1 00:00:01,960 --> 00:00:04,080 Als ik beter ben, ga ik... 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,080 We gaan het allemaal doen, hè? 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,800 Muts af, Bjørn Tore. 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,760 Er is er hier maar een de baas, en dat ben ik. 5 00:00:17,920 --> 00:00:21,040 Hij moet een beetje dimmen. 6 00:00:23,640 --> 00:00:26,440 - Ik ben weg. - Hoepel maar op. 7 00:00:26,600 --> 00:00:31,320 En ik heb niet gehuild toen m'n ma weg was. Ik heb gelachen. 8 00:00:38,800 --> 00:00:40,480 Wat is dat? 9 00:00:47,880 --> 00:00:50,840 Je houdt je kop, hoor. 10 00:00:52,920 --> 00:00:57,200 - Jij hebt die losse flodder gegooid. - Wat is dat? 11 00:00:57,360 --> 00:01:00,440 Herken je dit ook niet? 12 00:01:03,200 --> 00:01:05,880 Jullie zijn echt goeie makkers. 13 00:01:07,160 --> 00:01:10,360 Jij kent Bjørn Tore goed. 14 00:01:10,520 --> 00:01:13,960 Hij heeft veel opgekropte woede in zich. 15 00:01:14,120 --> 00:01:16,760 En op een dag explodeer je. 16 00:01:20,000 --> 00:01:26,800 Nils Jacob kan z'n ontploffing krijgen. Het wordt een gigantische knal. 17 00:01:53,560 --> 00:01:57,280 Boys will be boys 18 00:02:03,680 --> 00:02:06,840 Wilde je dit voor jezelf houden? 19 00:02:09,240 --> 00:02:13,040 - Petter wist ervan. - Ik geloofde het niet. 20 00:02:13,200 --> 00:02:17,240 - Welles. Jij had dat boek... - Wat voor boek? 21 00:02:17,400 --> 00:02:22,520 - Van m'n neef. - Er staat in hoe je bommen maakt. 22 00:02:24,080 --> 00:02:26,680 Er komt iemand aan. 23 00:02:38,400 --> 00:02:42,360 - Waar hebben ze het gestolen? - Dat weet ik niet. 24 00:02:46,840 --> 00:02:49,600 Het is weg. 25 00:02:49,760 --> 00:02:52,040 Shit, zeg. 26 00:03:03,280 --> 00:03:05,360 Kijk eens. 27 00:03:05,520 --> 00:03:09,120 Het waren vast die snotjochies. 28 00:03:10,760 --> 00:03:12,480 Wegwezen. 29 00:03:26,480 --> 00:03:30,840 - Waar gaan jullie heen? - Dat gaat u niks aan. 30 00:03:31,000 --> 00:03:33,200 Dat dacht ik wel. 31 00:03:45,840 --> 00:03:49,040 Mobieltjes uit, had ik gezegd. 32 00:03:57,600 --> 00:04:01,240 Zoeken jullie iets? Wij namelijk wel. 33 00:04:02,320 --> 00:04:08,920 Er is iets roods uit ons kamp gestolen. Weten jullie daar iets van? 34 00:04:09,080 --> 00:04:15,440 Het is gevaarlijk spul. En het gaat om diefstal van overheidseigendom. 35 00:04:15,560 --> 00:04:19,520 De dader dragen we aan de politie over. 36 00:04:19,680 --> 00:04:22,480 Wij weten van niks. 37 00:04:24,280 --> 00:04:30,880 Als er ergens iets ontploft, weet ik wie we aan de tand moeten voelen. 38 00:04:34,040 --> 00:04:36,320 - Duidelijk? - Ja. 39 00:04:38,560 --> 00:04:40,840 Fijne wandeling. 40 00:04:53,880 --> 00:04:58,440 - Jij bent niet te geloven. - Ik gooi m'n mobieltje weg. 41 00:04:58,600 --> 00:05:01,320 - Was het mijn ma weer? - Nee, Mette. 42 00:05:01,480 --> 00:05:06,120 - Waar ga jij heen? - Hij dreigde met de politie. 43 00:05:06,280 --> 00:05:11,160 - Volwassenen liegen altijd. - Het is hoe dan ook strafbaar. 44 00:05:11,320 --> 00:05:14,320 We hebben al iets strafbaars gedaan. 45 00:05:14,480 --> 00:05:21,200 - Niemand weet dat wij het waren. - Je vingerafdrukken staan overal op. 46 00:05:26,160 --> 00:05:31,120 - Dat werkt niet. - Jou zullen ze niet in de cel gooien. 47 00:05:31,280 --> 00:05:36,520 - Zeg tegen Nils Jacob dat jij het was. - Nee, het was Eivind. 48 00:05:36,680 --> 00:05:42,040 - Verklik je je vriend? - Nee. We verstoppen 't ergens anders. 49 00:05:42,200 --> 00:05:45,960 Ze hebben speurhonden die buskruit ruiken. 50 00:05:46,120 --> 00:05:48,480 Dat is waar. 51 00:05:49,640 --> 00:05:54,480 Maar niemand weet dat wij het hebben. Wat staat er in je boek? 52 00:06:11,880 --> 00:06:16,960 'Een beetje buskruit is genoeg'... Hiermee blaas je een ei nog niet op. 53 00:06:17,120 --> 00:06:20,480 Ik weet hoe het komt. 54 00:06:20,640 --> 00:06:24,000 Het moet beter samengeperst worden. 55 00:06:28,280 --> 00:06:30,840 - Is dit beter? - Ja. 56 00:06:36,240 --> 00:06:38,800 - Zo goed? - Ja. 57 00:06:42,000 --> 00:06:45,160 - Je moet ook... - Denk aan de lont. 58 00:06:46,680 --> 00:06:48,640 Hard duwen. 59 00:07:09,240 --> 00:07:12,200 Dit begint ergens op te lijken. 60 00:07:14,680 --> 00:07:17,040 Snel. Weg ermee. 61 00:07:19,080 --> 00:07:22,240 - Daar zijn jullie. - Ja, hier zijn we. 62 00:07:22,400 --> 00:07:27,760 - Waarom bellen jullie niet? - We hebben gewoon hier rondgehangen. 63 00:07:30,360 --> 00:07:33,760 Zin om op de trampoline te springen? 64 00:07:46,720 --> 00:07:50,600 - Zal ik hem even vasthouden? - Als je wilt, ja. 65 00:07:58,200 --> 00:08:01,640 - Wat ruik ik toch? - Eivind z'n voeten. 66 00:08:01,800 --> 00:08:04,680 En Arne z'n scheten. 67 00:08:04,840 --> 00:08:07,440 - Waar ga je heen? - Naar huis, eten. 68 00:08:07,600 --> 00:08:14,000 Wat doen we vanavond? Zullen we een film huren en bij ons kijken? 69 00:08:14,160 --> 00:08:17,800 Ik kan niet. Ik ga sporten met m'n vader. 70 00:08:19,040 --> 00:08:22,720 We kunnen ook gaan kaarten. 71 00:08:22,880 --> 00:08:27,760 - Ik ken weinig kaartspelletjes. - Arne weet er eentje... 72 00:08:27,920 --> 00:08:32,640 - Ik wil geen strippoker spelen. - Natuurlijk niet. 73 00:08:32,800 --> 00:08:36,480 Laten we bij ons thuis een film gaan kijken. 74 00:09:00,920 --> 00:09:05,640 - Kijk Arne, ze zitten te zoenen. - Dat zie ik ook wel. 75 00:09:15,440 --> 00:09:18,440 - Zoen jij ook zo? - Hou je kop. 76 00:09:18,600 --> 00:09:20,920 Ik heb je wel gezien. 77 00:09:43,480 --> 00:09:49,400 - Waarom zet je hem niet gewoon uit? - Wat kan jou dat schelen? 78 00:09:49,560 --> 00:09:54,200 Iedereen weet dat je niet met je moeder wilt praten. 79 00:10:00,040 --> 00:10:04,680 - Kijk, nu gaan ze echt vrijen. - Hou toch op. 80 00:10:04,840 --> 00:10:08,280 Ben je niet geïnteresseerd in seks? 81 00:10:12,320 --> 00:10:14,360 - Ik ga naar huis. - Verlegen? 82 00:10:14,520 --> 00:10:16,520 Welnee. 83 00:10:16,680 --> 00:10:21,880 We kunnen iets anders doen. Maar geen strippoker. 84 00:10:22,080 --> 00:10:27,600 Hallo, zeg. Jullie beginnen steeds zelf over strippoker. 85 00:10:27,760 --> 00:10:32,240 - Strippoker is best leuk. - Ik wil wel meedoen. 86 00:10:32,400 --> 00:10:35,480 Jij verpest ook altijd alles. 87 00:10:36,760 --> 00:10:38,240 Trut. 88 00:10:40,560 --> 00:10:44,360 - Hilde is erg makkelijk. - Ze is overal voor in. 89 00:10:44,520 --> 00:10:48,920 Hoe bedoel je? Heb je met haar gezoend? 90 00:10:49,080 --> 00:10:54,880 Nee, maar als ik gewild had... Hoe zit het tussen jou en Faisa? 91 00:10:56,240 --> 00:11:01,920 - Geef het maar toe. Je durft niet. - Ik durf wel, maar ik wil niet. 92 00:11:02,080 --> 00:11:06,840 Het was trouwens jouw moeder die steeds belde. 93 00:11:08,080 --> 00:11:11,040 Vonden jullie het prettiger toen ik op bed lag? 94 00:11:11,200 --> 00:11:15,880 - Dat is onzin. - Ik mag helemaal niets van jullie. 95 00:11:16,040 --> 00:11:19,520 - We zijn bezorgd. - Ik ben niet ziek meer. 96 00:11:19,680 --> 00:11:21,760 Zachtjes. 97 00:11:21,920 --> 00:11:25,720 Laat me slapen, als het al zo laat is. 98 00:11:28,320 --> 00:11:33,400 We hadden een afspraak. Daarom heb je een mobieltje gekregen. 99 00:11:33,560 --> 00:11:37,800 - Dan konden we je... - Bellen en aan m'n hoofd zeuren. 100 00:11:37,960 --> 00:11:44,880 Je belt me iedere dag. En nu bel je Boon zelfs. Ik schaam me dood. 101 00:11:47,480 --> 00:11:49,880 Laat hem maar even. 102 00:11:56,280 --> 00:12:01,040 - Laten we onze brievenbus opblazen. - Dat vindt Eva niet leuk. 103 00:12:01,200 --> 00:12:05,200 - Kan me niet schelen. - Natuurlijk wel. 104 00:12:09,360 --> 00:12:12,760 Shit, waarom is hij zo vroeg thuis? 105 00:12:27,600 --> 00:12:32,680 Fantastisch. Ik ben blij dat je dat wilt regelen. 106 00:12:32,840 --> 00:12:35,280 Geweldig. Tot ziens. 107 00:12:51,720 --> 00:12:55,080 - Waar gaan we heen? - Wacht maar af. 108 00:13:04,720 --> 00:13:07,720 Wat doen we hier? 109 00:13:12,640 --> 00:13:14,960 Ben je gek. 110 00:13:15,120 --> 00:13:17,840 Straks blaas je ze allemaal op. 111 00:13:18,840 --> 00:13:22,800 Zeg niet 'je'. We doen dit samen. 112 00:13:22,960 --> 00:13:28,600 Waarom blaas je de brievenbus van je moeders nieuwe vriend niet op? 113 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Durf dat nog eens te zeggen. 114 00:13:35,760 --> 00:13:39,480 - Lafaard die je bent. - En jij bent niet goed snik. 115 00:13:39,640 --> 00:13:44,000 Laat hem los. Nokken, jongens. 116 00:13:50,280 --> 00:13:55,320 - Lafbekken. Ik doe het zelf wel. - Wacht, Boon. 117 00:13:57,280 --> 00:13:59,560 Niet doen, Boon. 118 00:13:59,720 --> 00:14:04,360 Er zijn te veel getuigen. Straks hangen we. 119 00:14:05,400 --> 00:14:07,800 Denk eens na. 120 00:14:10,320 --> 00:14:13,520 Ik weet iets wat we kunnen opblazen. 121 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 Steek maar aan. 122 00:14:34,880 --> 00:14:37,000 Raap op. 123 00:14:38,240 --> 00:14:40,200 Raap op. 124 00:14:50,920 --> 00:14:53,000 Ik doe het wel. 125 00:15:13,560 --> 00:15:17,440 Je vader die boeven aan het vangen is? 126 00:15:17,560 --> 00:15:22,320 Ik heb al duizen keer gezegd dat hij geen patrouilles rijdt. 127 00:15:22,480 --> 00:15:26,040 O ja, het is een kantoormannetje. 128 00:16:05,800 --> 00:16:10,000 - Hoe lang hoort het te duren? - Ongeveer 20 seconden. 129 00:16:12,080 --> 00:16:14,400 Zou hij uit zijn? 130 00:16:15,440 --> 00:16:20,280 - Ik ga kijken. - Kom nooit bij onontplofte explosieven. 131 00:16:20,480 --> 00:16:22,880 - Niet ontbrande. - Oké. 132 00:16:34,800 --> 00:16:37,560 - Wat doen we nu? - Wachten. 133 00:16:41,640 --> 00:16:44,080 Loop door. 134 00:16:52,280 --> 00:16:54,480 Loop door. 135 00:17:00,200 --> 00:17:01,960 Faisa. 136 00:17:09,960 --> 00:17:12,120 Kom mee. 137 00:17:14,920 --> 00:17:17,080 Rustig, ja. 138 00:17:42,960 --> 00:17:45,280 Ze zijn weg. 139 00:17:50,000 --> 00:17:54,160 Relax. Ik wist dat het niet zou ontploffen. 140 00:18:06,880 --> 00:18:10,360 We rijden langs alsof er niks aan de hand is. 141 00:18:10,520 --> 00:18:13,000 Laat je helm maar. 142 00:18:28,960 --> 00:18:31,800 Wij hebben niks gedaan. 143 00:18:37,160 --> 00:18:39,360 Shit, opsplitsen. 144 00:19:27,760 --> 00:19:31,000 Daar ben je. Wat is er gebeurd? 145 00:19:32,040 --> 00:19:35,440 - Hoezo? - Je voorhoofd bloedt. 146 00:19:40,240 --> 00:19:45,720 - Ik heb door het bos gecrosst. - Heeft de politie jou ook aangehouden? 147 00:19:46,800 --> 00:19:49,560 Petter heeft een gestolen fiets. 148 00:19:52,880 --> 00:19:55,640 Bjørn Tore heeft me alles verteld. 149 00:19:56,960 --> 00:20:02,400 Ze controleerden framenummers. Petter z'n fiets was niet in order. 150 00:20:02,560 --> 00:20:06,360 Dat uitgerekend hij op een gestolen fiets rondrijdt. 151 00:20:06,520 --> 00:20:12,240 - Hij heeft 'm van z'n vader gekregen. - Ja, en die werkt bij de politie. 152 00:20:15,160 --> 00:20:19,200 Ik weet niet hoe het kwam. Het floepte er zomaar uit. 153 00:20:19,360 --> 00:20:23,920 - Ze hebben niks gehoord. - En Petter en Eivind? 154 00:20:24,080 --> 00:20:27,560 Die kunnen hun mond wel houden. 155 00:20:32,040 --> 00:20:34,040 Binnen. 156 00:20:36,120 --> 00:20:38,200 Je vader is er. 157 00:21:48,400 --> 00:21:50,240 Faisa. 158 00:24:25,520 --> 00:24:29,640 vertaling: Hoek & Sonépouse Ondertiteling BV