1
00:00:49,090 --> 00:00:50,310
Help! Help!
2
00:00:59,440 --> 00:01:04,860
What Will Become Of You?
3
00:01:05,095 --> 00:01:09,095
Book
4
00:01:10,120 --> 00:01:14,121
Director
5
00:01:30,700 --> 00:01:32,930
Shall I make you
get a move on, Kanake?
6
00:01:33,690 --> 00:01:34,870
Hurry!
7
00:01:53,600 --> 00:01:56,390
- And the portemonnaie?
- What portemonnaie?
8
00:01:56,650 --> 00:01:59,670
She put the money
into her portemonnaie. I've seen it.
9
00:01:59,930 --> 00:02:01,790
- And where is it?
- I don't have it!
10
00:02:01,910 --> 00:02:04,070
- I'll kill you!
- I've taken nothing.
11
00:02:04,190 --> 00:02:06,540
He's hidden the dough
and thrown away the portemonnaie.
12
00:02:06,660 --> 00:02:08,380
- Are you nuts?
- Frisk him!
13
00:02:08,500 --> 00:02:10,170
I've got nothing!
14
00:02:10,520 --> 00:02:13,070
- Because I believe you.
- No, really!
15
00:02:13,610 --> 00:02:16,240
Hush! Come on, get your kit off!
16
00:02:20,530 --> 00:02:23,420
The devil wants to trick us.
Where did you hide the dough, Kanake?
17
00:02:23,540 --> 00:02:27,150
I've got nothing.
The wife had another bag.
18
00:02:27,410 --> 00:02:30,240
You got fooled! You owe me a grand.
19
00:02:30,360 --> 00:02:32,500
He has the dough!
Bet that he has the dough?
20
00:02:32,620 --> 00:02:34,040
Then get it!
21
00:02:34,370 --> 00:02:36,260
You rotten wog! Where's the dough?
22
00:04:12,200 --> 00:04:13,650
Fuck off!
23
00:04:13,770 --> 00:04:15,730
You probably don't
come to school any more?
24
00:04:15,850 --> 00:04:17,820
- Get lost!
- Hey man!
25
00:04:17,940 --> 00:04:20,030
- Come on, let him jerk off alone.
- Kanake!
26
00:04:23,330 --> 00:04:24,620
I saw it first.
27
00:04:28,740 --> 00:04:31,650
Listen up!
Drop the act, it's like always...
28
00:04:32,590 --> 00:04:33,960
So, what's going on here?
29
00:04:44,210 --> 00:04:45,820
Well? Is anything wrong?
30
00:04:46,130 --> 00:04:49,000
Why are you looking so grumpy?
31
00:04:49,520 --> 00:04:51,140
Are you mad?
32
00:05:15,410 --> 00:05:16,550
Sit!
33
00:05:16,920 --> 00:05:18,800
I said: Sit!
34
00:05:19,600 --> 00:05:21,310
Do you have to scream like that?
35
00:05:22,650 --> 00:05:25,003
Well, so for once you show up again?
36
00:05:25,510 --> 00:05:27,840
Or maybe you want to take off too?
37
00:05:27,960 --> 00:05:29,380
Are you hungry?
38
00:05:30,130 --> 00:05:32,126
The boy thinks only about food!
39
00:05:39,170 --> 00:05:40,930
He could at least greet us for once.
40
00:05:41,160 --> 00:05:44,050
But he's only on the take.
Both of them are.
41
00:05:44,170 --> 00:05:45,720
They are quite good at that.
42
00:05:45,840 --> 00:05:49,380
Man, leave my kids alone.
They aren't your concern.
43
00:06:11,330 --> 00:06:13,236
How much more do you want to take?
44
00:06:16,750 --> 00:06:18,350
Now just leave the clock.
45
00:06:18,580 --> 00:06:19,820
What's the matter?
46
00:06:19,940 --> 00:06:22,030
- I'm packing.
- And?
47
00:06:22,740 --> 00:06:24,820
- I'm moving out.
- Why?
48
00:06:25,280 --> 00:06:27,060
Just look at those two.
49
00:06:27,340 --> 00:06:29,020
Now she also wants money.
50
00:06:29,760 --> 00:06:31,690
Should I go on the game for the two?
51
00:06:32,060 --> 00:06:33,220
Not with me.
52
00:06:34,440 --> 00:06:36,240
Harald says I can settle in with him.
53
00:06:36,730 --> 00:06:39,670
- And I'm doing that now.
- But he hasn't got a proper apartment.
54
00:06:40,400 --> 00:06:42,560
Oh, that's fine.
She's going along with me for now.
55
00:06:42,680 --> 00:06:45,410
Before the old man
pulls her into his lap.
56
00:06:46,610 --> 00:06:49,230
- Is it Willi?
- I don't care about him.
57
00:06:50,550 --> 00:06:52,380
I'm not allowed to let you leave.
58
00:06:52,760 --> 00:06:54,230
You're still not 18.
59
00:06:54,490 --> 00:06:57,140
You only fear
for the children's allowance.
60
00:06:57,250 --> 00:06:59,730
I tell you one thing:
If you make trouble,
61
00:06:59,850 --> 00:07:01,460
I'll go to social services.
62
00:07:01,580 --> 00:07:03,960
Man, that's completely pointless.
Come on!
63
00:07:06,330 --> 00:07:08,410
You can come and visit us.
64
00:07:15,160 --> 00:07:18,180
Roast potatoes: you do them well.
65
00:07:20,730 --> 00:07:23,640
Can I now have Veronica's room?
66
00:07:25,830 --> 00:07:27,590
I'm moving in there.
67
00:07:35,330 --> 00:07:36,500
Is that clear?
68
00:07:57,800 --> 00:07:58,890
Otto!
69
00:07:59,640 --> 00:08:01,170
Aha. Well?!
70
00:08:01,750 --> 00:08:03,380
There's an animal film on the box.
71
00:08:03,500 --> 00:08:05,450
I don't know. And at your place?
72
00:08:05,570 --> 00:08:09,590
- Nothing.
- Ah, they're drinking again, huh?
73
00:08:10,200 --> 00:08:11,430
Well, come in.
74
00:08:50,340 --> 00:08:51,450
Piss off!
75
00:09:37,480 --> 00:09:39,410
Hey, look! What kind of colour is that?
76
00:09:42,590 --> 00:09:45,130
Hey, look at the pants over there. Cool!
77
00:09:47,650 --> 00:09:49,300
Hot! How much are they?
78
00:09:49,420 --> 00:09:51,610
- 8 marks.
- Hey, you're crazy.
79
00:09:51,730 --> 00:09:54,050
That's right! I was wrong.
They're 10 marks.
80
00:09:54,170 --> 00:09:56,430
She is indeed nuts.
81
00:09:56,550 --> 00:09:58,620
Well, okay. 9
82
00:09:58,740 --> 00:10:01,220
- Well, You see!
- Yes, okay.
83
00:10:34,950 --> 00:10:36,030
Shit!
84
00:10:40,240 --> 00:10:42,360
Always the same with the bins.
85
00:10:42,480 --> 00:10:44,530
As soon as they are emptied
86
00:10:44,650 --> 00:10:46,630
they're already full.
87
00:10:49,680 --> 00:10:51,180
And just bottles.
88
00:10:51,300 --> 00:10:53,970
- Who's bike is that?
- I don't know.
89
00:10:54,090 --> 00:10:55,930
Just bottles!
90
00:11:17,880 --> 00:11:19,010
Well!
91
00:11:19,410 --> 00:11:22,430
Is that your bone spanner, or mine?
92
00:11:23,600 --> 00:11:24,690
Mine!
93
00:11:25,330 --> 00:11:28,550
It's OK. Say no more! It's yours.
Are you perhaps Boris Schulz?
94
00:11:29,690 --> 00:11:30,550
So what?
95
00:11:31,070 --> 00:11:32,860
My name is Walter Henschke.
96
00:11:33,580 --> 00:11:34,790
I've taken your class.
97
00:11:35,150 --> 00:11:37,910
- And?
- I wanted to call after you.
98
00:11:38,440 --> 00:11:40,450
I have to, if the students don't come.
99
00:11:41,520 --> 00:11:43,050
But nobody opens up.
100
00:11:43,490 --> 00:11:46,880
- Is your mother there?
- Perhaps she's sleeping.
101
00:11:50,560 --> 00:11:54,030
- Well, you have a bike too?
- No, but I'm building myself one.
102
00:11:54,150 --> 00:11:57,970
- Ah, and now you're short of a saddle?
- Why?
103
00:11:59,800 --> 00:12:02,710
Say: Don't you fancy
going to school again?
104
00:12:02,830 --> 00:12:05,000
Let's see.
105
00:12:05,120 --> 00:12:07,540
When your bike is ready, OK?
106
00:12:07,660 --> 00:12:09,270
Let's see.
107
00:12:09,390 --> 00:12:11,468
Well, I'll allow myself to be surprised.
108
00:12:11,670 --> 00:12:12,750
Boris!
109
00:12:13,160 --> 00:12:15,410
Don't talk so much. Get up here!
110
00:12:16,690 --> 00:12:19,950
Well, there must be some reason
why you no longer go to school?
111
00:12:21,040 --> 00:12:22,540
You don't feel like it?
112
00:12:24,250 --> 00:12:26,350
Are you afraid of someone?
113
00:12:28,040 --> 00:12:30,450
How do you get along with the teachers?
114
00:12:30,570 --> 00:12:33,160
- Well, I have coffee to boot.
- Ah, thank you!
115
00:12:34,520 --> 00:12:38,235
I'm sorry about before,
but I was so tired.
116
00:12:38,440 --> 00:12:41,210
I'm up to my ears with work:
a daughter, like I said.
117
00:12:41,330 --> 00:12:43,020
- Sugar?
- Yes, Please!
118
00:12:46,280 --> 00:12:49,439
What will become of Kanake now,
with his backward schooling?
119
00:12:50,286 --> 00:12:52,510
You think he at least gets
to do refuse collecting?
120
00:12:53,040 --> 00:12:56,590
He won't. He's not strong enough.
121
00:12:57,150 --> 00:13:00,150
I wouldn't begrudge
the boy anything, but...
122
00:13:00,270 --> 00:13:02,500
Say yourself...
123
00:13:02,620 --> 00:13:05,820
Well, Ms. Schulz, I don't know
what will become of Boris,
124
00:13:05,940 --> 00:13:08,150
but do let him learn something first.
125
00:13:08,410 --> 00:13:10,760
By the way, Ms. Schulz,
we have compulsory education.
126
00:13:10,880 --> 00:13:12,350
You have to send him to school.
127
00:13:13,080 --> 00:13:14,370
I have to do nothing.
128
00:13:14,490 --> 00:13:16,310
Since his father is dead,
he has a guardian.
129
00:13:16,430 --> 00:13:18,128
He has to do it, not me.
130
00:13:18,248 --> 00:13:21,370
Don't get me wrong please,
Ms. Schulz, but it could happen to you,
131
00:13:21,490 --> 00:13:23,590
that the boy gets
brought to school by the police.
132
00:13:23,710 --> 00:13:28,830
The cops? Well, here goes!
Please send some cops.
133
00:13:29,330 --> 00:13:31,670
They'll be amazed at how fast I'm gone.
134
00:14:36,490 --> 00:14:38,650
Terrific! Man, that's some feeling.
135
00:14:39,990 --> 00:14:42,260
Hey, the Kanake!
What are you doing here?
136
00:14:42,380 --> 00:14:44,090
I can go wherever I want.
137
00:14:44,210 --> 00:14:45,830
You don't have to grumble like that.
138
00:14:45,950 --> 00:14:48,190
- Say: Do we have a new teacher?
- You mean Henschke?
139
00:14:48,310 --> 00:14:49,350
And?
140
00:14:49,470 --> 00:14:52,000
He's...
He's far out. Very hot stuff.
141
00:14:52,120 --> 00:14:54,650
You can really talk to him.
As with people like us.
142
00:14:54,770 --> 00:14:57,070
He is from around here.
Hey...
143
00:14:57,330 --> 00:15:00,534
don't you want to come to school again?
- Don't know.
144
00:16:04,760 --> 00:16:06,410
What's going on here?
145
00:16:11,410 --> 00:16:13,794
You haven't been to bed?
146
00:16:24,460 --> 00:16:26,360
Give the dog his food!
147
00:16:42,430 --> 00:16:43,810
And me?
148
00:16:45,120 --> 00:16:48,020
Take a mark or two.
149
00:17:05,740 --> 00:17:06,920
Is it good?
150
00:17:10,890 --> 00:17:12,880
Why don't you open the shop?
151
00:17:13,300 --> 00:17:15,150
Oh, there's no business.
152
00:17:17,280 --> 00:17:18,910
There! The cops!
153
00:17:24,520 --> 00:17:27,070
He's also just a liar.
154
00:17:27,330 --> 00:17:29,310
They are slow too.
155
00:17:29,430 --> 00:17:31,590
The administrative channels.
156
00:17:31,850 --> 00:17:34,790
I tell you: he's just a liar too.
157
00:17:35,230 --> 00:17:39,230
Well, maybe it was just an act by him.
158
00:17:39,490 --> 00:17:42,350
Well, if they don't
get me today, then I'll...
159
00:17:42,470 --> 00:17:43,750
I'll go to school.
160
00:17:44,010 --> 00:17:46,910
It may also be,
they hadn't any time yet.
161
00:17:47,170 --> 00:17:49,630
Do you think it wasn't
that important to them?
162
00:17:50,560 --> 00:17:53,580
Yes, that's possible too. Yes, yes, yes.
163
00:17:53,860 --> 00:17:57,830
Oh, you know: People are stupid.
164
00:17:57,950 --> 00:18:02,190
I now offer my coal and wood
at summer prices, huh?
165
00:18:03,160 --> 00:18:06,920
Do you think anyone buys?
Ha! No one buys.
166
00:18:07,040 --> 00:18:09,900
But in the winter they come
and complain about the prices,
167
00:18:10,020 --> 00:18:13,630
and buy the briquettes piecemeal.
Boy, oh boy!
168
00:18:22,340 --> 00:18:25,030
Shit, now I'm fed up.
169
00:19:02,820 --> 00:19:05,250
Do you have plans
for the summer holidays?
170
00:19:05,370 --> 00:19:07,450
Yes, first I'm going
to recover from my exam.
171
00:19:07,570 --> 00:19:09,800
Oh, the exam.
It's purely a matter of routine.
172
00:19:09,920 --> 00:19:11,242
You'll do it hands down.
173
00:19:11,362 --> 00:19:14,604
Christ! You do know,
that this nonsense is prohibited.
174
00:19:16,450 --> 00:19:20,490
If you start here, then you will
remain here until you're old and grey.
175
00:19:20,770 --> 00:19:22,470
Well, it doesn't have to be like that.
176
00:19:22,590 --> 00:19:24,270
Why? Aren't you feeling at home here?
177
00:19:24,560 --> 00:19:28,010
Yes, of course I'm still not able
to deal with every situation.
178
00:19:28,130 --> 00:19:30,460
Just hide it from the students.
179
00:19:30,580 --> 00:19:32,440
You think it's unreasonable?
180
00:19:32,560 --> 00:19:34,750
Any weakness you show
will be taken advantage of
181
00:19:34,870 --> 00:19:36,496
by the students without any restraint.
182
00:19:36,616 --> 00:19:39,296
But it clearly depends on
how one confronts the students.
183
00:19:39,416 --> 00:19:41,180
Not with them!
184
00:19:41,300 --> 00:19:43,002
The parents are work-shy.
185
00:19:43,122 --> 00:19:45,840
At home, there's no discipline.
No order.
186
00:19:45,960 --> 00:19:48,510
You can't accustom them
to regular lessons.
187
00:19:49,480 --> 00:19:52,210
I only meet aggression with these kids.
188
00:19:52,330 --> 00:19:55,340
And they don't have
any awareness of reality.
189
00:19:55,460 --> 00:19:58,190
They all want to be
racers or astronauts.
190
00:19:58,470 --> 00:20:00,910
They will end up
before the social security office.
191
00:20:01,500 --> 00:20:04,110
- And you think it has to be that way?
- There! That one!
192
00:20:04,370 --> 00:20:06,190
Take him for example.
193
00:20:06,310 --> 00:20:08,350
When he attends,
he only makes trouble.
194
00:20:08,930 --> 00:20:11,010
Well, you'll see it.
195
00:20:11,130 --> 00:20:13,250
Do you know why he always skips?
196
00:20:13,370 --> 00:20:16,500
Because he has realized that
this is not a school for astronauts,
197
00:20:16,620 --> 00:20:19,600
but a special school
for learning difficulties.
198
00:20:20,300 --> 00:20:22,350
Excuse me a moment.
199
00:20:27,520 --> 00:20:29,970
- Well, Boris?
- You wanted to frighten me, huh?
200
00:20:30,090 --> 00:20:31,270
What? Why?
201
00:20:31,390 --> 00:20:34,580
Yes...
Well, the cops and stuff. A Pick up.
202
00:20:35,850 --> 00:20:38,510
Did you really think I'd
let you get picked up by the cops?
203
00:20:38,630 --> 00:20:40,380
You have...
You said it!
204
00:20:40,500 --> 00:20:44,350
Well, I said. But if you
don't come voluntarily, what is the use?
205
00:20:44,740 --> 00:20:46,580
You said, you would run away again.
206
00:20:46,700 --> 00:20:49,830
- So what?
- Well the main thing is you're here.
207
00:20:56,930 --> 00:20:58,330
What do you want here?
208
00:20:59,240 --> 00:21:01,330
Smell him, if he still stinks.
209
00:21:01,600 --> 00:21:03,370
Oh no! Kanake stinks of piss.
210
00:21:03,490 --> 00:21:05,540
Want to contaminate
the whole class, or what?
211
00:21:05,660 --> 00:21:07,240
I'll bet he's wet his pants?
212
00:21:07,360 --> 00:21:09,090
Should I spank your ass, huh?
213
00:21:09,210 --> 00:21:11,390
Or should I pull down your pants again?
214
00:21:13,760 --> 00:21:15,200
Bastards! Stop it!
215
00:21:16,000 --> 00:21:17,140
Come on!
216
00:21:32,520 --> 00:21:33,800
Good morning!
217
00:21:34,340 --> 00:21:35,790
Morning.
218
00:21:36,020 --> 00:21:38,360
- Can't you even do a greeting?
- Sit down!
219
00:21:40,790 --> 00:21:42,970
It's all Greek to Kanake.
220
00:21:43,090 --> 00:21:45,060
Perhaps you should try Turkish.
221
00:21:45,790 --> 00:21:47,830
Listen! Why do you call Boris, Kanake?
222
00:21:47,950 --> 00:21:50,140
Because he is called that.
He's always been Kanake.
223
00:21:50,260 --> 00:21:51,030
And why?
224
00:21:51,290 --> 00:21:52,790
Well, because he's a wog.
225
00:21:52,910 --> 00:21:54,310
Well, what is a "Kanake"?
226
00:21:54,430 --> 00:21:56,060
- Listen: Stop it!
- "Stop it"
227
00:21:56,180 --> 00:21:57,470
Stop the nonsense, yes?
228
00:21:57,880 --> 00:22:00,180
And you: Please put away that brush.
229
00:22:00,460 --> 00:22:02,250
So. What does Kanake mean?
230
00:22:02,370 --> 00:22:03,790
Shit. Pisser.
231
00:22:04,050 --> 00:22:05,030
Maybe Turk?
232
00:22:05,520 --> 00:22:07,280
It's stinker.
233
00:22:08,130 --> 00:22:09,510
And you find that funny?
234
00:22:09,930 --> 00:22:11,270
Boris comes from a Turk?
235
00:22:11,530 --> 00:22:13,340
Asshole!
236
00:22:13,820 --> 00:22:14,590
So...
237
00:22:15,020 --> 00:22:18,100
- We are all "Kanaken".
- Boo!
238
00:22:18,630 --> 00:22:22,340
We are all "Kanaken".
Kanake is a foreign word.
239
00:22:22,460 --> 00:22:25,830
The old sailors brought it
from the Pacific Ocean.
240
00:22:25,950 --> 00:22:29,620
The natives of the Polynesian Islands,
they call themselves "Kanaken".
241
00:22:29,740 --> 00:22:32,200
Well, what does that probably mean?
242
00:22:32,320 --> 00:22:35,990
- Is it Turk?
- Ha, you joker, you!
243
00:22:36,110 --> 00:22:39,070
Kanake means human. It's simply: people.
244
00:22:40,530 --> 00:22:43,280
- Man?
- Man, Kanake!
245
00:22:43,400 --> 00:22:44,700
Man, stinker!
246
00:22:44,820 --> 00:22:47,030
- Man, Pisser!
- Man, Hasso!
247
00:22:47,290 --> 00:22:49,049
You've got nothing better?
248
00:22:49,200 --> 00:22:52,070
Or does it feel good,
if you call someone pisser or stinker?
249
00:22:52,330 --> 00:22:54,590
- Does it do something for you?
- Maybe.
250
00:22:54,850 --> 00:22:57,110
Then you must be
in need of it quite a lot.
251
00:22:57,370 --> 00:22:59,710
You said it!
He gets it with the dog whip at home.
252
00:22:59,970 --> 00:23:00,550
That true?
253
00:23:00,810 --> 00:23:02,030
That's nothing to you.
254
00:23:02,290 --> 00:23:04,750
And you think, if you hit too,
then it'll work out, yes?
255
00:23:05,010 --> 00:23:08,140
- I spank when I want.
- But not with me.
256
00:23:08,800 --> 00:23:11,480
Well, now get out! Right now. Get out!
257
00:23:12,300 --> 00:23:14,020
I have told you to go. Come on!
258
00:23:14,140 --> 00:23:15,490
- Let go of me!
- Go ahead!
259
00:23:15,610 --> 00:23:17,640
- Let go!
- Off you go!
260
00:23:24,540 --> 00:23:25,630
Well then!
261
00:23:26,280 --> 00:23:28,750
We started, the last time,
to talk about the forest,
262
00:23:29,510 --> 00:23:32,790
and have found that there are
two very different kinds of trees.
263
00:23:33,010 --> 00:23:36,030
- Deciduous trees. - Firs.
- Palm trees.
264
00:23:36,290 --> 00:23:38,980
Please, not so muddled up
like a mixed forest, right?
265
00:23:39,540 --> 00:23:41,710
So now everyone gets a worksheet first.
266
00:23:41,830 --> 00:23:44,568
Then you can list
what comes to your mind
267
00:23:44,688 --> 00:23:47,450
about coniferous and deciduous forests.
268
00:23:47,570 --> 00:23:51,610
First of all,
names in the top right of the sheet.
269
00:23:59,030 --> 00:24:01,220
- Do you have a pen, Boris?
- No.
270
00:24:01,650 --> 00:24:04,440
Oh well. Come. Take mine.
271
00:24:11,770 --> 00:24:13,630
It doesn't matter.
272
00:24:32,160 --> 00:24:34,110
Well? Peace?
273
00:24:38,960 --> 00:24:40,060
Take it!
274
00:24:41,550 --> 00:24:43,220
Do you see the bike there?
275
00:24:43,550 --> 00:24:46,120
It's Henschke's. Cut through the tyre!
276
00:24:46,240 --> 00:24:47,850
I won't!
277
00:24:47,970 --> 00:24:49,830
- You will!
- No way!
278
00:24:51,770 --> 00:24:54,680
You see? You've done it now.
279
00:24:54,800 --> 00:24:56,580
And I am a witness.
280
00:24:57,500 --> 00:24:58,460
Pig!
281
00:24:58,580 --> 00:25:02,920
Pig himself. Stinker! Pisser! Kanake!
282
00:25:12,230 --> 00:25:14,710
How do you spell spruce, Uncle Willi?
283
00:25:18,650 --> 00:25:21,710
Write fir: F I E R
284
00:25:23,430 --> 00:25:24,870
And pine?
285
00:25:26,740 --> 00:25:29,140
Think something up.
286
00:25:29,980 --> 00:25:34,350
- Do you have to do your prep now?
- Just trying.
287
00:25:34,750 --> 00:25:38,030
Don't you notice that you bother me?
Why don't you do it in the kitchen.
288
00:25:38,290 --> 00:25:40,030
Because the table is dirty.
289
00:25:40,290 --> 00:25:41,930
Then clean it!
290
00:25:42,050 --> 00:25:44,230
The boy has done nothing to you.
291
00:25:44,720 --> 00:25:47,300
Well clean the table yourself then!
292
00:26:03,880 --> 00:26:04,750
Shit!
293
00:26:08,390 --> 00:26:12,080
- Why do you always drink milk?
- It dissolves the coal dust.
294
00:26:13,240 --> 00:26:16,920
- From that little bit of coal?
- Well, in the past it was more.
295
00:26:20,360 --> 00:26:20,950
That's
296
00:26:21,210 --> 00:26:22,290
an awesome car!
297
00:26:24,460 --> 00:26:27,690
To have that much money. Damn it!
298
00:26:28,680 --> 00:26:30,890
And the guy looks dressy!
299
00:26:31,010 --> 00:26:32,700
Damn it!
300
00:26:33,990 --> 00:26:36,250
- Don't you have to go to school?
- Nope!
301
00:26:36,370 --> 00:26:38,110
And why not?
302
00:26:38,940 --> 00:26:42,040
Doesn't work. Also, I have no time.
303
00:27:44,820 --> 00:27:47,480
- All right: Nine!
- Yes, thank you.
304
00:27:52,580 --> 00:27:54,330
First edition! Fantastic!
305
00:27:55,850 --> 00:27:57,540
Well, what do you want?
306
00:27:58,100 --> 00:28:00,310
Bringing me stuff like that again.
307
00:28:00,430 --> 00:28:01,840
All good prices.
308
00:28:02,800 --> 00:28:05,370
Yes, but I must first get rid of them.
309
00:28:05,490 --> 00:28:06,610
And in exchange?
310
00:28:06,730 --> 00:28:09,750
Drop bars and a saddle.
311
00:28:09,870 --> 00:28:12,500
I don't have drop bars nor a saddle.
312
00:28:12,620 --> 00:28:15,220
- You can have a carry rack.
- And?
313
00:28:16,970 --> 00:28:19,590
- And what?
- Well, a brake too.
314
00:28:20,450 --> 00:28:22,830
Brake?
Fair enough.
315
00:28:22,950 --> 00:28:25,260
For you a brake too.
316
00:28:41,540 --> 00:28:43,340
Come to dinner!
317
00:29:11,000 --> 00:29:12,170
Are you happy?
318
00:29:23,870 --> 00:29:26,580
- What? You want to travel?
- Why do you think that?
319
00:29:26,700 --> 00:29:28,760
Well, because you have
your car with you again.
320
00:29:28,880 --> 00:29:29,910
Oh!
321
00:29:30,730 --> 00:29:32,630
You never use the car in the city?
322
00:29:32,750 --> 00:29:36,090
Rarely. I live around here
and bikes are cheaper.
323
00:29:36,210 --> 00:29:38,900
My parents do everything by car.
324
00:29:39,480 --> 00:29:41,640
Tell me: Have you seen Boris lately?
325
00:29:41,760 --> 00:29:43,930
If you drive us,
I can show you where he is.
326
00:29:44,050 --> 00:29:45,550
But he wants to go on a trip.
327
00:29:45,670 --> 00:29:48,090
Well, I've got my long weekend.
Get in all!
328
00:29:48,210 --> 00:29:51,260
- You won't get into trouble?
- Well, if you don't squeal.
329
00:29:54,990 --> 00:29:58,450
- Where are we going?
- Adelheid will guide us.
330
00:30:04,540 --> 00:30:06,230
Well, Hasso! Want to come?
331
00:30:06,350 --> 00:30:09,000
It is forbidden for teachers
to take pupils in their car.
332
00:30:09,120 --> 00:30:11,130
Just look. You know so much.
333
00:30:11,250 --> 00:30:13,130
If you squeal, you'll get it.
334
00:30:13,590 --> 00:30:14,829
And what now?
335
00:30:15,210 --> 00:30:17,590
Now I am not your
teacher - but in private.
336
00:31:03,580 --> 00:31:06,790
- So now what?
- To the left!
337
00:31:16,400 --> 00:31:18,790
It's a pretty old car, huh?
338
00:31:19,050 --> 00:31:22,280
- Yes, pretty much!
- It's an antique car. Got that?
339
00:31:23,330 --> 00:31:24,680
I think it's great.
340
00:31:40,800 --> 00:31:43,370
- Here he always chases his rats.
- Rats?
341
00:31:43,490 --> 00:31:47,070
Yes, you'll have to have him show you.
He uses a catapult.
342
00:31:51,540 --> 00:31:53,830
He is not here.
343
00:31:54,090 --> 00:31:57,220
Well, perhaps he's with his sister.
344
00:31:57,340 --> 00:31:59,380
Where do you want to go then, today?
345
00:31:59,500 --> 00:32:02,790
- To Braunschweig.
- Do you have a girlfriend there?
346
00:32:03,650 --> 00:32:05,830
Say: You're a little nosey, huh?
347
00:32:06,090 --> 00:32:09,060
Just look at him: Our Mr. Henschke!
Just look!
348
00:32:09,180 --> 00:32:11,560
You thought you had an opportunity, huh?
349
00:32:29,690 --> 00:32:31,030
What's up?
350
00:32:31,590 --> 00:32:33,410
Nothing at all.
351
00:32:33,530 --> 00:32:35,780
We just wanted to look after you.
352
00:32:35,900 --> 00:32:37,780
- What you're doing.
- Why?
353
00:32:37,900 --> 00:32:39,020
Just like that.
354
00:32:39,140 --> 00:32:41,590
Don't get totally mad.
We don't want to bother you.
355
00:32:42,200 --> 00:32:44,820
- That's a car!
- Not bad.
356
00:32:44,940 --> 00:32:46,870
It's our teacher's. Fine, huh?
357
00:32:46,990 --> 00:32:49,000
And how do you get replacement parts?
358
00:32:49,120 --> 00:32:51,310
Yes, that's a problem.
You have to look quite hard.
359
00:32:51,430 --> 00:32:55,560
- I can imagine.
- I've already had parts rebuilt.
360
00:32:55,680 --> 00:32:58,260
- Expensive.
- We'll take a look, huh?
361
00:32:59,460 --> 00:33:02,760
- And the mileage?
- For that I could drive a bulldozer.
362
00:33:02,880 --> 00:33:05,750
- Who goes for a bulldozer?
- You're right of course.
363
00:33:06,410 --> 00:33:07,780
And the engine is all right?
364
00:33:07,900 --> 00:33:11,200
Yes, spark plugs and
carburettor are new. Air filter.
365
00:33:11,320 --> 00:33:13,000
Yes, it's still good.
366
00:33:13,120 --> 00:33:15,640
Only the compression is not right.
367
00:33:15,760 --> 00:33:18,620
You probably need
new pistons and new piston rings.
368
00:33:19,157 --> 00:33:21,980
- Can you help me with this?
- No, because I don't have the tools.
369
00:33:22,100 --> 00:33:24,880
But listen: I have a friend
who can do it at a good price.
370
00:33:25,000 --> 00:33:27,040
We should talk sometime.
371
00:33:27,810 --> 00:33:29,110
- Excuse me.
- OK
372
00:33:33,860 --> 00:33:34,910
Well, do you like it?
373
00:33:48,740 --> 00:33:52,260
- Did you build everything yourself?
- No, not everything.
374
00:33:52,380 --> 00:33:54,520
Man, you must be
more formal with Mr. Henschke.
375
00:33:55,620 --> 00:33:58,950
- Or we are all less formal.
- Oh God, that's just what I needed!
376
00:33:59,330 --> 00:34:01,420
I have enough trouble in school.
377
00:34:02,510 --> 00:34:06,630
Say: And that's your bike, right?
That's great. It's almost done.
378
00:34:06,930 --> 00:34:11,000
No, it still needs a lot.
The saddle is missing.
379
00:34:11,120 --> 00:34:13,730
Brakes and light don't work properly.
380
00:34:14,180 --> 00:34:18,310
And a gear change, that's about it.
381
00:34:19,680 --> 00:34:22,110
And a steel chain,
so they don't steal it.
382
00:34:22,860 --> 00:34:26,620
- I should go to school, huh?
- Hmm, wouldn't be bad.
383
00:34:27,130 --> 00:34:28,570
Let's see.
384
00:34:29,401 --> 00:34:31,710
Have you heard
about our class trip already?
385
00:34:31,830 --> 00:34:33,260
Before the summer holidays.
386
00:34:33,380 --> 00:34:36,140
I take my second state exam
based on this class trip.
387
00:34:36,246 --> 00:34:37,520
Do you get grades too?
388
00:34:37,640 --> 00:34:38,800
Yes. What do you think?
389
00:34:38,920 --> 00:34:41,860
I'm still not an approved teacher.
Do you get me?
390
00:34:41,980 --> 00:34:44,770
It would be great
if you'll help me a bit.
391
00:34:44,890 --> 00:34:46,640
- Of course.
- Of course.
392
00:34:48,380 --> 00:34:51,270
I don't like such tricks.
393
00:34:58,370 --> 00:34:59,600
Mr. Henschke!
394
00:35:01,140 --> 00:35:05,060
Didn't you know that it's forbidden
to take students in a private car?
395
00:35:05,180 --> 00:35:08,920
- No, I didn't know.
- You've also had this slut with you.
396
00:35:09,040 --> 00:35:11,360
Which slut, if you please?
397
00:35:11,480 --> 00:35:12,853
Well, Adelheid.
398
00:35:12,973 --> 00:35:15,300
I wouldn't be surprised
if she's already on the game.
399
00:35:15,420 --> 00:35:17,180
But say, how come you think that?
400
00:35:17,820 --> 00:35:19,130
I've got eyes in my head.
401
00:35:19,250 --> 00:35:20,510
Have you seen it?
402
00:35:20,630 --> 00:35:23,980
My God! I haven't,
of course, been following her.
403
00:35:24,550 --> 00:35:27,680
But maybe you,
as a man, want to research the matter.
404
00:35:27,920 --> 00:35:30,350
Now that isn't possibly
included in the school laws.
405
00:35:30,470 --> 00:35:31,980
Listen...
406
00:35:32,620 --> 00:35:35,400
If you want to prevail
as a teacher here in the long run,
407
00:35:35,520 --> 00:35:37,150
then you have to distance yourself.
408
00:35:37,270 --> 00:35:39,330
- Yes, yes!
- Believe me!
409
00:35:40,100 --> 00:35:42,490
I want the best for you.
410
00:35:55,550 --> 00:35:56,860
Not so fast over there!
411
00:35:58,840 --> 00:36:00,170
Come on, Kai, try again.
412
00:36:00,290 --> 00:36:03,050
You've got to jump
with both feet together, right?
413
00:36:03,170 --> 00:36:05,390
And a little more courage!
Well! Come on!
414
00:36:06,770 --> 00:36:08,540
And another time around.
415
00:36:14,920 --> 00:36:17,550
- I'll show you again. Watch for now.
- Wimp!
416
00:36:22,910 --> 00:36:24,050
Take over from Hasso.
417
00:36:24,910 --> 00:36:26,580
Well come on, Boris!
418
00:36:32,000 --> 00:36:32,830
Not fair!
419
00:36:33,090 --> 00:36:34,470
You've helped.
420
00:36:35,000 --> 00:36:37,070
Not more than anyone else, though.
421
00:36:37,190 --> 00:36:41,370
But I can't stand it, when
the stronger ones sneer at the weaker.
422
00:36:41,490 --> 00:36:44,060
I'm supposed to be weak? Me?
423
00:36:48,230 --> 00:36:50,280
I, weak!
424
00:37:35,286 --> 00:37:36,150
Well, Boris?
425
00:37:37,310 --> 00:37:38,800
Is your bike ready?
426
00:37:39,870 --> 00:37:40,970
And now?
427
00:37:42,430 --> 00:37:44,600
Now you don't know what to do, huh?
428
00:37:51,360 --> 00:37:53,200
May I?
429
00:38:01,030 --> 00:38:02,180
Like this.
430
00:38:07,100 --> 00:38:09,600
Great!
Tell me: How do you do that?
431
00:38:10,550 --> 00:38:12,240
But you've practised a lot, huh?
432
00:38:12,360 --> 00:38:14,750
I did! Nearly every day!
433
00:38:21,090 --> 00:38:24,340
- Look at this bike!
- What junk!
434
00:38:24,570 --> 00:38:26,190
Well, don't you manage, huh?
435
00:38:26,670 --> 00:38:28,110
Oh my, what a mess!
436
00:38:28,370 --> 00:38:29,310
From the rubbish?
437
00:38:29,570 --> 00:38:30,630
That's so bad!
438
00:38:31,180 --> 00:38:34,350
- I don't have a chain though.
- You think someone would touch it?
439
00:38:34,820 --> 00:38:37,370
Wouldn't like anyone to steal it.
440
00:38:37,880 --> 00:38:39,710
Could someone hook it up with his?
441
00:38:40,510 --> 00:38:43,590
He wants me to hook up
my good bike with this scrap thing.
442
00:38:43,710 --> 00:38:47,660
What does it do to your bike?
You think it spoils it?
443
00:38:56,530 --> 00:38:59,500
Man, that's a lousy act!
You could afford a racer.
444
00:38:59,620 --> 00:39:02,810
- From what?
- From the dough you pinched.
445
00:39:02,930 --> 00:39:06,240
I have nothing. She put
the dough into the other bag.
446
00:39:06,360 --> 00:39:09,300
You have to prove it.
Get the other bag.
447
00:39:09,420 --> 00:39:11,460
I'm not taking part any longer.
448
00:39:14,920 --> 00:39:18,750
Well, I've brought all the
paperwork for our class trip.
449
00:39:19,340 --> 00:39:21,210
First, the exact address.
450
00:39:21,330 --> 00:39:24,520
Then a list
of all the things you have to take.
451
00:39:24,640 --> 00:39:27,090
Also, a parental consent.
452
00:39:27,210 --> 00:39:28,970
You have to get it signed.
453
00:39:29,350 --> 00:39:32,280
By the way, Ms. Winter
and her class are going along.
454
00:39:32,400 --> 00:39:34,220
- Man!
- Is that really necessary?!
455
00:39:34,520 --> 00:39:36,650
- The stupid chick!
- Well, Boris!
456
00:39:36,770 --> 00:39:37,850
It can't be helped.
457
00:39:37,970 --> 00:39:40,110
After my second exam,
I can have a say too.
458
00:39:40,230 --> 00:39:43,570
- Then we go after the exam.
- Huh?
459
00:39:45,560 --> 00:39:47,730
What kind of exam?
460
00:39:49,610 --> 00:39:54,770
One more thing: You have
to raise a cost share of 70 marks.
461
00:39:54,890 --> 00:39:56,960
- How much?
- Too much!
462
00:39:57,080 --> 00:40:00,310
If you might not have the money,
request it at the welfare office.
463
00:40:00,570 --> 00:40:02,180
Then you get the money.
464
00:40:02,300 --> 00:40:03,800
- Shit!
- What is it?
465
00:40:03,920 --> 00:40:05,420
Read through everything again.
466
00:40:05,540 --> 00:40:07,440
I'd like to know
if there are any questions.
467
00:40:07,560 --> 00:40:09,150
I can forget that journey.
468
00:40:09,270 --> 00:40:11,501
- Why?
- My mother won't give the money.
469
00:40:11,621 --> 00:40:13,125
She should go to social services.
470
00:40:13,245 --> 00:40:14,950
- She won't.
- Is she proud?
471
00:40:15,070 --> 00:40:16,600
Stop talking, okay?
472
00:40:16,720 --> 00:40:19,180
- Boris says he can't go.
- Shut up!
473
00:40:19,690 --> 00:40:21,350
So, why can't you come along?
474
00:40:21,470 --> 00:40:24,200
His mother won't go to social services.
She's too proud.
475
00:40:24,320 --> 00:40:26,110
Well, I'm going to talk to your mother.
476
00:40:26,230 --> 00:40:28,520
- No use!
- Wait!
477
00:40:29,300 --> 00:40:32,220
So, now we'll have
to work out an agenda.
478
00:40:32,340 --> 00:40:35,240
And a plan for the night. Right, Achim?
479
00:40:35,360 --> 00:40:36,310
Barf! Ugh!
480
00:40:47,070 --> 00:40:48,960
We have three minutes.
481
00:40:56,320 --> 00:40:57,590
If I had seventy marks,
482
00:40:58,040 --> 00:41:00,960
I would buy new cassettes.
483
00:41:03,590 --> 00:41:05,820
I wasn't out of town my whole life.
484
00:41:05,940 --> 00:41:09,590
- And? Did it hurt me?
- But I want to go!
485
00:41:09,850 --> 00:41:12,860
- Don't you like it here no more?
- Can't you try it?
486
00:41:12,980 --> 00:41:15,950
- Don't be a pain in the arse!
- But I want to!
487
00:41:17,540 --> 00:41:20,610
Another thing lad:
A bicycle does not belong in the flat.
488
00:41:20,730 --> 00:41:22,580
But I have no chains and no lock.
489
00:41:25,270 --> 00:41:27,030
Put it in the basement, then.
490
00:41:28,360 --> 00:41:31,720
I'm tired of the fuss
with this shit bike.
491
00:42:40,310 --> 00:42:42,760
Well, Kanake, finally all put together?
Saddle too?
492
00:42:42,880 --> 00:42:44,120
Yes.
493
00:42:44,440 --> 00:42:47,780
- Now you go racing, huh?
- No, I want to sell it.
494
00:42:48,510 --> 00:42:51,310
- I need money.
- What have you got in mind?
495
00:42:51,630 --> 00:42:54,560
- 70 marks.
- Boy, you'll get a new one for that.
496
00:42:55,260 --> 00:42:58,790
If I offer it for 30,
maybe it would go for 20.
497
00:42:59,219 --> 00:43:01,730
- Ten then?
- Ah, no.
498
00:43:45,160 --> 00:43:47,670
I would like to withdraw 1000 marks.
499
00:43:49,140 --> 00:43:51,680
So, please sign here on the back.
500
00:43:55,400 --> 00:43:57,420
- There you go.
- Thank you.
501
00:43:59,370 --> 00:44:04,970
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1000 and your card.
502
00:44:05,090 --> 00:44:06,240
Thank you.
503
00:45:57,331 --> 00:45:59,469
You're getting up
so early every time now?
504
00:45:59,589 --> 00:46:01,703
Is that necessary?
505
00:46:03,400 --> 00:46:04,910
- School?
- Hmm.
506
00:46:21,890 --> 00:46:24,910
Take the garbage down
before the bins fill up.
507
00:46:51,530 --> 00:46:54,100
(in the name of the law)
508
00:46:59,870 --> 00:47:02,370
You are crazy after all.
What makes you think that?
509
00:47:03,400 --> 00:47:05,680
It is here.
510
00:47:05,920 --> 00:47:07,310
They throw us out.
511
00:47:07,430 --> 00:47:09,730
If we don't pay,
we have to go to a shelter.
512
00:47:09,850 --> 00:47:13,490
- I don't think so.
- He's talking Bollocks!
513
00:47:13,900 --> 00:47:16,150
Nobody throws us out of here.
514
00:47:16,270 --> 00:47:18,230
But the rent is not paid yet, huh?
515
00:47:18,350 --> 00:47:21,990
As long as I've lived here, I've taken
the rent to the post office on time.
516
00:47:22,920 --> 00:47:26,430
Man, Willi! Every month
I pressed the money into your hands.
517
00:47:27,070 --> 00:47:29,110
Yes, so I'll clarify that.
518
00:47:29,770 --> 00:47:31,120
Stop that snivelling.
519
00:47:31,240 --> 00:47:33,410
Get dressed and
go to services with Kanake.
520
00:47:33,530 --> 00:47:35,590
No, I won't go.
521
00:47:36,000 --> 00:47:38,950
You know me, this is embarrassing.
This drama every time.
522
00:47:39,440 --> 00:47:40,860
Just go.
523
00:47:43,400 --> 00:47:44,930
You'll make it.
524
00:47:47,970 --> 00:47:49,960
So now you want the money from us.
525
00:47:50,230 --> 00:47:51,890
Yes! Yes please.
526
00:47:53,990 --> 00:47:56,790
First I must give you
some paperwork to fill.
527
00:47:57,050 --> 00:47:59,270
Oh, I've dislocated my arm this morning.
528
00:47:59,530 --> 00:48:02,230
I can't write.
Can you be so kind.
529
00:48:03,200 --> 00:48:05,510
Let's do it.
But read the form first.
530
00:48:07,830 --> 00:48:09,740
- When does it begin?
- Pardon?
531
00:48:09,860 --> 00:48:11,910
- Well, the class trip.
- In 6 weeks.
532
00:48:12,400 --> 00:48:14,430
Aha! Because it takes
four weeks until it's done
533
00:48:15,080 --> 00:48:16,570
That's good enough.
534
00:48:16,690 --> 00:48:20,400
Excuse me,
today I've had really bad luck.
535
00:48:20,520 --> 00:48:24,400
I can't find my reading glasses.
I must have forgotten them.
536
00:48:25,830 --> 00:48:28,360
- Can't you read it for me?
- Let's do it.
537
00:48:29,600 --> 00:48:32,900
- Your name?
- Schulz, Roswita.
538
00:48:33,160 --> 00:48:34,990
That's really nice of you.
539
00:48:37,860 --> 00:48:40,060
Well? Are you proud of your mother?
540
00:48:45,230 --> 00:48:46,990
I'm in a hurry.
541
00:48:47,110 --> 00:48:49,180
Do you still want to go to school?
542
00:48:51,450 --> 00:48:54,320
Sure. Are there any schools for adults?
543
00:48:55,000 --> 00:48:56,200
Why?
544
00:48:56,470 --> 00:48:59,050
Well, I mean, don't you want
to learn to read and write?
545
00:48:59,170 --> 00:49:02,230
I can read and write, squirt!
546
00:49:19,460 --> 00:49:23,120
Hey, Boris! Well, what's going on?
Have you slept through?
547
00:49:23,240 --> 00:49:25,130
Why? You're late too.
548
00:49:25,250 --> 00:49:27,080
Well, I have the first two hours free.
549
00:49:27,740 --> 00:49:30,770
I was with my mother at services.
550
00:49:31,120 --> 00:49:33,430
- Because of the class trip.
- And?
551
00:49:34,290 --> 00:49:37,330
- Well, I think it'll work out.
- That's great!
552
00:49:40,160 --> 00:49:43,470
You're able to find the way in Kreuzberg
now by consulting a map, aren't you?
553
00:49:43,590 --> 00:49:46,880
Now I have a map of Tiergarten for you.
554
00:49:47,900 --> 00:49:49,280
The other way round.
555
00:49:49,760 --> 00:49:52,110
Well, and you'll find out
where we sit now.
556
00:49:53,160 --> 00:49:55,800
And then try to find
the way to the restaurant.
557
00:49:55,920 --> 00:49:57,810
I have it marked here.
558
00:49:57,930 --> 00:49:59,360
But we don't know this place.
559
00:49:59,480 --> 00:50:01,180
Just look around first..
560
00:50:02,020 --> 00:50:05,600
Perhaps you see something
that's also on the map.
561
00:50:08,930 --> 00:50:12,150
- Man, hey! Can't you leave me alone?
- I have something!
562
00:50:12,740 --> 00:50:17,220
There! The lady there.
The Victory Column. And here...
563
00:50:20,150 --> 00:50:22,950
- There is the Victory Column.
- Good!
564
00:50:24,410 --> 00:50:25,710
So, what do we do now?
565
00:50:25,970 --> 00:50:28,820
- Obviously: align the map to the north.
- Why and where is north?
566
00:50:28,940 --> 00:50:31,250
Well, always on the top
of the map, you slob.
567
00:50:31,370 --> 00:50:35,620
So, there is north?
There is north?
568
00:50:35,740 --> 00:50:37,450
Or there is north?
569
00:50:37,570 --> 00:50:40,130
Who is the slob now you dope?
570
00:50:42,340 --> 00:50:44,750
North... is... there!
571
00:50:45,830 --> 00:50:49,300
- Why?
- Well, the sun rises in the east.
572
00:50:49,420 --> 00:50:52,160
It's in the south at noon. Now it is 9.
573
00:50:52,280 --> 00:50:54,480
So there it is at twelve.
574
00:50:54,600 --> 00:50:59,080
No, now is summer time.
So it's there at 11.
575
00:50:59,200 --> 00:51:01,710
So right there is north.
576
00:51:02,350 --> 00:51:04,700
I don't understand.
Why doesn't the sun take that way?
577
00:51:04,820 --> 00:51:08,510
- Well, because it doesn't.
- Excellent Karl-Heinz.
578
00:51:08,770 --> 00:51:11,190
You can do it that way
if you don't have a compass.
579
00:51:11,310 --> 00:51:13,690
So...
If north is here
580
00:51:13,810 --> 00:51:16,840
the Victory Column is there
and the pub there,
581
00:51:16,960 --> 00:51:18,380
we are here.
582
00:51:18,500 --> 00:51:22,490
Because there is the pond,
and it's right there on the map.
583
00:51:22,610 --> 00:51:25,100
Then we have to go that way.
584
00:51:25,220 --> 00:51:29,630
- To the Victory Column and then there.
- Well, then get going.
585
00:51:36,090 --> 00:51:39,360
Kanake, admit it:
You guessed all that.
586
00:51:39,480 --> 00:51:42,820
No, it's all on the map. I can show you.
587
00:51:42,940 --> 00:51:45,030
Man, you are a kissass, you know?
588
00:51:48,610 --> 00:51:50,480
There, there, and then there.
589
00:51:50,600 --> 00:51:52,230
No, but it's faster here.
590
00:51:52,350 --> 00:51:55,060
- I would go that way.
- Yes, you can do that too.
591
00:51:55,180 --> 00:51:57,960
- You are indeed really good today.
- I'm with Susanne.
592
00:51:58,080 --> 00:52:02,390
- Look at Kalle! He's nuts!
- Drifts away and doesn't even notice.
593
00:52:02,650 --> 00:52:05,250
- He never realizes a thing!
- Karl-Heinz, come back!
594
00:52:05,370 --> 00:52:07,790
Kalle is adrift. Kalle drowns.
595
00:52:08,200 --> 00:52:09,590
Come back!
596
00:52:09,710 --> 00:52:13,710
- But how? Can you tell me how?
- Well, row!
597
00:52:15,430 --> 00:52:17,250
There are no oars on board!
598
00:52:19,750 --> 00:52:23,420
Kalle is all gone!
Kalle is all gone!
599
00:52:38,730 --> 00:52:41,770
Sit down, Karl-Heinz.
We'll get you on land again.
600
00:52:43,710 --> 00:52:45,190
I'll push you off.
601
00:52:51,050 --> 00:52:54,750
You did that on purpose!
Mean teacher pig! Rotten brute!
602
00:53:04,550 --> 00:53:06,750
- You did it on purpose.
- Take off your shirt.
603
00:53:07,010 --> 00:53:09,730
I saw what you planned:
You wanted to topple him.
604
00:53:09,850 --> 00:53:11,450
You're off your rocker, old cunt.
605
00:53:11,570 --> 00:53:14,180
- Better than you, asshole.
- Stop it.
606
00:53:14,800 --> 00:53:16,480
You wanted to save me, huh?
607
00:53:16,600 --> 00:53:20,030
Come on, come on, take off those jeans.
Come on, we have to wring them out.
608
00:53:20,150 --> 00:53:21,820
Got crappy underwear?
609
00:53:21,940 --> 00:53:24,930
Take down your trousers.
Well, come on! Come on!
610
00:53:25,050 --> 00:53:28,100
- Come, come, you stay here.
- Old brute, he'll pay.
611
00:53:28,430 --> 00:53:32,660
He wanted to topple him.
Now he's gone bathing himself.
612
00:53:38,980 --> 00:53:41,060
You stay out with your dirty feet.
613
00:53:41,180 --> 00:53:44,250
Come here!
I've good news for you.
614
00:53:44,370 --> 00:53:45,970
The postman brought your money.
615
00:53:46,090 --> 00:53:49,260
- Give it to me!
- No, no. I'll keep it for now.
616
00:53:50,700 --> 00:53:52,310
I have to take it to school.
617
00:53:52,570 --> 00:53:53,670
I'll do it myself.
618
00:53:53,790 --> 00:53:56,000
Why don't you give it to me?
It's mine.
619
00:53:56,120 --> 00:53:58,990
No. But, I've done it!
620
00:53:59,110 --> 00:54:01,730
I'll bring it myself
in the next few days.
621
00:54:01,850 --> 00:54:04,310
Oh well.
622
00:54:08,480 --> 00:54:09,830
- Hello.
- Hello!
623
00:54:09,950 --> 00:54:12,620
Well, do come in.
624
00:54:16,740 --> 00:54:19,030
Stop! Not that way! On the right!
625
00:54:25,110 --> 00:54:26,340
Right there.
626
00:54:31,290 --> 00:54:33,420
So, sit down for now. I'll be back.
627
00:54:37,130 --> 00:54:39,250
Hey, make some space.
628
00:54:46,290 --> 00:54:48,070
Man, he owns lots of books.
629
00:54:48,800 --> 00:54:51,670
- Has he any porn?
- Look yourself.
630
00:54:51,900 --> 00:54:54,120
Well, if he has any,
he's hidden them.
631
00:54:54,240 --> 00:54:55,310
- Susanne?
- Yes?
632
00:54:55,570 --> 00:54:57,200
- Can you help me please?
- Yes.
633
00:54:57,320 --> 00:54:59,200
- Andreas, you too!
- Yes.
634
00:55:02,100 --> 00:55:05,290
- Wow, wicked bed, huh?
- Pretty much.
635
00:55:05,410 --> 00:55:07,310
It even fits two.
636
00:55:07,730 --> 00:55:09,790
- Are you looking for north again?
- Hmm.
637
00:55:09,910 --> 00:55:12,430
- Why are you looking so strangely?
- You like it here?
638
00:55:12,550 --> 00:55:15,590
No curtains on the windows.
And also, he doesn't have a video.
639
00:55:15,710 --> 00:55:17,610
Well, want to share the bed with him?
640
00:55:17,730 --> 00:55:19,950
- Ha, ha, ha
- Well, you like older men?
641
00:55:20,070 --> 00:55:21,830
- Nonsense.
- Well, Karl-Heinz...
642
00:55:22,130 --> 00:55:23,620
Just push the table over there.
643
00:55:23,870 --> 00:55:25,820
What are you doing?
Come sit down here.
644
00:55:26,600 --> 00:55:28,070
Here by the bed.
645
00:55:28,190 --> 00:55:30,120
You see! Then we have enough space.
646
00:55:30,950 --> 00:55:33,440
Great. Put it down for now.
647
00:55:40,690 --> 00:55:43,410
I think it's royally sweet
that you've invited all of us.
648
00:55:43,530 --> 00:55:46,010
- Well, then tuck in!
- Did you bake the cake?
649
00:55:46,130 --> 00:55:48,580
- No.
- How many live here?
650
00:55:48,700 --> 00:55:50,160
Well, sometimes 4 or 5.
651
00:55:50,280 --> 00:55:52,910
- Your friend, too?
- Man, she lives in Braunschweig.
652
00:55:53,030 --> 00:55:55,230
- How could I know?
- Well!
653
00:55:55,490 --> 00:55:57,870
Now let's talk about our class trip.
654
00:55:57,990 --> 00:56:01,300
We live in a home.
We have to cook ourselves.
655
00:56:01,420 --> 00:56:03,170
Now let's make a schedule.
656
00:56:03,410 --> 00:56:06,030
Or: Can any of you cook?
And what do we want to cook?
657
00:56:06,150 --> 00:56:09,870
- Fried potatoes. - Chicken fricassee.
- Fried potatoes with eggs is good.
658
00:57:03,680 --> 00:57:06,020
You, your Willi is gone!
659
00:57:06,140 --> 00:57:08,380
- What?
- Your Willi bunked off.
660
00:57:10,790 --> 00:57:14,010
- Why?
- What do I know. He's gone.
661
00:57:15,980 --> 00:57:17,280
The money!
662
00:57:27,820 --> 00:57:31,710
All gone! All gone!
Then we'll get kicked out!
663
00:57:33,410 --> 00:57:35,490
He's also stolen your money, kid.
664
00:57:38,740 --> 00:57:40,510
Now all we have is twelve marks.
665
00:57:43,070 --> 00:57:45,170
And there is nothing to eat.
666
00:57:45,290 --> 00:57:47,590
We still have potatoes. That's enough.
667
00:57:47,710 --> 00:57:52,280
- The villain! The pig!
- I've never liked him.
668
00:58:08,380 --> 00:58:09,550
Well, Boris.
669
00:58:11,780 --> 00:58:13,100
Why didn't you come?
670
00:58:15,770 --> 00:58:17,710
Not bent on doing something?
671
00:58:19,630 --> 00:58:20,850
Something happened?
672
00:58:23,820 --> 00:58:26,790
I rarely like to go
to school in the morning too.
673
00:58:27,340 --> 00:58:29,980
Yes, I think sometimes school is shit.
674
00:58:31,770 --> 00:58:34,440
But I want to be a teacher,
so I've got to get my exam.
675
00:58:36,360 --> 00:58:40,080
And for you it would be very good
if you learned math and reading.
676
00:58:40,200 --> 00:58:42,190
Even if it is made hard for you.
677
00:58:45,370 --> 00:58:46,940
Here: I'm going too.
678
00:58:49,810 --> 00:58:50,980
That's great.
679
00:59:00,371 --> 00:59:03,080
Ah, boy, there you are.
I was looking for you.
680
00:59:03,200 --> 00:59:06,790
Now listen:
Take care of your mother, will you?
681
00:59:13,450 --> 00:59:15,570
Well, go, go, go, kid. Hurry up!
682
00:59:19,240 --> 00:59:20,990
One more closet then we call it a day.
683
00:59:27,900 --> 00:59:30,950
I don't understand this.
I can't.
684
00:59:31,070 --> 00:59:34,580
You can believe me that
I don't like it: To evict someone.
685
00:59:34,700 --> 00:59:37,690
But you've had more than
half a year to put the matter right.
686
00:59:37,810 --> 00:59:40,450
I've known nothing at all.
687
00:59:40,570 --> 00:59:42,830
Now even a bailiff.
688
00:59:42,950 --> 00:59:46,220
My God! I couldn't imagine
that the man is an impostor.
689
00:59:46,340 --> 00:59:50,430
Every month I gave him the rent
and he embezzled it all.
690
00:59:50,550 --> 00:59:52,470
I don't want to go to a shelter.
691
01:00:06,440 --> 01:00:07,880
Well, supplies for mommy?
692
01:00:08,000 --> 01:00:12,500
She drinks like a priest, in an hour!
Stop! We're not done yet, Kanake!
693
01:00:13,500 --> 01:00:15,440
You do have debts with me.
694
01:00:16,040 --> 01:00:19,150
- Go take off your shirt!
- Come on! Didn't you hear?
695
01:00:20,460 --> 01:00:23,280
Strip off
your clothes - or are you deaf?
696
01:00:25,580 --> 01:00:27,150
Shine my shoes!
697
01:00:28,330 --> 01:00:30,440
Tomorrow you pay your debts.
698
01:00:32,610 --> 01:00:33,930
Now the other.
699
01:00:36,990 --> 01:00:38,740
Okay, stand up.
700
01:00:39,290 --> 01:00:42,990
What else do you have in your pockets?
Show your pockets!
701
01:00:43,110 --> 01:00:45,260
Show me your hand!
No, the other one!
702
01:00:46,330 --> 01:00:47,670
What should I do with that?
703
01:00:47,790 --> 01:00:50,320
Next time I want to see more. Got that?
704
01:01:19,330 --> 01:01:23,230
I have it written
that I own the TV and the recorder.
705
01:01:23,350 --> 01:01:26,280
They couldn't seize them
because they're mine.
706
01:01:26,400 --> 01:01:27,770
No, it isn't so, madam.
707
01:01:27,890 --> 01:01:31,330
The bailiff didn't seize
the equipment because it belongs to us.
708
01:01:31,450 --> 01:01:34,430
- I've bought them.
- You have leased them.
709
01:01:34,550 --> 01:01:36,870
- Only leased. There's a difference.
- What?
710
01:01:36,990 --> 01:01:41,290
I mean borrowed or loaned.
711
01:01:41,410 --> 01:01:44,280
Well, maybe you
haven't read that properly.
712
01:01:44,990 --> 01:01:48,330
How is it? Do you want
to pay the overdue instalments?
713
01:01:49,960 --> 01:01:53,300
I'm sorry. You are entitled
to a black and white TV.
714
01:01:53,420 --> 01:01:58,150
By the way, we're able to offer
a used one that's very affordable.
715
01:01:58,270 --> 01:02:01,170
I'll come again in a few days.
Bye, bye!
716
01:02:13,350 --> 01:02:15,110
Now I understand nothing.
717
01:02:15,560 --> 01:02:17,780
Because you just can't read.
718
01:02:20,030 --> 01:02:21,400
I'll get out.
719
01:02:21,520 --> 01:02:24,320
Because we've no more telly?
Now you don't like it, huh?
720
01:02:24,440 --> 01:02:27,110
I have told you:
there is no space for a bike!
721
01:02:27,370 --> 01:02:28,840
They wear me out.
722
01:02:28,960 --> 01:02:31,260
Me too.
Where's the beer?
723
01:02:33,330 --> 01:02:36,330
- Is that all?
- They've smashed four.
724
01:02:36,870 --> 01:02:39,490
What next? You're good for nothing.
725
01:02:39,610 --> 01:02:41,430
Get more!
726
01:02:41,860 --> 01:02:43,810
You still have the change.
727
01:02:43,930 --> 01:02:46,600
They have taken it away from me.
You've got to believe me.
728
01:02:46,720 --> 01:02:50,280
- Give me the rest of the money!
- They've taken it away from me.
729
01:02:50,400 --> 01:02:53,870
And you put up with it?
730
01:03:05,840 --> 01:03:06,960
I don't know.
731
01:03:07,080 --> 01:03:08,900
Of course, Boris can stay a few days.
732
01:03:09,020 --> 01:03:12,290
But in the long run, it's no good.
I'll be in trouble.
733
01:03:12,900 --> 01:03:15,100
We have no room either.
734
01:03:16,270 --> 01:03:19,160
- Should I go?
- No, stay for now.
735
01:03:19,280 --> 01:03:21,620
I'll put a couch in the garage, yes?
736
01:03:24,850 --> 01:03:25,870
Now get in!
737
01:03:27,090 --> 01:03:30,090
Slowly!
A seat is reserved for everyone.
738
01:03:31,410 --> 01:03:33,550
Come on Boris!
Get in!
739
01:03:33,670 --> 01:03:36,930
First comes Hasso and then you!
740
01:03:41,360 --> 01:03:44,990
- This gang is terrible!
- They are just hyped up a bit.
741
01:03:51,640 --> 01:03:54,330
You lot sit down! And properly!
742
01:03:54,450 --> 01:03:58,220
Anyone not behaving properly is
sent home immediately. Is that clear?
743
01:03:58,510 --> 01:04:00,680
Oh dear colleague, help me a little bit.
744
01:04:00,800 --> 01:04:02,550
Stay calm colleague, just stay calm.
745
01:04:02,670 --> 01:04:05,500
We don't go anyway,
before everyone has sat.
746
01:04:05,620 --> 01:04:06,880
Quiet!
747
01:04:07,130 --> 01:04:08,610
You don't mind, right?
748
01:04:08,730 --> 01:04:10,680
Hey, what do I owe for the honour?
749
01:04:10,800 --> 01:04:13,720
- I wanted to sit there.
- Now it's taken.
750
01:04:15,410 --> 01:04:17,770
You, go to the back and let me sit here.
751
01:04:22,110 --> 01:04:25,790
- Well, I guess we can go now.
- Yes please.
752
01:04:36,262 --> 01:04:37,382
We win!
753
01:04:47,310 --> 01:04:48,550
...as with Henschke.
754
01:04:48,670 --> 01:04:50,400
And you, don't brag so much!
755
01:04:50,880 --> 01:04:53,190
Don't be provoked, Ms. Winter.
756
01:04:53,960 --> 01:04:57,270
It's important now for Boris
that he learns to join the others.
757
01:04:57,390 --> 01:05:00,150
That's the object of the game,
for them to express solidarity.
758
01:05:00,270 --> 01:05:02,210
But I ask you!
Not against the teachers too.
759
01:05:02,330 --> 01:05:04,450
Sometimes against the teachers too.
760
01:05:04,570 --> 01:05:06,190
I'll talk quietly with the boy.
761
01:05:06,310 --> 01:05:08,730
Next time, we drive you from the field.
One way or another.
762
01:05:08,850 --> 01:05:10,590
Well man, you've been great too.
763
01:05:11,290 --> 01:05:13,360
So, now we shower first, yes?
764
01:05:18,750 --> 01:05:20,770
Hey Kanake, you
need an extra invitation?
765
01:05:20,890 --> 01:05:22,950
- Eh, Ms. Winter!
- Yes, what do you want?
766
01:05:23,070 --> 01:05:24,690
At least he's answering to that.
767
01:05:24,810 --> 01:05:26,830
Come on Boris, get into the shower now.
768
01:05:26,950 --> 01:05:29,590
- I don't have a towel.
- Well, we'll even manage a towel.
769
01:05:29,710 --> 01:05:31,860
He's scared.
770
01:05:41,740 --> 01:05:44,200
What's that?
Why don't you get undressed?
771
01:05:44,320 --> 01:05:46,710
Him? He has never showered in his life.
772
01:05:48,010 --> 01:05:49,740
At the pool also, he always skived.
773
01:05:49,860 --> 01:05:51,600
No wonder he stinks like that.
774
01:05:51,720 --> 01:05:54,630
Now, come on! Come on!
Stop! Let him be, will you?
775
01:05:54,750 --> 01:05:57,550
Boris can manage on his own.
776
01:05:59,320 --> 01:06:02,040
Well, come on. Get up!
777
01:06:10,950 --> 01:06:13,380
You have to shower every day now.
778
01:06:29,400 --> 01:06:31,560
Well, don't whine.
We don't do it every day.
779
01:06:31,680 --> 01:06:35,530
Oh man, hey, just because
Ms. Winter likes to hike.
780
01:06:35,650 --> 01:06:38,850
Tomorrow we're doing
something sitting down.
781
01:06:48,630 --> 01:06:52,690
So, here's the cowshed.
The cow will calve soon.
782
01:06:52,810 --> 01:06:56,540
- Are they huge!
- From a distance, they look smaller.
783
01:06:56,660 --> 01:06:59,410
Ha, when it steps on your foot!
784
01:06:59,870 --> 01:07:01,490
Well, how much does a cow weigh?
785
01:07:01,610 --> 01:07:05,670
- Well, maybe as much as a car?
- Maybe not so much.
786
01:07:05,790 --> 01:07:09,060
How many times heavier than you is it?
What do you think? Estimate it.
787
01:07:09,180 --> 01:07:11,150
Well, maybe 10 times.
788
01:07:11,420 --> 01:07:12,850
Yes, you could be about right.
789
01:07:12,970 --> 01:07:14,600
And how much does it really weigh?
790
01:07:14,720 --> 01:07:17,340
Well, I don't really know.
We have to ask the farmer.
791
01:07:17,460 --> 01:07:19,750
You don't know?
And then you ask us?
792
01:07:19,870 --> 01:07:22,560
So? That's the best thing to do
if you don't know something.
793
01:07:22,680 --> 01:07:23,750
Just you wait!
794
01:07:23,870 --> 01:07:25,730
Where does the milk come out?
795
01:07:25,850 --> 01:07:29,340
- Down there from the teats.
- Yes, where, there?
796
01:07:29,460 --> 01:07:32,200
It's pumped by a machine.
Twice every day.
797
01:07:32,320 --> 01:07:35,950
- How much do you get from an udder?
- About 20 to 30 litres.
798
01:07:37,760 --> 01:07:39,400
The corn grows on shit?
799
01:07:39,520 --> 01:07:41,940
Nah! Pay attention:
800
01:07:42,060 --> 01:07:44,850
The soil converts the manure
into nutrients for the plants.
801
01:07:44,970 --> 01:07:47,030
What next? Bread from shit?
802
01:07:47,690 --> 01:07:50,010
- Are there rats, even?
- There are no rats.
803
01:07:50,130 --> 01:07:52,070
At most, a few mice.
804
01:07:52,190 --> 01:07:55,700
This will not do! He has a catapult.
805
01:07:55,820 --> 01:07:58,090
- Did you know that he has it?
- Yes!
806
01:07:58,210 --> 01:07:59,950
But that's a weapon!
807
01:08:00,540 --> 01:08:02,830
- Boris, come! Give me the catapult!
- No!
808
01:08:02,950 --> 01:08:05,300
- Don't you want to take away the thing?
- Why?
809
01:08:05,420 --> 01:08:07,960
He is good with it. Aren't you, Boris?
810
01:08:08,080 --> 01:08:10,920
He'll also make a new one very quickly.
811
01:08:11,820 --> 01:08:13,220
I'm sorry, Mr. Henschke.
812
01:08:13,340 --> 01:08:16,320
I can't tolerate that the students
walk around with weapons.
813
01:08:16,440 --> 01:08:17,910
I'll have to add it to my report.
814
01:08:18,030 --> 01:08:20,580
Then do it, Madam, if you need to.
815
01:08:20,700 --> 01:08:21,870
Old goat!
816
01:09:16,210 --> 01:09:18,100
What have you been thinking of, man!
817
01:09:18,830 --> 01:09:21,970
Don't you realize that you could
have hurt Ms. Winter?
818
01:09:22,090 --> 01:09:23,270
I don't like her.
819
01:09:23,390 --> 01:09:26,290
Oh, and you just shoot
at anything you don't like?
820
01:09:27,520 --> 01:09:30,550
Don't you realize that you
get me into trouble too?
821
01:09:30,670 --> 01:09:32,040
I was so angry
822
01:09:32,160 --> 01:09:34,082
because of the report, she mentioned.
823
01:09:34,213 --> 01:09:36,351
But I've only shot the glass.
824
01:09:36,450 --> 01:09:38,250
You stupid idiot, man!
825
01:09:38,500 --> 01:09:41,290
And now?
Now she writes a worse report.
826
01:09:41,370 --> 01:09:45,140
Say:
Can you imagine what this means to me?
827
01:09:47,620 --> 01:09:50,412
Maybe it wasn't good
that he shot the glass.
828
01:09:50,532 --> 01:09:51,990
It sucks, that's for sure.
829
01:09:52,110 --> 01:09:54,590
I know perfectly well
that he didn't want to hit Ms. Winter.
830
01:09:54,850 --> 01:09:57,840
- He could have hit her.
- I don't think so.
831
01:09:58,060 --> 01:10:00,420
Neither do I. He's too good.
832
01:10:00,540 --> 01:10:03,800
He just freaked out
because she is such a goat.
833
01:10:03,920 --> 01:10:06,670
He wanted to show her.
He wanted to scare her.
834
01:10:06,930 --> 01:10:09,150
Well, he's not
that good with a catapult, is he?
835
01:10:09,590 --> 01:10:12,270
If he'd wanted to hit her,
he would have hit her.
836
01:10:12,530 --> 01:10:16,750
- Man, what a fuss about the stinker.
- Stay out of this!
837
01:10:17,810 --> 01:10:19,930
So if Boris has to go, we all go.
838
01:10:20,470 --> 01:10:21,860
Come on now, Hasso!
839
01:10:21,980 --> 01:10:23,880
If you've been doing something wrong
840
01:10:24,000 --> 01:10:27,450
and the others support you,
then you've got nothing against it.
841
01:10:28,230 --> 01:10:31,650
So, and I can now see
how to handle Ms. Winter.
842
01:10:32,150 --> 01:10:34,320
You've cooked that up pretty well.
843
01:10:41,400 --> 01:10:42,900
What are you doing here?
844
01:10:50,010 --> 01:10:52,600
I don't think much of
such disciplinary action,
845
01:10:52,720 --> 01:10:54,330
and certainly not with Boris.
846
01:10:54,450 --> 01:10:57,720
But you see what happens
if you do it your way.
847
01:10:57,960 --> 01:11:00,950
The boy has shot your glass and not you.
848
01:11:01,070 --> 01:11:03,640
Boris can handle his catapult very well.
849
01:11:03,760 --> 01:11:05,850
What do you mean?
850
01:11:05,970 --> 01:11:10,270
Ms. Winter...
The boy felt it, that you reject him.
851
01:11:10,390 --> 01:11:12,670
When he drew out
his catapult the day before
852
01:11:12,790 --> 01:11:15,130
and wanted to shoot a rat or a mouse,
853
01:11:15,250 --> 01:11:17,620
it was for the recognition.
854
01:11:17,740 --> 01:11:19,440
Instead, you've only rebuked him
855
01:11:19,560 --> 01:11:22,310
and then talked about your report
like it was a court record.
856
01:11:22,930 --> 01:11:25,650
And so you've created the incident.
857
01:11:25,770 --> 01:11:28,950
Should I have thanked him
for shooting the glass?
858
01:11:29,390 --> 01:11:32,360
No, but you could've asked
why he did it.
859
01:11:32,480 --> 01:11:33,780
With a bit of humour
860
01:11:33,900 --> 01:11:36,940
that would have been a good
opportunity to get through to him.
861
01:11:37,060 --> 01:11:39,710
You know yourself
how much these kids are in a mess.
862
01:11:39,830 --> 01:11:41,910
They are constantly
criticized and scolded.
863
01:11:42,030 --> 01:11:45,100
Everywhere they find people
who reject them more or less.
864
01:11:45,220 --> 01:11:46,730
What these children need
865
01:11:46,850 --> 01:11:50,630
is praise and a feeling that they
are accepted for what they are.
866
01:11:50,750 --> 01:11:53,540
They don't react to criticism
and punishment any more now.
867
01:11:53,830 --> 01:11:57,550
And why?
Out of pure self-protection.
868
01:11:57,670 --> 01:11:58,550
So...
869
01:11:59,060 --> 01:12:02,550
I think your point is
just as likeable as naïve.
870
01:12:02,850 --> 01:12:06,480
But in my experience,
your method is a dangerous dead end
871
01:12:06,600 --> 01:12:09,470
and simply can't be justified
in school practice.
872
01:12:09,590 --> 01:12:10,770
Nonsense!
873
01:12:11,850 --> 01:12:14,430
Everyone experiences what he wants to.
874
01:12:14,680 --> 01:12:18,020
With your attitude towards the students,
you make very bad experiences.
875
01:12:19,000 --> 01:12:21,370
I'm talking till I'm blue in the face.
876
01:12:24,210 --> 01:12:27,470
Oh well. You have the say here:
877
01:12:27,590 --> 01:12:30,630
Should Boris go home?
So when? And who takes him?
878
01:12:31,500 --> 01:12:34,190
Well, you of course.
He just runs away from me.
879
01:12:35,690 --> 01:12:38,290
And why? Because I'm a man?
880
01:12:38,520 --> 01:12:40,190
Or because he trusts me more?
881
01:12:40,450 --> 01:12:43,050
Of course, because he trusts you more.
882
01:12:43,660 --> 01:12:45,930
Sit down again.
883
01:12:46,050 --> 01:12:48,060
You're behaving like the children now.
884
01:12:48,280 --> 01:12:51,100
If it doesn't go as planned:
there's immediate, total frustration.
885
01:12:52,450 --> 01:12:53,350
Please!
886
01:12:58,080 --> 01:12:59,550
I don't want to hurt you.
887
01:13:00,590 --> 01:13:02,240
What does that mean?
888
01:13:02,770 --> 01:13:04,660
I'm your teacher representative
889
01:13:04,780 --> 01:13:07,570
and of course care
that you take your exam well.
890
01:13:07,690 --> 01:13:09,210
So what?
891
01:13:09,610 --> 01:13:11,830
I have a suggestion:
892
01:13:11,950 --> 01:13:14,370
We forget this whole thing now.
893
01:13:14,490 --> 01:13:17,350
I will not mention
the incident in my report.
894
01:13:17,610 --> 01:13:20,260
Boris doesn't need to know though.
895
01:13:20,380 --> 01:13:23,510
- In other words: Boris stays.
- Yes.
896
01:13:23,790 --> 01:13:26,940
How you'll give
Boris a reprimand is up to you.
897
01:13:29,850 --> 01:13:31,290
Okay.
898
01:13:34,960 --> 01:13:37,256
Will you drink some wine with me?
899
01:13:38,600 --> 01:13:41,574
Yes. But first let me make my rounds.
900
01:13:50,580 --> 01:13:52,840
Don't mind the goat, man.
901
01:13:55,110 --> 01:13:56,830
You're afraid that they'll dismiss you?
902
01:13:56,950 --> 01:13:59,690
Sure, they send you away
and that's a good thing.
903
01:13:59,810 --> 01:14:02,470
- Because he's stupid.
- Because he's stupid and admits it.
904
01:14:04,610 --> 01:14:06,790
Not even our friend, Henschke
can help him.
905
01:14:07,050 --> 01:14:08,170
But, if he'd lied,
906
01:14:08,290 --> 01:14:10,220
Henschke wouldn't have
believed him anyway,
907
01:14:10,340 --> 01:14:12,190
because he has a catapult after all.
908
01:14:12,310 --> 01:14:14,640
Could have been
that I threw a stone.
909
01:14:14,760 --> 01:14:18,470
- You wouldn't have dared to anyway.
- What wouldn't I?
910
01:14:18,990 --> 01:14:22,330
So men! Come on.
Tomorrow is another day.
911
01:14:23,530 --> 01:14:26,490
You've already worn this shirt
all week, right?
912
01:14:26,610 --> 01:14:28,240
I no longer have a clean one.
913
01:14:28,360 --> 01:14:31,700
- Well, have a laundry day tomorrow.
- If you help me.
914
01:14:33,170 --> 01:14:35,060
I can't do that alone, you know.
915
01:14:36,470 --> 01:14:39,000
By the way: Boris stays.
Just this once.
916
01:14:40,230 --> 01:14:42,830
Well, you see!
You did get excited for nothing.
917
01:14:43,090 --> 01:14:45,020
Us, they'd sent home straight away.
918
01:14:45,140 --> 01:14:46,700
Stinkers are entitled.
919
01:14:46,820 --> 01:14:48,860
You did this. Right, Mr. Henschke?
920
01:14:48,980 --> 01:14:52,920
- Man, that's great, ain't it?
- Ms. Winter has done it.
921
01:14:53,040 --> 01:14:55,110
So, you lot,
switch off the radio now.
922
01:14:55,230 --> 01:14:57,330
- Good night!
- Good night!
923
01:14:59,710 --> 01:15:01,440
Come on! We'll chat up the girls.
924
01:15:01,560 --> 01:15:03,110
Let the ass fuck off first.
925
01:15:03,230 --> 01:15:05,180
Man, go ahead. I'm hot already.
926
01:15:05,300 --> 01:15:06,930
Man, you'll just get caught by Winter.
927
01:15:07,050 --> 01:15:09,380
- Not us!
- It's not for squirts like you, is it?
928
01:15:09,720 --> 01:15:10,790
Come on!
929
01:15:17,490 --> 01:15:18,720
I can't sleep.
930
01:15:19,090 --> 01:15:20,110
Neither can I.
931
01:15:34,240 --> 01:15:35,990
Man, it's like heaven tonight!
932
01:15:37,120 --> 01:15:38,430
Do you know "galaxy"?
933
01:15:39,230 --> 01:15:42,810
- No.
- Well, the Milky Way up there.
934
01:15:44,870 --> 01:15:48,230
- Why Milky Way?
- Well, so it is called.
935
01:15:48,350 --> 01:15:50,430
The stars, in which
we are, grouped together.
936
01:15:51,460 --> 01:15:55,210
About a hundred million.
Can you imagine that.
937
01:15:55,330 --> 01:15:59,230
And all just in our galaxy.
And there are many of them.
938
01:15:59,880 --> 01:16:01,920
It's all written in your book?
939
01:16:03,470 --> 01:16:06,670
Do you know how far
the nearest galaxy is from us?
940
01:16:07,420 --> 01:16:10,150
Two and a half million light years.
941
01:16:10,270 --> 01:16:12,950
If light goes out from there today,
942
01:16:13,070 --> 01:16:16,540
we'll not see it for
two and a half million years.
943
01:16:17,850 --> 01:16:19,560
We won't live to see it.
944
01:16:19,680 --> 01:16:22,360
But I'll bet that there is life there.
945
01:16:23,060 --> 01:16:25,570
- Where?
- Well, up there.
946
01:16:25,690 --> 01:16:28,810
Some like us.
Or others.
947
01:16:29,160 --> 01:16:32,360
And they may know of us. Imagine that!
948
01:16:32,480 --> 01:16:34,500
Wouldn't be bad.
949
01:16:34,620 --> 01:16:36,440
Maybe they'll come sometime.
950
01:16:36,560 --> 01:16:39,770
So, as I see it, they'll finish us off.
951
01:16:40,060 --> 01:16:41,560
Why finish us off?
952
01:16:41,680 --> 01:16:43,930
Well, because they
want to live here too.
953
01:16:44,650 --> 01:16:47,250
- Well, let's go back.
- You're frightened?
954
01:16:47,370 --> 01:16:50,430
When they come down here
we're already dead, man.
955
01:16:50,990 --> 01:16:52,070
Man, just look!
956
01:16:52,790 --> 01:16:54,550
Isn't that Heidi?
957
01:16:55,070 --> 01:16:56,870
What's she still doing here about?
958
01:16:59,570 --> 01:17:00,470
It's Hasso.
959
01:17:00,730 --> 01:17:02,760
He has it in for Adelheid.
960
01:17:02,880 --> 01:17:04,830
- Why is she running?
- Be quiet now.
961
01:17:04,950 --> 01:17:07,830
- Let's go.
- Shut up and don't move.
962
01:17:08,340 --> 01:17:11,190
Come on, if she squeals on us
and talks to Winter or Henschke.
963
01:17:11,310 --> 01:17:14,580
You'll get a clip round the ear
soon enough. Come on now.
964
01:17:57,190 --> 01:17:58,970
The sissy bitch is talking to Henschke.
965
01:17:59,090 --> 01:18:00,910
If she does, things'll look differently.
966
01:18:05,290 --> 01:18:07,810
Let's go back
before he comes to see us.
967
01:18:07,930 --> 01:18:12,410
I don't want to miss out on this.
Adelheid is in her shirt, you see?
968
01:18:12,530 --> 01:18:15,670
And at night with Henschke?
If the cunt disses me...
969
01:18:34,280 --> 01:18:35,550
Let me go you vile dog!
970
01:18:35,670 --> 01:18:37,940
You talked, yes?
With Henschke, the hog.
971
01:18:38,060 --> 01:18:41,270
I didn't. I'll scream.
I'll scream, if you don't let me go now.
972
01:18:41,390 --> 01:18:44,400
- Was it nice with Henschke?
- Vile pig!
973
01:18:52,710 --> 01:18:55,030
You're very good at cards.
974
01:18:56,050 --> 01:19:00,030
- Come on, it's your turn. Diamonds.
- Yes, I'm just looking for one.
975
01:19:01,120 --> 01:19:04,030
I'm to walk with my children.
Does someone want to come along?
976
01:19:05,130 --> 01:19:07,390
- It's boring, man
- Such kids' stuff is bullshit.
977
01:19:07,650 --> 01:19:09,270
I'll play some more.
978
01:19:09,530 --> 01:19:11,900
Okay, I'll go with you.
979
01:19:13,950 --> 01:19:16,490
- How so?
- Come on now!
980
01:19:25,300 --> 01:19:26,530
Well, have fun!
981
01:19:26,650 --> 01:19:28,660
Well, Hasso?
Didn't you want to come along?
982
01:19:28,780 --> 01:19:30,490
I've changed my mind.
983
01:19:44,250 --> 01:19:46,470
And out with you! Get out!
984
01:19:47,430 --> 01:19:49,180
- So, here we are again.
- Was it good?
985
01:19:49,300 --> 01:19:51,050
- Beautiful.
- Did they behave?
986
01:19:51,170 --> 01:19:52,670
Like lambs!
987
01:20:12,800 --> 01:20:15,030
Oh Boris. Are you back?
988
01:20:15,150 --> 01:20:16,270
No.
989
01:20:16,850 --> 01:20:19,790
Harald, come here!
Was it nice?
990
01:20:22,200 --> 01:20:23,400
Are you hungry?
991
01:20:25,360 --> 01:20:27,440
Something happened, Boris.
992
01:20:27,560 --> 01:20:30,200
Mother was wasted for four full days.
993
01:20:30,320 --> 01:20:33,610
They've admitted her to hospital
with alcohol poisoning.
994
01:20:34,160 --> 01:20:36,160
Now she is in withdrawal.
995
01:20:36,590 --> 01:20:38,440
So, you can't stay with her now.
996
01:20:38,560 --> 01:20:41,400
- Hi, Boris!
- Harald, say it.
997
01:20:41,520 --> 01:20:43,790
Well, the youth welfare office
was here twice.
998
01:20:44,350 --> 01:20:46,530
They're making
an exception with Veronica.
999
01:20:46,650 --> 01:20:48,360
I said that we'll marry but...
1000
01:20:48,840 --> 01:20:50,650
You have to go into a home now.
1001
01:20:50,770 --> 01:20:53,050
I'm sorry, but I'm supposed
to get you there.
1002
01:20:53,170 --> 01:20:55,150
I can do it alone.
1003
01:22:06,260 --> 01:22:07,370
Milk!
1004
01:22:09,100 --> 01:22:11,730
- What else?
- The sheep also.
1005
01:22:11,850 --> 01:22:14,950
Of course. Where else
would ewe's cheese come from.
1006
01:22:15,750 --> 01:22:16,998
And what else?
1007
01:22:17,118 --> 01:22:20,110
Here under 'cattle', there's something
missing that's very important.
1008
01:22:20,230 --> 01:22:22,780
- Yes? what?
- Well, you should answer that.
1009
01:22:22,900 --> 01:22:25,270
- Meat?
- Oxtail.
1010
01:22:25,390 --> 01:22:26,490
Yes, for all I care.
1011
01:22:26,610 --> 01:22:27,820
One more for sheep:
1012
01:22:27,940 --> 01:22:30,410
Leg of lamb. It always hangs
in the window at the Turk.
1013
01:22:30,530 --> 01:22:31,390
Man, great!
1014
01:22:31,510 --> 01:22:35,310
If you cooperate so well during
my exam, then I'll get the best marks.
1015
01:22:38,620 --> 01:22:39,680
Sorry.
1016
01:22:41,251 --> 01:22:42,751
Come forward please, Boris.
1017
01:22:44,610 --> 01:22:46,300
Tell me: What's the matter with you?
1018
01:22:46,420 --> 01:22:48,680
For a week,
you've been chronically late.
1019
01:22:49,330 --> 01:22:51,330
I just don't have
an alarm clock at the moment.
1020
01:22:51,840 --> 01:22:53,570
Your mother can't wake you?
1021
01:23:53,710 --> 01:23:54,920
Boris?
1022
01:23:57,380 --> 01:23:58,450
Boris!
1023
01:24:00,780 --> 01:24:01,950
Well, come on.
1024
01:24:02,550 --> 01:24:04,420
I know that you're here.
1025
01:24:12,580 --> 01:24:13,920
Oh, snap!
1026
01:24:14,230 --> 01:24:17,214
- Why are you sitting in the basement?
- I live here.
1027
01:24:18,670 --> 01:24:19,900
You live here?
1028
01:24:22,560 --> 01:24:26,890
- You can't be serious?
- Yes, that's just fine. Really!
1029
01:24:27,010 --> 01:24:28,790
But I have no alarm clock.
1030
01:24:30,340 --> 01:24:31,630
You can't stay here.
1031
01:24:31,990 --> 01:24:34,590
If I leave here, I have to go to a home.
1032
01:24:35,390 --> 01:24:37,350
- And your mother?
- Gone off.
1033
01:24:38,050 --> 01:24:40,450
Now look: You come with us now.
1034
01:24:40,980 --> 01:24:43,180
And after my exam, we'll see.
1035
01:24:43,300 --> 01:24:45,790
- I don't want to!
- Boris, I've told you:
1036
01:24:45,910 --> 01:24:47,900
I'll take care of you. Boris!
1037
01:24:57,120 --> 01:24:58,210
Boris!
1038
01:25:18,370 --> 01:25:20,910
- Good morning!
- Good morning.
1039
01:25:21,610 --> 01:25:22,790
Sit down!
1040
01:25:26,100 --> 01:25:27,360
So, people!
1041
01:25:27,480 --> 01:25:29,030
The moment has come...
1042
01:25:29,150 --> 01:25:32,020
- But we'll get it done, won't we?
- Of course!
1043
01:25:32,470 --> 01:25:34,150
Now he is scared shitless.
1044
01:25:34,270 --> 01:25:38,050
- Anxious, Mr. Henschke?
- Yes! A little bit already.
1045
01:25:38,170 --> 01:25:39,840
Relax, we'll get this done.
1046
01:25:39,960 --> 01:25:42,090
Do you want to go
on vacation after the exam?
1047
01:25:42,210 --> 01:25:44,750
- No, why?
- Because of the large bag.
1048
01:25:44,870 --> 01:25:46,990
I see. A big surprise is inside.
1049
01:25:50,080 --> 01:25:53,210
People! Do me a favour and
don't speak all at once today.
1050
01:25:54,420 --> 01:25:57,580
- I'll say nothing then.
- No, you have to say the right thing.
1051
01:25:57,700 --> 01:26:00,840
Oh well. The auditor has to be
on his way, already.
1052
01:26:01,970 --> 01:26:04,060
Are they real assholes?
1053
01:26:05,030 --> 01:26:07,610
- Well, I hope not.
- What is it about anyway?
1054
01:26:13,390 --> 01:26:16,230
- Good morning!
- Good morning!
1055
01:26:16,350 --> 01:26:18,540
This is my plan for the lesson.
1056
01:26:19,370 --> 01:26:22,420
- Well? Had a good sleep?
- So-so.
1057
01:26:22,690 --> 01:26:24,260
Well, let's start now.
1058
01:26:27,780 --> 01:26:28,590
So...
1059
01:26:29,370 --> 01:26:31,900
We've visited a farm on our school trip.
1060
01:26:32,020 --> 01:26:34,730
You've seen there a lot
of what you previously didn't know.
1061
01:26:34,850 --> 01:26:37,940
- That there is livestock.
- Right. And what does this mean?
1062
01:26:38,060 --> 01:26:40,590
At a farm everything is useful.
Even the waste.
1063
01:26:41,420 --> 01:26:43,690
Yes, they produce meat and then...
1064
01:26:43,810 --> 01:26:45,530
Just a lot more.
1065
01:26:45,860 --> 01:26:47,760
Come together here!
1066
01:26:55,970 --> 01:26:59,460
All these things originate
from a farm in some way.
1067
01:26:59,580 --> 01:27:02,810
I want you to find out
what comes from which animal.
1068
01:27:02,930 --> 01:27:06,040
- Yes, that's a brush.
- Man, everyone knows that!
1069
01:27:06,160 --> 01:27:08,790
Yes, but where is it from?
1070
01:27:09,050 --> 01:27:12,070
- Well think about it!
- Look, feel the bristles.
1071
01:27:12,330 --> 01:27:14,530
Well, that's a swine.
Domestic pig, sorry.
1072
01:27:14,650 --> 01:27:18,030
- They're called bristle hog.
- Yeah, right.
1073
01:27:18,150 --> 01:27:20,660
And this pillow here?
Just feel it!
1074
01:27:25,390 --> 01:27:29,110
Come on, Hasso. You too.
Well, what do you think?
1075
01:27:29,230 --> 01:27:31,030
- What's probably in it?
- Doesn't matter.
1076
01:27:31,330 --> 01:27:32,820
Well, it does matter.
1077
01:27:32,940 --> 01:27:35,490
If you walk into a store
and want to buy a pillow,
1078
01:27:35,610 --> 01:27:38,750
then you must know
if there is foam or straw in it, or...
1079
01:27:39,470 --> 01:27:41,260
Feathers or down.
1080
01:27:41,380 --> 01:27:43,345
I won't let you
take the piss out of me.
1081
01:27:43,451 --> 01:27:46,610
Ask Adelheid, about the cushion
on which she lay in your presence.
1082
01:27:46,730 --> 01:27:48,670
Hey, you lousy pig,
you're off your rocker.
1083
01:27:49,560 --> 01:27:52,510
- Here we go. - Weirdo!
- Pipe down!
1084
01:27:52,770 --> 01:27:53,970
You too, Adelheid.
1085
01:27:54,090 --> 01:27:56,770
Come, sit down please.
1086
01:27:58,050 --> 01:27:59,390
What was that again, Hasso?
1087
01:27:59,510 --> 01:28:01,840
He just wanted to make
one of his stupid jokes.
1088
01:28:01,960 --> 01:28:04,510
Mr. Henschke!
Just chuck the boy out.
1089
01:28:05,530 --> 01:28:08,750
You have the right
to remove such a troublemaker.
1090
01:28:08,870 --> 01:28:10,510
Yes, I know, but...
1091
01:28:10,630 --> 01:28:13,330
Just use it if you see fit.
1092
01:28:13,450 --> 01:28:15,520
In this case I think it doesn't fit.
1093
01:28:15,640 --> 01:28:17,970
Not only because of Hasso,
but because of the class.
1094
01:28:19,960 --> 01:28:23,600
You wanted to avenge yourself a bit?
It was announced for quite some time.
1095
01:28:24,860 --> 01:28:28,970
Chuck him out, finally.
It is your exam after all.
1096
01:28:29,090 --> 01:28:32,700
I can't hide behind my rights here,
just to show off a controlled lesson.
1097
01:28:32,820 --> 01:28:35,090
And sweep
the real problems under the rug.
1098
01:28:35,210 --> 01:28:36,900
And what are the problems?
1099
01:28:37,650 --> 01:28:39,150
You must know then,
1100
01:28:39,270 --> 01:28:44,520
or even have seen, that Adelheid
came into my room at night time?
1101
01:28:44,640 --> 01:28:48,950
I don't know what you did with her,
but she was only in her nightie.
1102
01:28:49,210 --> 01:28:51,490
And you draw your own conclusions?
1103
01:28:51,610 --> 01:28:53,890
How can I understand
all this, Mr. Henschke?
1104
01:28:54,010 --> 01:28:55,940
I'm just trying to resolve the matter.
1105
01:28:56,060 --> 01:28:58,060
What, then, happened with girl?
1106
01:28:58,180 --> 01:29:02,820
Is it...
I mean, has it come to any fondling?
1107
01:29:03,870 --> 01:29:05,160
Of course not!
1108
01:29:06,360 --> 01:29:09,850
- Or?
- Well, Heidi just likes you.
1109
01:29:09,970 --> 01:29:13,188
You nasty, bad guy,
that's something only you can think of.
1110
01:29:13,308 --> 01:29:15,350
But it is surely ruled out,
Mr. Henschke, that
1111
01:29:15,470 --> 01:29:17,270
you permit a student
in your room at night.
1112
01:29:18,910 --> 01:29:21,320
What would I have accomplished
if I'd kicked her out?
1113
01:29:21,440 --> 01:29:23,790
Just because there is this directive?
1114
01:29:23,910 --> 01:29:27,380
I wanted to hear first,
why she was so excited.
1115
01:29:27,500 --> 01:29:29,790
And she explained it to me.
She was
1116
01:29:30,050 --> 01:29:31,560
just scared and couldn't sleep.
1117
01:29:31,680 --> 01:29:32,700
Scared?
1118
01:29:33,190 --> 01:29:35,160
That's not enough, Mr. Henschke!
1119
01:29:35,280 --> 01:29:37,820
The accompanying teacher
would have been competent.
1120
01:29:37,940 --> 01:29:39,830
- That was me.
- Oh!
1121
01:29:39,950 --> 01:29:43,970
But Mr. Henschke has with his students,
an unusual relationship of trust.
1122
01:29:44,090 --> 01:29:46,990
I can understand that Adelheid
went to him and not me.
1123
01:29:47,580 --> 01:29:50,110
- She has a crush on him.
- Look who's talking!
1124
01:29:50,580 --> 01:29:53,780
And if she had a crush,
that would be something bad?
1125
01:29:53,900 --> 01:29:56,392
It happened to me as a student.
1126
01:29:58,050 --> 01:30:01,280
Have you at least informed
Ms. Winter of the incident?
1127
01:30:02,130 --> 01:30:04,723
No. I was of the opinion
that the matter shouldn't be hyped.
1128
01:30:04,843 --> 01:30:08,300
- You wanted it hushed up!
- That's vile! You nasty pig! You ass!
1129
01:30:08,420 --> 01:30:10,480
Boris! Don't start too.
1130
01:30:10,600 --> 01:30:12,990
I saw what happened!
And Kalle did too.
1131
01:30:13,110 --> 01:30:17,110
It was like this:
Me and Kalle were out to see the stars.
1132
01:30:17,230 --> 01:30:21,590
Hasso and Achim went to chat up
the girls in the girls' house.
1133
01:30:21,710 --> 01:30:24,530
Heidi had enough and ran away.
1134
01:30:24,650 --> 01:30:28,080
She was hiding in his room.
When he came in, they just spoke.
1135
01:30:28,200 --> 01:30:30,280
They had only spoken.
1136
01:30:30,400 --> 01:30:33,310
We watched through the window.
And then she left.
1137
01:30:33,570 --> 01:30:36,430
To her cabin.
It was like that and nothing else.
1138
01:30:36,550 --> 01:30:40,190
And that one just wanted to
skin and salt Henschke.
1139
01:30:40,962 --> 01:30:41,970
Thanks.
1140
01:30:42,090 --> 01:30:44,460
There was a lot going on,
on your school trip.
1141
01:30:44,580 --> 01:30:46,430
Yes, and especially at night, huh?
1142
01:30:46,550 --> 01:30:48,860
So I think we should believe the boy.
1143
01:30:48,980 --> 01:30:51,110
You nasty pig, you squealed on us.
1144
01:30:51,230 --> 01:30:54,230
That's a bad tone. Can't you stop this.
1145
01:30:54,350 --> 01:30:57,900
Hasso, that isn't true.
Adelheid has not ratted on you.
1146
01:30:58,020 --> 01:30:59,631
She didn't say a word about you.
1147
01:30:59,751 --> 01:31:01,790
Otherwise you probably
would have to leave
1148
01:31:01,910 --> 01:31:04,620
and that would've been
just as difficult, as with Boris.
1149
01:31:04,740 --> 01:31:06,100
This ass-kisser!
1150
01:31:06,220 --> 01:31:09,310
- Don't say that again!
- Come, come, come. That's enough.
1151
01:31:09,690 --> 01:31:11,030
Please sit down there.
1152
01:31:11,150 --> 01:31:14,640
So this is now really a bit much.
Take the boys out please.
1153
01:31:14,760 --> 01:31:18,220
I made this mistake once.
That is why he has pulled his show.
1154
01:31:18,340 --> 01:31:21,310
No, Hasso has his place here
just like everyone else.
1155
01:31:23,360 --> 01:31:25,930
So, now I would like
to continue with my lesson.
1156
01:31:29,830 --> 01:31:31,340
So, how was that?
1157
01:31:31,460 --> 01:31:34,130
What is the difference
between down and feathers?
1158
01:31:34,250 --> 01:31:36,510
- Susanne?
- Well, down, huh?
1159
01:31:36,810 --> 01:31:39,170
They're very soft.
Like on the front of the chest.
1160
01:31:39,290 --> 01:31:40,310
Yes, right.
1161
01:32:23,190 --> 01:32:26,310
What Will Become Of You?
1162
01:32:27,000 --> 01:32:29,010
Book
1163
01:33:40,680 --> 01:33:44,120
Subtitles by Michael and sagitta46