:32,251
- Ida!
- Save me.
435
01:09:05,501 --> 01:09:09,459
Stop!
436
01:09:13,709 --> 01:09:16,959
- He's had enough!
- No...
437
01:09:17,084 --> 01:09:22,417
Well if it isn't the little ice princess.
Or should I call you Mrs Gæmelkrå?
438
01:09:22,542 --> 01:09:25,376
- If you do not...
- then what?
439
01:09:25,501 --> 01:09:30,709
You won't give me any more sap?
It is okay. I have lots!
440
01:09:37,251 --> 01:09:42,459
Gæmelkrå's secret room is filled
with it. I do not need you.
441
01:09:42,584 --> 01:09:47,209
So disappear before I do the same
to you that I do to him!
442
01:09:48,792 --> 01:09:50,042
Get out!
443
01:10:05,959 --> 01:10:10,376
Give up now, Antboy.
You do not have a chance...
444
01:10:21,917 --> 01:10:25,626
Say goodnight, Antb...
445
01:10:45,334 --> 01:10:49,251
- Where the hell are you?
- We have to stop him.
446
01:10:51,209 --> 01:10:54,376
Here's your chocolate.
447
01:11:18,792 --> 01:11:21,167
Are you ready?
448
01:11:25,209 --> 01:11:26,792
Ready.
449
01:13:09,709 --> 01:13:11,459
Ida...
450
01:13:11,584 --> 01:13:14,042
Ida!
451
01:13:15,501 --> 01:13:17,292
Ida!
452
01:13:27,292 --> 01:13:29,292
Come on, Ida.
453
01:13:33,334 --> 01:13:37,084
Wilhelm...
She is not breathing.
454
01:13:45,959 --> 01:13:50,417
Come on, Ida.
455
01:14:17,626 --> 01:14:22,501
- You saved me.
- You saved me first.
456
01:14:26,542 --> 01:14:30,584
And you did too.
457
01:14:50,251 --> 01:14:53,126
Maria...?
458
01:14:53,251 --> 01:14:55,876
I'm sorry for what I've done.
459
01:14:59,501 --> 01:15:02,834
I do not know
how I can make up for it.
460
01:15:04,376 --> 01:15:08,209
I promise never to use the suit again.
461
01:15:09,876 --> 01:15:14,209
Besides all of this, it is pretty cool.
462
01:15:21,334 --> 01:15:25,501
I think I have a better idea.
463
01:15:25,626 --> 01:15:29,126
The two young men known as
the Terror Twins received
464
01:15:29,251 --> 01:15:34,792
a sentence of 1,000 hours community
service for particularly serious vandalism.
465
01:15:34,917 --> 01:15:38,376
It is still unknown...
466
01:15:40,917 --> 01:15:42,917
Piss Ant
467
01:15:48,292 --> 01:15:51,667
What does it mean
to be a real hero?
468
01:15:51,792 --> 01:15:55,084
Is it to be strong and courageous?
469
01:15:55,209 --> 01:15:58,959
To have super powers and a cool outfit?
470
01:15:59,084 --> 01:16:04,167
Or is it the person hiding behind the mask
that actually matters most?
471
01:16:04,292 --> 01:16:06,876
Or under the cloak of invisibility?
472
01:16:23,626 --> 01:16:29,084
- What if the twins come back?
- Without sap they lose their powers.
473
01:16:29,209 --> 01:16:31,959
I'll keep an eye on them anyway.
474
01:16:46,876 --> 01:16:49,959
- Ida...?
- Yes...?
475
01:16:51,459 --> 01:16:55,001
There is something
I want to ask you.
476
01:17:01,167 --> 01:17:04,126
- You have to go.
- No.
477
01:17:04,251 --> 01:17:08,626
- I'm not going anywhere.
- Why not?
478
01:17:13,334 --> 01:17:16,167
I have a friend who can take care of it.
479
01:17:59,001 --> 01:18:01,917
Who are you?
480
01:18:02,042 --> 01:18:04,376
I am the Red Furie.
481
01:22:36,667 --> 01:22:39,167
English Subtitles:
Theriot