1 00:00:11,600 --> 00:00:15,680 LOONIES & PHONIES 2 00:01:01,360 --> 00:01:05,280 - You want some coffee? - I don't have time. 3 00:01:06,520 --> 00:01:07,360 I don't have time. 4 00:01:07,560 --> 00:01:11,360 - I'll be late. - Don't talk with your mouth full. 5 00:01:14,040 --> 00:01:19,200 You know what, Simone? I was thinking going with you to school. 6 00:01:19,440 --> 00:01:27,320 - To school? - To say hello to your friends... 7 00:01:27,520 --> 00:01:30,800 Friends! I've hardly made any. 8 00:01:31,320 --> 00:01:34,880 I realize that. But I'm ready. 9 00:01:35,640 --> 00:01:39,240 Just be a ordinary mother. 10 00:01:39,640 --> 00:01:44,080 An ordinary mother would come along. Right? 11 00:01:44,720 --> 00:01:48,480 - A typical mom does not look like that! - Like what? 12 00:01:49,320 --> 00:01:52,360 Like an extra in a hippie film! 13 00:01:54,880 --> 00:01:58,000 - Ashamed of your mother, are you? - Well, what do you think? 14 00:02:10,680 --> 00:02:14,320 - Simon — Was it Simon you're called? - Yes. 15 00:02:29,440 --> 00:02:31,000 Simon... 16 00:02:40,640 --> 00:02:44,360 Have you been sick? 17 00:02:44,560 --> 00:02:47,000 No, but Grandpa came. 18 00:02:47,200 --> 00:02:50,560 We had to go to hospital and return some boots. 19 00:02:51,760 --> 00:02:54,120 And pick up a cello... 20 00:02:54,360 --> 00:02:56,720 Tell me at break! 21 00:02:57,240 --> 00:02:59,080 We're writing now. 22 00:03:00,200 --> 00:03:02,640 Your writing sample. Go sit down now. 23 00:03:16,800 --> 00:03:18,000 Pepsi... 24 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Eyes on your paper, Kattis. 25 00:03:47,280 --> 00:03:49,360 Danny! 26 00:04:29,760 --> 00:04:31,440 Stop that! 27 00:04:37,640 --> 00:04:39,040 What is this? 28 00:04:39,320 --> 00:04:41,280 Passing papers in class. 29 00:04:42,000 --> 00:04:44,520 - Are you cheating? - I'm not cheating. 30 00:04:44,960 --> 00:04:48,280 And you lie too? 31 00:04:48,680 --> 00:04:50,400 I haven't cheated. 32 00:04:50,680 --> 00:04:56,400 What is this then? Let's just see what it says. 33 00:04:58,920 --> 00:05:00,560 You may want to read yourself. 34 00:05:01,280 --> 00:05:03,080 Miss can read it. 35 00:05:13,040 --> 00:05:17,880 Forgive me, Isak. I get carried away sometimes. 36 00:05:22,800 --> 00:05:25,480 It's you, Simon, I should have yelled out for cheating. 37 00:05:26,240 --> 00:05:28,560 Don't play the fool! 38 00:05:29,640 --> 00:05:33,120 It says right here: "No, Simon... 39 00:05:33,720 --> 00:05:38,480 "... I don't want to cheat. Ask someone else. Isak.'' 40 00:05:43,480 --> 00:05:47,040 There is no point in playing innocent. 41 00:05:55,120 --> 00:05:58,920 So good. We'll talk at break. 42 00:06:21,800 --> 00:06:25,680 - Simon, you stay. - Have fun. 43 00:06:29,320 --> 00:06:33,360 Do you see how stupid it was? Do you? 44 00:06:33,800 --> 00:06:35,160 Yes. 45 00:06:36,840 --> 00:06:38,600 What's he been up to? 46 00:06:41,560 --> 00:06:43,520 He's been helping me grade papers. 47 00:06:43,800 --> 00:06:48,280 Oh yeah... But keep an eye on him. 48 00:06:49,760 --> 00:06:53,440 You don't seem to have made a good impression on Master Duvan. 49 00:06:54,760 --> 00:06:56,160 Sit down. 50 00:07:04,840 --> 00:07:06,160 Simon 51 00:07:07,600 --> 00:07:12,120 You must learn to fit in. I have a good class. 52 00:07:12,320 --> 00:07:15,320 I want to keep it that way. 53 00:07:21,160 --> 00:07:25,400 I understand that starting a new school is difficult. 54 00:07:27,840 --> 00:07:30,560 I should talk to your parents. 55 00:07:31,240 --> 00:07:33,200 That's not necessary. 56 00:07:45,040 --> 00:07:47,520 Are you worried about something? 57 00:07:49,040 --> 00:07:51,840 Something at school — or at home? 58 00:07:52,240 --> 00:07:53,320 No. 59 00:07:56,040 --> 00:07:58,760 Don't be afraid to tell me. 60 00:08:01,400 --> 00:08:03,280 There's nothing. 61 00:08:11,480 --> 00:08:14,280 Run along. But you... 62 00:08:15,920 --> 00:08:19,000 Don't forget what I have said. 63 00:08:19,440 --> 00:08:21,800 No. Goodbye. 64 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 She was pissed, huh? 65 00:08:46,480 --> 00:08:48,040 Furious. 66 00:08:48,360 --> 00:08:49,960 Bad, eh? 67 00:08:50,360 --> 00:08:51,760 Terrible. 68 00:08:52,040 --> 00:08:54,360 Then we are even, piss-rat. 69 00:08:54,800 --> 00:08:56,640 Now we can be friends. 70 00:09:14,600 --> 00:09:17,240 - It's good. - Thank you. 71 00:09:37,680 --> 00:09:40,040 You should not play with food. 72 00:09:40,640 --> 00:09:42,360 Ugh, you're so gross! 73 00:09:42,720 --> 00:09:48,200 The world's most disgusting. Look, we're so disgusting. 74 00:09:57,440 --> 00:09:59,200 Damn! 75 00:10:09,720 --> 00:10:12,680 What, you again? 76 00:10:21,040 --> 00:10:24,080 - He punches hard, huh? - Terrible. 77 00:10:25,280 --> 00:10:26,920 We're outta here. 78 00:10:42,960 --> 00:10:44,480 Jump off 79 00:10:49,360 --> 00:10:52,840 - Where are we? - Wait and see. Come on. 80 00:11:20,560 --> 00:11:23,200 - Cool, huh? - Yes. 81 00:11:38,480 --> 00:11:42,320 Simon, come here. Click that. 82 00:11:45,760 --> 00:11:49,920 Wait... Now you can press it. 83 00:11:52,960 --> 00:11:56,840 It works! Pepsi! I'm the greatest! 84 00:11:57,160 --> 00:12:01,040 Pepsi is the best at that. Have a light? 85 00:12:12,280 --> 00:12:16,120 - Do you want to hear another one? - No! Please! 86 00:12:17,920 --> 00:12:20,160 He can let one any time he wants. 87 00:12:20,760 --> 00:12:23,560 He's been training since he was little. 88 00:12:23,760 --> 00:12:26,880 The laundry room was full of his smelly boxers. 89 00:12:37,040 --> 00:12:40,000 - What are you going to do about your birds? - Damn! 90 00:12:44,320 --> 00:12:45,920 I don't have any. 91 00:12:46,680 --> 00:12:49,640 Tell her they have gastritis. 92 00:12:53,720 --> 00:12:55,400 She'd never believe me. 93 00:12:55,680 --> 00:12:57,680 Why did you say it? 94 00:13:01,200 --> 00:13:03,000 I'll have the birds in the morning. 95 00:13:03,240 --> 00:13:05,240 It'll work out. 96 00:13:05,520 --> 00:13:06,800 How? 97 00:13:07,000 --> 00:13:09,520 It just will. Leave it to me. 98 00:13:13,320 --> 00:13:16,600 Time to go! 99 00:13:20,960 --> 00:13:24,160 To the swimming pool! 100 00:13:35,600 --> 00:13:37,760 Come on, Simon. 101 00:13:43,000 --> 00:13:44,280 I don't want to swim. 102 00:13:44,760 --> 00:13:45,920 But we have to. 103 00:13:46,240 --> 00:13:48,960 Duvan goes crazy if you're late. 104 00:13:51,240 --> 00:13:52,880 I'm coming. 105 00:13:56,040 --> 00:14:00,560 Simon! Where you going? Time for swimming. 106 00:14:01,520 --> 00:14:09,680 We have limited time in the pool. No time to chase the birds. 107 00:14:10,480 --> 00:14:16,120 Birds? There's seventeen birds that I need to come up with. 108 00:14:22,440 --> 00:14:25,640 Simon! Simon, out! 109 00:14:35,640 --> 00:14:39,160 Out! Simon! 110 00:14:39,560 --> 00:14:41,600 Pervert! 111 00:14:43,480 --> 00:14:45,240 Stop looking! 112 00:14:46,120 --> 00:14:47,280 Come along! 113 00:14:50,040 --> 00:14:52,280 You can stop now. 114 00:14:54,000 --> 00:14:57,040 Ridiculous! What were you thinking? 115 00:14:57,400 --> 00:15:00,840 Now you stay in the locker room for the rest of the hour! 116 00:15:08,080 --> 00:15:13,960 Crawl! Kick with your feet... so... 117 00:15:27,520 --> 00:15:29,760 Bend your knees. 118 00:15:29,960 --> 00:15:33,560 Stretch your arms forward as far as you can. 119 00:15:33,840 --> 00:15:35,880 I'm diving from 5th level. 120 00:15:36,040 --> 00:15:38,800 You shouldn't. 121 00:15:56,400 --> 00:16:01,360 Isak! Isak! Come down immediately! 122 00:16:59,800 --> 00:17:03,320 Where have you been? 123 00:17:03,600 --> 00:17:07,880 Haven't you heard? He was in the girls' locker room. 124 00:17:08,120 --> 00:17:10,200 Tell me... Did you see Kattis's tits? 125 00:17:10,440 --> 00:17:14,680 - There was nothing to see. - Damn, you're crazy. 126 00:17:25,400 --> 00:17:31,840 Miss, I cannot draw the wing. And the bill is too large. 127 00:17:32,160 --> 00:17:35,920 Sit down and I'll help you. 128 00:17:36,160 --> 00:17:39,040 How do you draw a seagull? 129 00:17:39,800 --> 00:17:43,760 Pepsi, can you help Simon draw a seagull? 130 00:17:49,200 --> 00:17:52,280 Here's a seagull flying. 131 00:17:53,120 --> 00:17:54,720 Over the water. 132 00:17:55,160 --> 00:17:56,600 This is sharp. 133 00:17:56,960 --> 00:18:02,400 Seagull reflected in the water. 134 00:18:02,640 --> 00:18:07,800 The first hunter shoots one shot and misses, and shoots and misses. 135 00:18:08,600 --> 00:18:12,400 This is just for guys. 136 00:18:12,640 --> 00:18:19,520 Then shoots another shot and misses there. 137 00:18:19,760 --> 00:18:28,320 This hunter shoots a shot near and so a shot... 138 00:18:28,560 --> 00:18:35,280 brings down a seagull, and here is the beak. 139 00:18:35,520 --> 00:18:39,560 Now you know how to draw a seagull. 140 00:18:40,440 --> 00:18:43,400 What are you doing? 141 00:18:44,560 --> 00:18:47,120 Blötan, blow your nose. 142 00:18:49,840 --> 00:18:51,480 What is that? 143 00:18:52,600 --> 00:18:56,360 Those are my panties! Give them here! 144 00:18:56,640 --> 00:18:58,480 Give her her panties! 145 00:18:59,200 --> 00:19:01,120 Quiet! Quiet! 146 00:19:01,680 --> 00:19:03,120 Sit down! 147 00:19:07,840 --> 00:19:10,520 Now we'll stop for today. 148 00:19:11,440 --> 00:19:15,080 Pepsi and Blötan, you clean up! 149 00:19:15,360 --> 00:19:18,880 Isak, don't forget the birds! 150 00:19:20,960 --> 00:19:21,680 All right. 151 00:19:21,920 --> 00:19:24,120 - Simon, close the window. - All right. 152 00:19:57,920 --> 00:20:01,520 - I'm glad you came to our class. - Are you? 153 00:20:04,760 --> 00:20:07,280 You're not like the other guys. 154 00:20:07,840 --> 00:20:13,320 You're... different somehow. 155 00:20:13,520 --> 00:20:17,080 I don't really know... It's hard to explain. 156 00:20:19,880 --> 00:20:21,320 You're more genuine. 157 00:20:22,040 --> 00:20:23,760 What do you mean "genuine?" 158 00:20:28,120 --> 00:20:30,920 You just are who you are. 159 00:20:39,360 --> 00:20:42,320 I live here. Goodbye. 160 00:20:44,320 --> 00:20:45,800 I like you. 161 00:20:47,880 --> 00:20:50,640 And I you. But I have to go in. 162 00:20:50,880 --> 00:20:52,240 Wait. 163 00:20:56,640 --> 00:20:58,520 You must hear this song. 164 00:21:03,320 --> 00:21:04,880 Is it good? 165 00:21:05,920 --> 00:21:07,120 Yes? 166 00:21:27,280 --> 00:21:30,200 You bit my lip, Simon! 167 00:21:36,880 --> 00:21:38,560 Oh damn! 168 00:21:45,920 --> 00:21:47,920 What are you doing in my garden? 169 00:21:49,720 --> 00:21:52,040 What a fool! 170 00:21:53,400 --> 00:21:56,080 It's my mother's boyfriend. 171 00:22:04,880 --> 00:22:07,440 You call that art? 172 00:22:09,840 --> 00:22:12,760 You call that art? 173 00:22:13,520 --> 00:22:16,360 It's for a weekly magazine. 174 00:22:16,680 --> 00:22:19,080 It's a lousy picture, my hen. 175 00:22:19,880 --> 00:22:22,080 Will the Father be quiet now? 176 00:22:24,120 --> 00:22:27,560 To do a picture of the Mother and the joy of life! 177 00:22:27,760 --> 00:22:29,880 Take a look, how glad she looks. 178 00:22:30,200 --> 00:22:33,000 She knows nothing of happiness! 179 00:22:33,440 --> 00:22:35,080 I suppose she had no Father to guide her. 180 00:22:36,280 --> 00:22:41,680 Father cannot move in and play God-the-Father, as he did to Mother. 181 00:22:45,080 --> 00:22:49,120 I don't live here. I can move. 182 00:22:49,560 --> 00:22:51,280 Do it, then! 183 00:22:51,720 --> 00:22:54,760 - I will do it, then! - Then do it! 184 00:22:59,120 --> 00:23:02,520 - Hello. - Hey, baby. 185 00:23:03,160 --> 00:23:05,120 - What happened? - What? 186 00:23:12,920 --> 00:23:15,600 Now you shall see. 187 00:23:19,600 --> 00:23:22,600 Come on, you'll see. 188 00:23:23,000 --> 00:23:26,720 This is for you. A surprise. 189 00:23:28,000 --> 00:23:32,600 What is it? 190 00:23:33,240 --> 00:23:36,120 It's for you. I got it today. 191 00:23:37,760 --> 00:23:40,880 You were so sad about Kilroy. 192 00:23:41,440 --> 00:23:43,680 I thought this might cheer you up a little. 193 00:23:55,760 --> 00:23:57,240 Happy? 194 00:23:59,920 --> 00:24:02,920 - Sorry. - What? 195 00:24:03,640 --> 00:24:08,240 Thank you, Yngve. But it is not Kilroy. 196 00:24:08,640 --> 00:24:10,360 Is not it cute? 197 00:24:11,800 --> 00:24:13,720 It is very cute. 198 00:24:14,640 --> 00:24:17,440 I bought it for you. 199 00:24:20,920 --> 00:24:22,800 I'm sorry. 200 00:24:25,600 --> 00:24:29,520 I have to wait for my dog to come back. 201 00:24:32,920 --> 00:24:36,360 Don't you realize? He will not be back! 202 00:24:36,560 --> 00:24:41,280 He may have been hit by a car! 203 00:24:52,320 --> 00:24:55,200 Let's take the puppy back. 204 00:24:56,600 --> 00:24:59,720 Then you and I will take a road trip. 205 00:25:01,680 --> 00:25:04,600 It'll have to be a taxi if we do. 206 00:25:16,640 --> 00:25:20,160 So you are Simon Kroll now? 207 00:25:21,960 --> 00:25:23,120 Yes. 208 00:25:25,120 --> 00:25:27,160 Why does everything happen to me? 209 00:25:28,520 --> 00:25:30,280 Does it never end? 210 00:25:31,920 --> 00:25:34,800 You're a nutcase. 211 00:25:35,160 --> 00:25:38,400 I don't want to be a nutcase. Can I not be? 212 00:25:39,360 --> 00:25:41,320 It's the little devils... 213 00:25:41,960 --> 00:25:44,760 they're playing with you. 214 00:25:46,520 --> 00:25:54,640 If there was one who created the universe... 215 00:25:54,880 --> 00:26:01,240 with snails, and suns, and worms, and humans... 216 00:26:02,840 --> 00:26:07,600 it was no mundane. Normal. 217 00:26:08,040 --> 00:26:11,120 It was a pretty divine nutcase. 218 00:26:13,840 --> 00:26:21,320 If he'd created a paradise, where nothing was ever amiss... 219 00:26:23,120 --> 00:26:25,480 he'd get bored, and it'd lead to... 220 00:26:28,360 --> 00:26:30,800 a longing for adventure. 221 00:26:34,600 --> 00:26:40,400 So he takes guise of a devil... 222 00:26:41,440 --> 00:26:49,200 and brings with him confusion and nonsense... 223 00:26:50,520 --> 00:26:54,520 To give himself a good story to laugh about. 224 00:26:55,800 --> 00:26:57,360 You understand? 225 00:26:57,680 --> 00:26:59,640 No. 226 00:27:05,080 --> 00:27:08,560 Are you going now? Leaving? 227 00:27:09,880 --> 00:27:12,160 I will stay a while. 228 00:27:30,800 --> 00:27:34,480 Show me. What will happen now? 229 00:28:38,160 --> 00:28:40,640 English subtitles by Bill Davis