1 00:00:49,090 --> 00:00:50,310 Help! Help! 2 00:00:59,440 --> 00:01:04,860 What Will Become Of You? 3 00:01:05,095 --> 00:01:09,095 Book 4 00:01:10,120 --> 00:01:14,121 Director 5 00:01:30,700 --> 00:01:32,930 Shall I make you get a move on, Kanake? 6 00:01:33,690 --> 00:01:34,870 Hurry! 7 00:01:53,600 --> 00:01:56,390 - And the portemonnaie? - What portemonnaie? 8 00:01:56,650 --> 00:01:59,670 She put the money into her portemonnaie. I've seen it. 9 00:01:59,930 --> 00:02:01,790 - And where is it? - I don't have it! 10 00:02:01,910 --> 00:02:04,070 - I'll kill you! - I've taken nothing. 11 00:02:04,190 --> 00:02:06,540 He's hidden the dough and thrown away the portemonnaie. 12 00:02:06,660 --> 00:02:08,380 - Are you nuts? - Frisk him! 13 00:02:08,500 --> 00:02:10,170 I've got nothing! 14 00:02:10,520 --> 00:02:13,070 - Because I believe you. - No, really! 15 00:02:13,610 --> 00:02:16,240 Hush! Come on, get your kit off! 16 00:02:20,530 --> 00:02:23,420 The devil wants to trick us. Where did you hide the dough, Kanake? 17 00:02:23,540 --> 00:02:27,150 I've got nothing. The wife had another bag. 18 00:02:27,410 --> 00:02:30,240 You got fooled! You owe me a grand. 19 00:02:30,360 --> 00:02:32,500 He has the dough! Bet that he has the dough? 20 00:02:32,620 --> 00:02:34,040 Then get it! 21 00:02:34,370 --> 00:02:36,260 You rotten wog! Where's the dough? 22 00:04:12,200 --> 00:04:13,650 Fuck off! 23 00:04:13,770 --> 00:04:15,730 You probably don't come to school any more? 24 00:04:15,850 --> 00:04:17,820 - Get lost! - Hey man! 25 00:04:17,940 --> 00:04:20,030 - Come on, let him jerk off alone. - Kanake! 26 00:04:23,330 --> 00:04:24,620 I saw it first. 27 00:04:28,740 --> 00:04:31,650 Listen up! Drop the act, it's like always... 28 00:04:32,590 --> 00:04:33,960 So, what's going on here? 29 00:04:44,210 --> 00:04:45,820 Well? Is anything wrong? 30 00:04:46,130 --> 00:04:49,000 Why are you looking so grumpy? 31 00:04:49,520 --> 00:04:51,140 Are you mad? 32 00:05:15,410 --> 00:05:16,550 Sit! 33 00:05:16,920 --> 00:05:18,800 I said: Sit! 34 00:05:19,600 --> 00:05:21,310 Do you have to scream like that? 35 00:05:22,650 --> 00:05:25,003 Well, so for once you show up again? 36 00:05:25,510 --> 00:05:27,840 Or maybe you want to take off too? 37 00:05:27,960 --> 00:05:29,380 Are you hungry? 38 00:05:30,130 --> 00:05:32,126 The boy thinks only about food! 39 00:05:39,170 --> 00:05:40,930 He could at least greet us for once. 40 00:05:41,160 --> 00:05:44,050 But he's only on the take. Both of them are. 41 00:05:44,170 --> 00:05:45,720 They are quite good at that. 42 00:05:45,840 --> 00:05:49,380 Man, leave my kids alone. They aren't your concern. 43 00:06:11,330 --> 00:06:13,236 How much more do you want to take? 44 00:06:16,750 --> 00:06:18,350 Now just leave the clock. 45 00:06:18,580 --> 00:06:19,820 What's the matter? 46 00:06:19,940 --> 00:06:22,030 - I'm packing. - And? 47 00:06:22,740 --> 00:06:24,820 - I'm moving out. - Why? 48 00:06:25,280 --> 00:06:27,060 Just look at those two. 49 00:06:27,340 --> 00:06:29,020 Now she also wants money. 50 00:06:29,760 --> 00:06:31,690 Should I go on the game for the two? 51 00:06:32,060 --> 00:06:33,220 Not with me. 52 00:06:34,440 --> 00:06:36,240 Harald says I can settle in with him. 53 00:06:36,730 --> 00:06:39,670 - And I'm doing that now. - But he hasn't got a proper apartment. 54 00:06:40,400 --> 00:06:42,560 Oh, that's fine. She's going along with me for now. 55 00:06:42,680 --> 00:06:45,410 Before the old man pulls her into his lap. 56 00:06:46,610 --> 00:06:49,230 - Is it Willi? - I don't care about him. 57 00:06:50,550 --> 00:06:52,380 I'm not allowed to let you leave. 58 00:06:52,760 --> 00:06:54,230 You're still not 18. 59 00:06:54,490 --> 00:06:57,140 You only fear for the children's allowance. 60 00:06:57,250 --> 00:06:59,730 I tell you one thing: If you make trouble, 61 00:06:59,850 --> 00:07:01,460 I'll go to social services. 62 00:07:01,580 --> 00:07:03,960 Man, that's completely pointless. Come on! 63 00:07:06,330 --> 00:07:08,410 You can come and visit us. 64 00:07:15,160 --> 00:07:18,180 Roast potatoes: you do them well. 65 00:07:20,730 --> 00:07:23,640 Can I now have Veronica's room? 66 00:07:25,830 --> 00:07:27,590 I'm moving in there. 67 00:07:35,330 --> 00:07:36,500 Is that clear? 68 00:07:57,800 --> 00:07:58,890 Otto! 69 00:07:59,640 --> 00:08:01,170 Aha. Well?! 70 00:08:01,750 --> 00:08:03,380 There's an animal film on the box. 71 00:08:03,500 --> 00:08:05,450 I don't know. And at your place? 72 00:08:05,570 --> 00:08:09,590 - Nothing. - Ah, they're drinking again, huh? 73 00:08:10,200 --> 00:08:11,430 Well, come in. 74 00:08:50,340 --> 00:08:51,450 Piss off! 75 00:09:37,480 --> 00:09:39,410 Hey, look! What kind of colour is that? 76 00:09:42,590 --> 00:09:45,130 Hey, look at the pants over there. Cool! 77 00:09:47,650 --> 00:09:49,300 Hot! How much are they? 78 00:09:49,420 --> 00:09:51,610 - 8 marks. - Hey, you're crazy. 79 00:09:51,730 --> 00:09:54,050 That's right! I was wrong. They're 10 marks. 80 00:09:54,170 --> 00:09:56,430 She is indeed nuts. 81 00:09:56,550 --> 00:09:58,620 Well, okay. 9 82 00:09:58,740 --> 00:10:01,220 - Well, You see! - Yes, okay. 83 00:10:34,950 --> 00:10:36,030 Shit! 84 00:10:40,240 --> 00:10:42,360 Always the same with the bins. 85 00:10:42,480 --> 00:10:44,530 As soon as they are emptied 86 00:10:44,650 --> 00:10:46,630 they're already full. 87 00:10:49,680 --> 00:10:51,180 And just bottles. 88 00:10:51,300 --> 00:10:53,970 - Who's bike is that? - I don't know. 89 00:10:54,090 --> 00:10:55,930 Just bottles! 90 00:11:17,880 --> 00:11:19,010 Well! 91 00:11:19,410 --> 00:11:22,430 Is that your bone spanner, or mine? 92 00:11:23,600 --> 00:11:24,690 Mine! 93 00:11:25,330 --> 00:11:28,550 It's OK. Say no more! It's yours. Are you perhaps Boris Schulz? 94 00:11:29,690 --> 00:11:30,550 So what? 95 00:11:31,070 --> 00:11:32,860 My name is Walter Henschke. 96 00:11:33,580 --> 00:11:34,790 I've taken your class. 97 00:11:35,150 --> 00:11:37,910 - And? - I wanted to call after you. 98 00:11:38,440 --> 00:11:40,450 I have to, if the students don't come. 99 00:11:41,520 --> 00:11:43,050 But nobody opens up. 100 00:11:43,490 --> 00:11:46,880 - Is your mother there? - Perhaps she's sleeping. 101 00:11:50,560 --> 00:11:54,030 - Well, you have a bike too? - No, but I'm building myself one. 102 00:11:54,150 --> 00:11:57,970 - Ah, and now you're short of a saddle? - Why? 103 00:11:59,800 --> 00:12:02,710 Say: Don't you fancy going to school again? 104 00:12:02,830 --> 00:12:05,000 Let's see. 105 00:12:05,120 --> 00:12:07,540 When your bike is ready, OK? 106 00:12:07,660 --> 00:12:09,270 Let's see. 107 00:12:09,390 --> 00:12:11,468 Well, I'll allow myself to be surprised. 108 00:12:11,670 --> 00:12:12,750 Boris! 109 00:12:13,160 --> 00:12:15,410 Don't talk so much. Get up here! 110 00:12:16,690 --> 00:12:19,950 Well, there must be some reason why you no longer go to school? 111 00:12:21,040 --> 00:12:22,540 You don't feel like it? 112 00:12:24,250 --> 00:12:26,350 Are you afraid of someone? 113 00:12:28,040 --> 00:12:30,450 How do you get along with the teachers? 114 00:12:30,570 --> 00:12:33,160 - Well, I have coffee to boot. - Ah, thank you! 115 00:12:34,520 --> 00:12:38,235 I'm sorry about before, but I was so tired. 116 00:12:38,440 --> 00:12:41,210 I'm up to my ears with work: a daughter, like I said. 117 00:12:41,330 --> 00:12:43,020 - Sugar? - Yes, Please! 118 00:12:46,280 --> 00:12:49,439 What will become of Kanake now, with his backward schooling? 119 00:12:50,286 --> 00:12:52,510 You think he at least gets to do refuse collecting? 120 00:12:53,040 --> 00:12:56,590 He won't. He's not strong enough. 121 00:12:57,150 --> 00:13:00,150 I wouldn't begrudge the boy anything, but... 122 00:13:00,270 --> 00:13:02,500 Say yourself... 123 00:13:02,620 --> 00:13:05,820 Well, Ms. Schulz, I don't know what will become of Boris, 124 00:13:05,940 --> 00:13:08,150 but do let him learn something first. 125 00:13:08,410 --> 00:13:10,760 By the way, Ms. Schulz, we have compulsory education. 126 00:13:10,880 --> 00:13:12,350 You have to send him to school. 127 00:13:13,080 --> 00:13:14,370 I have to do nothing. 128 00:13:14,490 --> 00:13:16,310 Since his father is dead, he has a guardian. 129 00:13:16,430 --> 00:13:18,128 He has to do it, not me. 130 00:13:18,248 --> 00:13:21,370 Don't get me wrong please, Ms. Schulz, but it could happen to you, 131 00:13:21,490 --> 00:13:23,590 that the boy gets brought to school by the police. 132 00:13:23,710 --> 00:13:28,830 The cops? Well, here goes! Please send some cops. 133 00:13:29,330 --> 00:13:31,670 They'll be amazed at how fast I'm gone. 134 00:14:36,490 --> 00:14:38,650 Terrific! Man, that's some feeling. 135 00:14:39,990 --> 00:14:42,260 Hey, the Kanake! What are you doing here? 136 00:14:42,380 --> 00:14:44,090 I can go wherever I want. 137 00:14:44,210 --> 00:14:45,830 You don't have to grumble like that. 138 00:14:45,950 --> 00:14:48,190 - Say: Do we have a new teacher? - You mean Henschke? 139 00:14:48,310 --> 00:14:49,350 And? 140 00:14:49,470 --> 00:14:52,000 He's... He's far out. Very hot stuff. 141 00:14:52,120 --> 00:14:54,650 You can really talk to him. As with people like us. 142 00:14:54,770 --> 00:14:57,070 He is from around here. Hey... 143 00:14:57,330 --> 00:15:00,534 don't you want to come to school again? - Don't know. 144 00:16:04,760 --> 00:16:06,410 What's going on here? 145 00:16:11,410 --> 00:16:13,794 You haven't been to bed? 146 00:16:24,460 --> 00:16:26,360 Give the dog his food! 147 00:16:42,430 --> 00:16:43,810 And me? 148 00:16:45,120 --> 00:16:48,020 Take a mark or two. 149 00:17:05,740 --> 00:17:06,920 Is it good? 150 00:17:10,890 --> 00:17:12,880 Why don't you open the shop? 151 00:17:13,300 --> 00:17:15,150 Oh, there's no business. 152 00:17:17,280 --> 00:17:18,910 There! The cops! 153 00:17:24,520 --> 00:17:27,070 He's also just a liar. 154 00:17:27,330 --> 00:17:29,310 They are slow too. 155 00:17:29,430 --> 00:17:31,590 The administrative channels. 156 00:17:31,850 --> 00:17:34,790 I tell you: he's just a liar too. 157 00:17:35,230 --> 00:17:39,230 Well, maybe it was just an act by him. 158 00:17:39,490 --> 00:17:42,350 Well, if they don't get me today, then I'll... 159 00:17:42,470 --> 00:17:43,750 I'll go to school. 160 00:17:44,010 --> 00:17:46,910 It may also be, they hadn't any time yet. 161 00:17:47,170 --> 00:17:49,630 Do you think it wasn't that important to them? 162 00:17:50,560 --> 00:17:53,580 Yes, that's possible too. Yes, yes, yes. 163 00:17:53,860 --> 00:17:57,830 Oh, you know: People are stupid. 164 00:17:57,950 --> 00:18:02,190 I now offer my coal and wood at summer prices, huh? 165 00:18:03,160 --> 00:18:06,920 Do you think anyone buys? Ha! No one buys. 166 00:18:07,040 --> 00:18:09,900 But in the winter they come and complain about the prices, 167 00:18:10,020 --> 00:18:13,630 and buy the briquettes piecemeal. Boy, oh boy! 168 00:18:22,340 --> 00:18:25,030 Shit, now I'm fed up. 169 00:19:02,820 --> 00:19:05,250 Do you have plans for the summer holidays? 170 00:19:05,370 --> 00:19:07,450 Yes, first I'm going to recover from my exam. 171 00:19:07,570 --> 00:19:09,800 Oh, the exam. It's purely a matter of routine. 172 00:19:09,920 --> 00:19:11,242 You'll do it hands down. 173 00:19:11,362 --> 00:19:14,604 Christ! You do know, that this nonsense is prohibited. 174 00:19:16,450 --> 00:19:20,490 If you start here, then you will remain here until you're old and grey. 175 00:19:20,770 --> 00:19:22,470 Well, it doesn't have to be like that. 176 00:19:22,590 --> 00:19:24,270 Why? Aren't you feeling at home here? 177 00:19:24,560 --> 00:19:28,010 Yes, of course I'm still not able to deal with every situation. 178 00:19:28,130 --> 00:19:30,460 Just hide it from the students. 179 00:19:30,580 --> 00:19:32,440 You think it's unreasonable? 180 00:19:32,560 --> 00:19:34,750 Any weakness you show will be taken advantage of 181 00:19:34,870 --> 00:19:36,496 by the students without any restraint. 182 00:19:36,616 --> 00:19:39,296 But it clearly depends on how one confronts the students. 183 00:19:39,416 --> 00:19:41,180 Not with them! 184 00:19:41,300 --> 00:19:43,002 The parents are work-shy. 185 00:19:43,122 --> 00:19:45,840 At home, there's no discipline. No order. 186 00:19:45,960 --> 00:19:48,510 You can't accustom them to regular lessons. 187 00:19:49,480 --> 00:19:52,210 I only meet aggression with these kids. 188 00:19:52,330 --> 00:19:55,340 And they don't have any awareness of reality. 189 00:19:55,460 --> 00:19:58,190 They all want to be racers or astronauts. 190 00:19:58,470 --> 00:20:00,910 They will end up before the social security office. 191 00:20:01,500 --> 00:20:04,110 - And you think it has to be that way? - There! That one! 192 00:20:04,370 --> 00:20:06,190 Take him for example. 193 00:20:06,310 --> 00:20:08,350 When he attends, he only makes trouble. 194 00:20:08,930 --> 00:20:11,010 Well, you'll see it. 195 00:20:11,130 --> 00:20:13,250 Do you know why he always skips? 196 00:20:13,370 --> 00:20:16,500 Because he has realized that this is not a school for astronauts, 197 00:20:16,620 --> 00:20:19,600 but a special school for learning difficulties. 198 00:20:20,300 --> 00:20:22,350 Excuse me a moment. 199 00:20:27,520 --> 00:20:29,970 - Well, Boris? - You wanted to frighten me, huh? 200 00:20:30,090 --> 00:20:31,270 What? Why? 201 00:20:31,390 --> 00:20:34,580 Yes... Well, the cops and stuff. A Pick up. 202 00:20:35,850 --> 00:20:38,510 Did you really think I'd let you get picked up by the cops? 203 00:20:38,630 --> 00:20:40,380 You have... You said it! 204 00:20:40,500 --> 00:20:44,350 Well, I said. But if you don't come voluntarily, what is the use? 205 00:20:44,740 --> 00:20:46,580 You said, you would run away again. 206 00:20:46,700 --> 00:20:49,830 - So what? - Well the main thing is you're here. 207 00:20:56,930 --> 00:20:58,330 What do you want here? 208 00:20:59,240 --> 00:21:01,330 Smell him, if he still stinks. 209 00:21:01,600 --> 00:21:03,370 Oh no! Kanake stinks of piss. 210 00:21:03,490 --> 00:21:05,540 Want to contaminate the whole class, or what? 211 00:21:05,660 --> 00:21:07,240 I'll bet he's wet his pants? 212 00:21:07,360 --> 00:21:09,090 Should I spank your ass, huh? 213 00:21:09,210 --> 00:21:11,390 Or should I pull down your pants again? 214 00:21:13,760 --> 00:21:15,200 Bastards! Stop it! 215 00:21:16,000 --> 00:21:17,140 Come on! 216 00:21:32,520 --> 00:21:33,800 Good morning! 217 00:21:34,340 --> 00:21:35,790 Morning. 218 00:21:36,020 --> 00:21:38,360 - Can't you even do a greeting? - Sit down! 219 00:21:40,790 --> 00:21:42,970 It's all Greek to Kanake. 220 00:21:43,090 --> 00:21:45,060 Perhaps you should try Turkish. 221 00:21:45,790 --> 00:21:47,830 Listen! Why do you call Boris, Kanake? 222 00:21:47,950 --> 00:21:50,140 Because he is called that. He's always been Kanake. 223 00:21:50,260 --> 00:21:51,030 And why? 224 00:21:51,290 --> 00:21:52,790 Well, because he's a wog. 225 00:21:52,910 --> 00:21:54,310 Well, what is a "Kanake"? 226 00:21:54,430 --> 00:21:56,060 - Listen: Stop it! - "Stop it" 227 00:21:56,180 --> 00:21:57,470 Stop the nonsense, yes? 228 00:21:57,880 --> 00:22:00,180 And you: Please put away that brush. 229 00:22:00,460 --> 00:22:02,250 So. What does Kanake mean? 230 00:22:02,370 --> 00:22:03,790 Shit. Pisser. 231 00:22:04,050 --> 00:22:05,030 Maybe Turk? 232 00:22:05,520 --> 00:22:07,280 It's stinker. 233 00:22:08,130 --> 00:22:09,510 And you find that funny? 234 00:22:09,930 --> 00:22:11,270 Boris comes from a Turk? 235 00:22:11,530 --> 00:22:13,340 Asshole! 236 00:22:13,820 --> 00:22:14,590 So... 237 00:22:15,020 --> 00:22:18,100 - We are all "Kanaken". - Boo! 238 00:22:18,630 --> 00:22:22,340 We are all "Kanaken". Kanake is a foreign word. 239 00:22:22,460 --> 00:22:25,830 The old sailors brought it from the Pacific Ocean. 240 00:22:25,950 --> 00:22:29,620 The natives of the Polynesian Islands, they call themselves "Kanaken". 241 00:22:29,740 --> 00:22:32,200 Well, what does that probably mean? 242 00:22:32,320 --> 00:22:35,990 - Is it Turk? - Ha, you joker, you! 243 00:22:36,110 --> 00:22:39,070 Kanake means human. It's simply: people. 244 00:22:40,530 --> 00:22:43,280 - Man? - Man, Kanake! 245 00:22:43,400 --> 00:22:44,700 Man, stinker! 246 00:22:44,820 --> 00:22:47,030 - Man, Pisser! - Man, Hasso! 247 00:22:47,290 --> 00:22:49,049 You've got nothing better? 248 00:22:49,200 --> 00:22:52,070 Or does it feel good, if you call someone pisser or stinker? 249 00:22:52,330 --> 00:22:54,590 - Does it do something for you? - Maybe. 250 00:22:54,850 --> 00:22:57,110 Then you must be in need of it quite a lot. 251 00:22:57,370 --> 00:22:59,710 You said it! He gets it with the dog whip at home. 252 00:22:59,970 --> 00:23:00,550 That true? 253 00:23:00,810 --> 00:23:02,030 That's nothing to you. 254 00:23:02,290 --> 00:23:04,750 And you think, if you hit too, then it'll work out, yes? 255 00:23:05,010 --> 00:23:08,140 - I spank when I want. - But not with me. 256 00:23:08,800 --> 00:23:11,480 Well, now get out! Right now. Get out! 257 00:23:12,300 --> 00:23:14,020 I have told you to go. Come on! 258 00:23:14,140 --> 00:23:15,490 - Let go of me! - Go ahead! 259 00:23:15,610 --> 00:23:17,640 - Let go! - Off you go! 260 00:23:24,540 --> 00:23:25,630 Well then! 261 00:23:26,280 --> 00:23:28,750 We started, the last time, to talk about the forest, 262 00:23:29,510 --> 00:23:32,790 and have found that there are two very different kinds of trees. 263 00:23:33,010 --> 00:23:36,030 - Deciduous trees. - Firs. - Palm trees. 264 00:23:36,290 --> 00:23:38,980 Please, not so muddled up like a mixed forest, right? 265 00:23:39,540 --> 00:23:41,710 So now everyone gets a worksheet first. 266 00:23:41,830 --> 00:23:44,568 Then you can list what comes to your mind 267 00:23:44,688 --> 00:23:47,450 about coniferous and deciduous forests. 268 00:23:47,570 --> 00:23:51,610 First of all, names in the top right of the sheet. 269 00:23:59,030 --> 00:24:01,220 - Do you have a pen, Boris? - No. 270 00:24:01,650 --> 00:24:04,440 Oh well. Come. Take mine. 271 00:24:11,770 --> 00:24:13,630 It doesn't matter. 272 00:24:32,160 --> 00:24:34,110 Well? Peace? 273 00:24:38,960 --> 00:24:40,060 Take it! 274 00:24:41,550 --> 00:24:43,220 Do you see the bike there? 275 00:24:43,550 --> 00:24:46,120 It's Henschke's. Cut through the tyre! 276 00:24:46,240 --> 00:24:47,850 I won't! 277 00:24:47,970 --> 00:24:49,830 - You will! - No way! 278 00:24:51,770 --> 00:24:54,680 You see? You've done it now. 279 00:24:54,800 --> 00:24:56,580 And I am a witness. 280 00:24:57,500 --> 00:24:58,460 Pig! 281 00:24:58,580 --> 00:25:02,920 Pig himself. Stinker! Pisser! Kanake! 282 00:25:12,230 --> 00:25:14,710 How do you spell spruce, Uncle Willi? 283 00:25:18,650 --> 00:25:21,710 Write fir: F I E R 284 00:25:23,430 --> 00:25:24,870 And pine? 285 00:25:26,740 --> 00:25:29,140 Think something up. 286 00:25:29,980 --> 00:25:34,350 - Do you have to do your prep now? - Just trying. 287 00:25:34,750 --> 00:25:38,030 Don't you notice that you bother me? Why don't you do it in the kitchen. 288 00:25:38,290 --> 00:25:40,030 Because the table is dirty. 289 00:25:40,290 --> 00:25:41,930 Then clean it! 290 00:25:42,050 --> 00:25:44,230 The boy has done nothing to you. 291 00:25:44,720 --> 00:25:47,300 Well clean the table yourself then! 292 00:26:03,880 --> 00:26:04,750 Shit! 293 00:26:08,390 --> 00:26:12,080 - Why do you always drink milk? - It dissolves the coal dust. 294 00:26:13,240 --> 00:26:16,920 - From that little bit of coal? - Well, in the past it was more. 295 00:26:20,360 --> 00:26:20,950 That's 296 00:26:21,210 --> 00:26:22,290 an awesome car! 297 00:26:24,460 --> 00:26:27,690 To have that much money. Damn it! 298 00:26:28,680 --> 00:26:30,890 And the guy looks dressy! 299 00:26:31,010 --> 00:26:32,700 Damn it! 300 00:26:33,990 --> 00:26:36,250 - Don't you have to go to school? - Nope! 301 00:26:36,370 --> 00:26:38,110 And why not? 302 00:26:38,940 --> 00:26:42,040 Doesn't work. Also, I have no time. 303 00:27:44,820 --> 00:27:47,480 - All right: Nine! - Yes, thank you. 304 00:27:52,580 --> 00:27:54,330 First edition! Fantastic! 305 00:27:55,850 --> 00:27:57,540 Well, what do you want? 306 00:27:58,100 --> 00:28:00,310 Bringing me stuff like that again. 307 00:28:00,430 --> 00:28:01,840 All good prices. 308 00:28:02,800 --> 00:28:05,370 Yes, but I must first get rid of them. 309 00:28:05,490 --> 00:28:06,610 And in exchange? 310 00:28:06,730 --> 00:28:09,750 Drop bars and a saddle. 311 00:28:09,870 --> 00:28:12,500 I don't have drop bars nor a saddle. 312 00:28:12,620 --> 00:28:15,220 - You can have a carry rack. - And? 313 00:28:16,970 --> 00:28:19,590 - And what? - Well, a brake too. 314 00:28:20,450 --> 00:28:22,830 Brake? Fair enough. 315 00:28:22,950 --> 00:28:25,260 For you a brake too. 316 00:28:41,540 --> 00:28:43,340 Come to dinner! 317 00:29:11,000 --> 00:29:12,170 Are you happy? 318 00:29:23,870 --> 00:29:26,580 - What? You want to travel? - Why do you think that? 319 00:29:26,700 --> 00:29:28,760 Well, because you have your car with you again. 320 00:29:28,880 --> 00:29:29,910 Oh! 321 00:29:30,730 --> 00:29:32,630 You never use the car in the city? 322 00:29:32,750 --> 00:29:36,090 Rarely. I live around here and bikes are cheaper. 323 00:29:36,210 --> 00:29:38,900 My parents do everything by car. 324 00:29:39,480 --> 00:29:41,640 Tell me: Have you seen Boris lately? 325 00:29:41,760 --> 00:29:43,930 If you drive us, I can show you where he is. 326 00:29:44,050 --> 00:29:45,550 But he wants to go on a trip. 327 00:29:45,670 --> 00:29:48,090 Well, I've got my long weekend. Get in all! 328 00:29:48,210 --> 00:29:51,260 - You won't get into trouble? - Well, if you don't squeal. 329 00:29:54,990 --> 00:29:58,450 - Where are we going? - Adelheid will guide us. 330 00:30:04,540 --> 00:30:06,230 Well, Hasso! Want to come? 331 00:30:06,350 --> 00:30:09,000 It is forbidden for teachers to take pupils in their car. 332 00:30:09,120 --> 00:30:11,130 Just look. You know so much. 333 00:30:11,250 --> 00:30:13,130 If you squeal, you'll get it. 334 00:30:13,590 --> 00:30:14,829 And what now? 335 00:30:15,210 --> 00:30:17,590 Now I am not your teacher - but in private. 336 00:31:03,580 --> 00:31:06,790 - So now what? - To the left! 337 00:31:16,400 --> 00:31:18,790 It's a pretty old car, huh? 338 00:31:19,050 --> 00:31:22,280 - Yes, pretty much! - It's an antique car. Got that? 339 00:31:23,330 --> 00:31:24,680 I think it's great. 340 00:31:40,800 --> 00:31:43,370 - Here he always chases his rats. - Rats? 341 00:31:43,490 --> 00:31:47,070 Yes, you'll have to have him show you. He uses a catapult. 342 00:31:51,540 --> 00:31:53,830 He is not here. 343 00:31:54,090 --> 00:31:57,220 Well, perhaps he's with his sister. 344 00:31:57,340 --> 00:31:59,380 Where do you want to go then, today? 345 00:31:59,500 --> 00:32:02,790 - To Braunschweig. - Do you have a girlfriend there? 346 00:32:03,650 --> 00:32:05,830 Say: You're a little nosey, huh? 347 00:32:06,090 --> 00:32:09,060 Just look at him: Our Mr. Henschke! Just look! 348 00:32:09,180 --> 00:32:11,560 You thought you had an opportunity, huh? 349 00:32:29,690 --> 00:32:31,030 What's up? 350 00:32:31,590 --> 00:32:33,410 Nothing at all. 351 00:32:33,530 --> 00:32:35,780 We just wanted to look after you. 352 00:32:35,900 --> 00:32:37,780 - What you're doing. - Why? 353 00:32:37,900 --> 00:32:39,020 Just like that. 354 00:32:39,140 --> 00:32:41,590 Don't get totally mad. We don't want to bother you. 355 00:32:42,200 --> 00:32:44,820 - That's a car! - Not bad. 356 00:32:44,940 --> 00:32:46,870 It's our teacher's. Fine, huh? 357 00:32:46,990 --> 00:32:49,000 And how do you get replacement parts? 358 00:32:49,120 --> 00:32:51,310 Yes, that's a problem. You have to look quite hard. 359 00:32:51,430 --> 00:32:55,560 - I can imagine. - I've already had parts rebuilt. 360 00:32:55,680 --> 00:32:58,260 - Expensive. - We'll take a look, huh? 361 00:32:59,460 --> 00:33:02,760 - And the mileage? - For that I could drive a bulldozer. 362 00:33:02,880 --> 00:33:05,750 - Who goes for a bulldozer? - You're right of course. 363 00:33:06,410 --> 00:33:07,780 And the engine is all right? 364 00:33:07,900 --> 00:33:11,200 Yes, spark plugs and carburettor are new. Air filter. 365 00:33:11,320 --> 00:33:13,000 Yes, it's still good. 366 00:33:13,120 --> 00:33:15,640 Only the compression is not right. 367 00:33:15,760 --> 00:33:18,620 You probably need new pistons and new piston rings. 368 00:33:19,157 --> 00:33:21,980 - Can you help me with this? - No, because I don't have the tools. 369 00:33:22,100 --> 00:33:24,880 But listen: I have a friend who can do it at a good price. 370 00:33:25,000 --> 00:33:27,040 We should talk sometime. 371 00:33:27,810 --> 00:33:29,110 - Excuse me. - OK 372 00:33:33,860 --> 00:33:34,910 Well, do you like it? 373 00:33:48,740 --> 00:33:52,260 - Did you build everything yourself? - No, not everything. 374 00:33:52,380 --> 00:33:54,520 Man, you must be more formal with Mr. Henschke. 375 00:33:55,620 --> 00:33:58,950 - Or we are all less formal. - Oh God, that's just what I needed! 376 00:33:59,330 --> 00:34:01,420 I have enough trouble in school. 377 00:34:02,510 --> 00:34:06,630 Say: And that's your bike, right? That's great. It's almost done. 378 00:34:06,930 --> 00:34:11,000 No, it still needs a lot. The saddle is missing. 379 00:34:11,120 --> 00:34:13,730 Brakes and light don't work properly. 380 00:34:14,180 --> 00:34:18,310 And a gear change, that's about it. 381 00:34:19,680 --> 00:34:22,110 And a steel chain, so they don't steal it. 382 00:34:22,860 --> 00:34:26,620 - I should go to school, huh? - Hmm, wouldn't be bad. 383 00:34:27,130 --> 00:34:28,570 Let's see. 384 00:34:29,401 --> 00:34:31,710 Have you heard about our class trip already? 385 00:34:31,830 --> 00:34:33,260 Before the summer holidays. 386 00:34:33,380 --> 00:34:36,140 I take my second state exam based on this class trip. 387 00:34:36,246 --> 00:34:37,520 Do you get grades too? 388 00:34:37,640 --> 00:34:38,800 Yes. What do you think? 389 00:34:38,920 --> 00:34:41,860 I'm still not an approved teacher. Do you get me? 390 00:34:41,980 --> 00:34:44,770 It would be great if you'll help me a bit. 391 00:34:44,890 --> 00:34:46,640 - Of course. - Of course. 392 00:34:48,380 --> 00:34:51,270 I don't like such tricks. 393 00:34:58,370 --> 00:34:59,600 Mr. Henschke! 394 00:35:01,140 --> 00:35:05,060 Didn't you know that it's forbidden to take students in a private car? 395 00:35:05,180 --> 00:35:08,920 - No, I didn't know. - You've also had this slut with you. 396 00:35:09,040 --> 00:35:11,360 Which slut, if you please? 397 00:35:11,480 --> 00:35:12,853 Well, Adelheid. 398 00:35:12,973 --> 00:35:15,300 I wouldn't be surprised if she's already on the game. 399 00:35:15,420 --> 00:35:17,180 But say, how come you think that? 400 00:35:17,820 --> 00:35:19,130 I've got eyes in my head. 401 00:35:19,250 --> 00:35:20,510 Have you seen it? 402 00:35:20,630 --> 00:35:23,980 My God! I haven't, of course, been following her. 403 00:35:24,550 --> 00:35:27,680 But maybe you, as a man, want to research the matter. 404 00:35:27,920 --> 00:35:30,350 Now that isn't possibly included in the school laws. 405 00:35:30,470 --> 00:35:31,980 Listen... 406 00:35:32,620 --> 00:35:35,400 If you want to prevail as a teacher here in the long run, 407 00:35:35,520 --> 00:35:37,150 then you have to distance yourself. 408 00:35:37,270 --> 00:35:39,330 - Yes, yes! - Believe me! 409 00:35:40,100 --> 00:35:42,490 I want the best for you. 410 00:35:55,550 --> 00:35:56,860 Not so fast over there! 411 00:35:58,840 --> 00:36:00,170 Come on, Kai, try again. 412 00:36:00,290 --> 00:36:03,050 You've got to jump with both feet together, right? 413 00:36:03,170 --> 00:36:05,390 And a little more courage! Well! Come on! 414 00:36:06,770 --> 00:36:08,540 And another time around. 415 00:36:14,920 --> 00:36:17,550 - I'll show you again. Watch for now. - Wimp! 416 00:36:22,910 --> 00:36:24,050 Take over from Hasso. 417 00:36:24,910 --> 00:36:26,580 Well come on, Boris! 418 00:36:32,000 --> 00:36:32,830 Not fair! 419 00:36:33,090 --> 00:36:34,470 You've helped. 420 00:36:35,000 --> 00:36:37,070 Not more than anyone else, though. 421 00:36:37,190 --> 00:36:41,370 But I can't stand it, when the stronger ones sneer at the weaker. 422 00:36:41,490 --> 00:36:44,060 I'm supposed to be weak? Me? 423 00:36:48,230 --> 00:36:50,280 I, weak! 424 00:37:35,286 --> 00:37:36,150 Well, Boris? 425 00:37:37,310 --> 00:37:38,800 Is your bike ready? 426 00:37:39,870 --> 00:37:40,970 And now? 427 00:37:42,430 --> 00:37:44,600 Now you don't know what to do, huh? 428 00:37:51,360 --> 00:37:53,200 May I? 429 00:38:01,030 --> 00:38:02,180 Like this. 430 00:38:07,100 --> 00:38:09,600 Great! Tell me: How do you do that? 431 00:38:10,550 --> 00:38:12,240 But you've practised a lot, huh? 432 00:38:12,360 --> 00:38:14,750 I did! Nearly every day! 433 00:38:21,090 --> 00:38:24,340 - Look at this bike! - What junk! 434 00:38:24,570 --> 00:38:26,190 Well, don't you manage, huh? 435 00:38:26,670 --> 00:38:28,110 Oh my, what a mess! 436 00:38:28,370 --> 00:38:29,310 From the rubbish? 437 00:38:29,570 --> 00:38:30,630 That's so bad! 438 00:38:31,180 --> 00:38:34,350 - I don't have a chain though. - You think someone would touch it? 439 00:38:34,820 --> 00:38:37,370 Wouldn't like anyone to steal it. 440 00:38:37,880 --> 00:38:39,710 Could someone hook it up with his? 441 00:38:40,510 --> 00:38:43,590 He wants me to hook up my good bike with this scrap thing. 442 00:38:43,710 --> 00:38:47,660 What does it do to your bike? You think it spoils it? 443 00:38:56,530 --> 00:38:59,500 Man, that's a lousy act! You could afford a racer. 444 00:38:59,620 --> 00:39:02,810 - From what? - From the dough you pinched. 445 00:39:02,930 --> 00:39:06,240 I have nothing. She put the dough into the other bag. 446 00:39:06,360 --> 00:39:09,300 You have to prove it. Get the other bag. 447 00:39:09,420 --> 00:39:11,460 I'm not taking part any longer. 448 00:39:14,920 --> 00:39:18,750 Well, I've brought all the paperwork for our class trip. 449 00:39:19,340 --> 00:39:21,210 First, the exact address. 450 00:39:21,330 --> 00:39:24,520 Then a list of all the things you have to take. 451 00:39:24,640 --> 00:39:27,090 Also, a parental consent. 452 00:39:27,210 --> 00:39:28,970 You have to get it signed. 453 00:39:29,350 --> 00:39:32,280 By the way, Ms. Winter and her class are going along. 454 00:39:32,400 --> 00:39:34,220 - Man! - Is that really necessary?! 455 00:39:34,520 --> 00:39:36,650 - The stupid chick! - Well, Boris! 456 00:39:36,770 --> 00:39:37,850 It can't be helped. 457 00:39:37,970 --> 00:39:40,110 After my second exam, I can have a say too. 458 00:39:40,230 --> 00:39:43,570 - Then we go after the exam. - Huh? 459 00:39:45,560 --> 00:39:47,730 What kind of exam? 460 00:39:49,610 --> 00:39:54,770 One more thing: You have to raise a cost share of 70 marks. 461 00:39:54,890 --> 00:39:56,960 - How much? - Too much! 462 00:39:57,080 --> 00:40:00,310 If you might not have the money, request it at the welfare office. 463 00:40:00,570 --> 00:40:02,180 Then you get the money. 464 00:40:02,300 --> 00:40:03,800 - Shit! - What is it? 465 00:40:03,920 --> 00:40:05,420 Read through everything again. 466 00:40:05,540 --> 00:40:07,440 I'd like to know if there are any questions. 467 00:40:07,560 --> 00:40:09,150 I can forget that journey. 468 00:40:09,270 --> 00:40:11,501 - Why? - My mother won't give the money. 469 00:40:11,621 --> 00:40:13,125 She should go to social services. 470 00:40:13,245 --> 00:40:14,950 - She won't. - Is she proud? 471 00:40:15,070 --> 00:40:16,600 Stop talking, okay? 472 00:40:16,720 --> 00:40:19,180 - Boris says he can't go. - Shut up! 473 00:40:19,690 --> 00:40:21,350 So, why can't you come along? 474 00:40:21,470 --> 00:40:24,200 His mother won't go to social services. She's too proud. 475 00:40:24,320 --> 00:40:26,110 Well, I'm going to talk to your mother. 476 00:40:26,230 --> 00:40:28,520 - No use! - Wait! 477 00:40:29,300 --> 00:40:32,220 So, now we'll have to work out an agenda. 478 00:40:32,340 --> 00:40:35,240 And a plan for the night. Right, Achim? 479 00:40:35,360 --> 00:40:36,310 Barf! Ugh! 480 00:40:47,070 --> 00:40:48,960 We have three minutes. 481 00:40:56,320 --> 00:40:57,590 If I had seventy marks, 482 00:40:58,040 --> 00:41:00,960 I would buy new cassettes. 483 00:41:03,590 --> 00:41:05,820 I wasn't out of town my whole life. 484 00:41:05,940 --> 00:41:09,590 - And? Did it hurt me? - But I want to go! 485 00:41:09,850 --> 00:41:12,860 - Don't you like it here no more? - Can't you try it? 486 00:41:12,980 --> 00:41:15,950 - Don't be a pain in the arse! - But I want to! 487 00:41:17,540 --> 00:41:20,610 Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. 488 00:41:20,730 --> 00:41:22,580 But I have no chains and no lock. 489 00:41:25,270 --> 00:41:27,030 Put it in the basement, then. 490 00:41:28,360 --> 00:41:31,720 I'm tired of the fuss with this shit bike. 491 00:42:40,310 --> 00:42:42,760 Well, Kanake, finally all put together? Saddle too? 492 00:42:42,880 --> 00:42:44,120 Yes. 493 00:42:44,440 --> 00:42:47,780 - Now you go racing, huh? - No, I want to sell it. 494 00:42:48,510 --> 00:42:51,310 - I need money. - What have you got in mind? 495 00:42:51,630 --> 00:42:54,560 - 70 marks. - Boy, you'll get a new one for that. 496 00:42:55,260 --> 00:42:58,790 If I offer it for 30, maybe it would go for 20. 497 00:42:59,219 --> 00:43:01,730 - Ten then? - Ah, no. 498 00:43:45,160 --> 00:43:47,670 I would like to withdraw 1000 marks. 499 00:43:49,140 --> 00:43:51,680 So, please sign here on the back. 500 00:43:55,400 --> 00:43:57,420 - There you go. - Thank you. 501 00:43:59,370 --> 00:44:04,970 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 1000 and your card. 502 00:44:05,090 --> 00:44:06,240 Thank you. 503 00:45:57,331 --> 00:45:59,469 You're getting up so early every time now? 504 00:45:59,589 --> 00:46:01,703 Is that necessary? 505 00:46:03,400 --> 00:46:04,910 - School? - Hmm. 506 00:46:21,890 --> 00:46:24,910 Take the garbage down before the bins fill up. 507 00:46:51,530 --> 00:46:54,100 (in the name of the law) 508 00:46:59,870 --> 00:47:02,370 You are crazy after all. What makes you think that? 509 00:47:03,400 --> 00:47:05,680 It is here. 510 00:47:05,920 --> 00:47:07,310 They throw us out. 511 00:47:07,430 --> 00:47:09,730 If we don't pay, we have to go to a shelter. 512 00:47:09,850 --> 00:47:13,490 - I don't think so. - He's talking Bollocks! 513 00:47:13,900 --> 00:47:16,150 Nobody throws us out of here. 514 00:47:16,270 --> 00:47:18,230 But the rent is not paid yet, huh? 515 00:47:18,350 --> 00:47:21,990 As long as I've lived here, I've taken the rent to the post office on time. 516 00:47:22,920 --> 00:47:26,430 Man, Willi! Every month I pressed the money into your hands. 517 00:47:27,070 --> 00:47:29,110 Yes, so I'll clarify that. 518 00:47:29,770 --> 00:47:31,120 Stop that snivelling. 519 00:47:31,240 --> 00:47:33,410 Get dressed and go to services with Kanake. 520 00:47:33,530 --> 00:47:35,590 No, I won't go. 521 00:47:36,000 --> 00:47:38,950 You know me, this is embarrassing. This drama every time. 522 00:47:39,440 --> 00:47:40,860 Just go. 523 00:47:43,400 --> 00:47:44,930 You'll make it. 524 00:47:47,970 --> 00:47:49,960 So now you want the money from us. 525 00:47:50,230 --> 00:47:51,890 Yes! Yes please. 526 00:47:53,990 --> 00:47:56,790 First I must give you some paperwork to fill. 527 00:47:57,050 --> 00:47:59,270 Oh, I've dislocated my arm this morning. 528 00:47:59,530 --> 00:48:02,230 I can't write. Can you be so kind. 529 00:48:03,200 --> 00:48:05,510 Let's do it. But read the form first. 530 00:48:07,830 --> 00:48:09,740 - When does it begin? - Pardon? 531 00:48:09,860 --> 00:48:11,910 - Well, the class trip. - In 6 weeks. 532 00:48:12,400 --> 00:48:14,430 Aha! Because it takes four weeks until it's done 533 00:48:15,080 --> 00:48:16,570 That's good enough. 534 00:48:16,690 --> 00:48:20,400 Excuse me, today I've had really bad luck. 535 00:48:20,520 --> 00:48:24,400 I can't find my reading glasses. I must have forgotten them. 536 00:48:25,830 --> 00:48:28,360 - Can't you read it for me? - Let's do it. 537 00:48:29,600 --> 00:48:32,900 - Your name? - Schulz, Roswita. 538 00:48:33,160 --> 00:48:34,990 That's really nice of you. 539 00:48:37,860 --> 00:48:40,060 Well? Are you proud of your mother? 540 00:48:45,230 --> 00:48:46,990 I'm in a hurry. 541 00:48:47,110 --> 00:48:49,180 Do you still want to go to school? 542 00:48:51,450 --> 00:48:54,320 Sure. Are there any schools for adults? 543 00:48:55,000 --> 00:48:56,200 Why? 544 00:48:56,470 --> 00:48:59,050 Well, I mean, don't you want to learn to read and write? 545 00:48:59,170 --> 00:49:02,230 I can read and write, squirt! 546 00:49:19,460 --> 00:49:23,120 Hey, Boris! Well, what's going on? Have you slept through? 547 00:49:23,240 --> 00:49:25,130 Why? You're late too. 548 00:49:25,250 --> 00:49:27,080 Well, I have the first two hours free. 549 00:49:27,740 --> 00:49:30,770 I was with my mother at services. 550 00:49:31,120 --> 00:49:33,430 - Because of the class trip. - And? 551 00:49:34,290 --> 00:49:37,330 - Well, I think it'll work out. - That's great! 552 00:49:40,160 --> 00:49:43,470 You're able to find the way in Kreuzberg now by consulting a map, aren't you? 553 00:49:43,590 --> 00:49:46,880 Now I have a map of Tiergarten for you. 554 00:49:47,900 --> 00:49:49,280 The other way round. 555 00:49:49,760 --> 00:49:52,110 Well, and you'll find out where we sit now. 556 00:49:53,160 --> 00:49:55,800 And then try to find the way to the restaurant. 557 00:49:55,920 --> 00:49:57,810 I have it marked here. 558 00:49:57,930 --> 00:49:59,360 But we don't know this place. 559 00:49:59,480 --> 00:50:01,180 Just look around first.. 560 00:50:02,020 --> 00:50:05,600 Perhaps you see something that's also on the map. 561 00:50:08,930 --> 00:50:12,150 - Man, hey! Can't you leave me alone? - I have something! 562 00:50:12,740 --> 00:50:17,220 There! The lady there. The Victory Column. And here... 563 00:50:20,150 --> 00:50:22,950 - There is the Victory Column. - Good! 564 00:50:24,410 --> 00:50:25,710 So, what do we do now? 565 00:50:25,970 --> 00:50:28,820 - Obviously: align the map to the north. - Why and where is north? 566 00:50:28,940 --> 00:50:31,250 Well, always on the top of the map, you slob. 567 00:50:31,370 --> 00:50:35,620 So, there is north? There is north? 568 00:50:35,740 --> 00:50:37,450 Or there is north? 569 00:50:37,570 --> 00:50:40,130 Who is the slob now you dope? 570 00:50:42,340 --> 00:50:44,750 North... is... there! 571 00:50:45,830 --> 00:50:49,300 - Why? - Well, the sun rises in the east. 572 00:50:49,420 --> 00:50:52,160 It's in the south at noon. Now it is 9. 573 00:50:52,280 --> 00:50:54,480 So there it is at twelve. 574 00:50:54,600 --> 00:50:59,080 No, now is summer time. So it's there at 11. 575 00:50:59,200 --> 00:51:01,710 So right there is north. 576 00:51:02,350 --> 00:51:04,700 I don't understand. Why doesn't the sun take that way? 577 00:51:04,820 --> 00:51:08,510 - Well, because it doesn't. - Excellent Karl-Heinz. 578 00:51:08,770 --> 00:51:11,190 You can do it that way if you don't have a compass. 579 00:51:11,310 --> 00:51:13,690 So... If north is here 580 00:51:13,810 --> 00:51:16,840 the Victory Column is there and the pub there, 581 00:51:16,960 --> 00:51:18,380 we are here. 582 00:51:18,500 --> 00:51:22,490 Because there is the pond, and it's right there on the map. 583 00:51:22,610 --> 00:51:25,100 Then we have to go that way. 584 00:51:25,220 --> 00:51:29,630 - To the Victory Column and then there. - Well, then get going. 585 00:51:36,090 --> 00:51:39,360 Kanake, admit it: You guessed all that. 586 00:51:39,480 --> 00:51:42,820 No, it's all on the map. I can show you. 587 00:51:42,940 --> 00:51:45,030 Man, you are a kissass, you know? 588 00:51:48,610 --> 00:51:50,480 There, there, and then there. 589 00:51:50,600 --> 00:51:52,230 No, but it's faster here. 590 00:51:52,350 --> 00:51:55,060 - I would go that way. - Yes, you can do that too. 591 00:51:55,180 --> 00:51:57,960 - You are indeed really good today. - I'm with Susanne. 592 00:51:58,080 --> 00:52:02,390 - Look at Kalle! He's nuts! - Drifts away and doesn't even notice. 593 00:52:02,650 --> 00:52:05,250 - He never realizes a thing! - Karl-Heinz, come back! 594 00:52:05,370 --> 00:52:07,790 Kalle is adrift. Kalle drowns. 595 00:52:08,200 --> 00:52:09,590 Come back! 596 00:52:09,710 --> 00:52:13,710 - But how? Can you tell me how? - Well, row! 597 00:52:15,430 --> 00:52:17,250 There are no oars on board! 598 00:52:19,750 --> 00:52:23,420 Kalle is all gone! Kalle is all gone! 599 00:52:38,730 --> 00:52:41,770 Sit down, Karl-Heinz. We'll get you on land again. 600 00:52:43,710 --> 00:52:45,190 I'll push you off. 601 00:52:51,050 --> 00:52:54,750 You did that on purpose! Mean teacher pig! Rotten brute! 602 00:53:04,550 --> 00:53:06,750 - You did it on purpose. - Take off your shirt. 603 00:53:07,010 --> 00:53:09,730 I saw what you planned: You wanted to topple him. 604 00:53:09,850 --> 00:53:11,450 You're off your rocker, old cunt. 605 00:53:11,570 --> 00:53:14,180 - Better than you, asshole. - Stop it. 606 00:53:14,800 --> 00:53:16,480 You wanted to save me, huh? 607 00:53:16,600 --> 00:53:20,030 Come on, come on, take off those jeans. Come on, we have to wring them out. 608 00:53:20,150 --> 00:53:21,820 Got crappy underwear? 609 00:53:21,940 --> 00:53:24,930 Take down your trousers. Well, come on! Come on! 610 00:53:25,050 --> 00:53:28,100 - Come, come, you stay here. - Old brute, he'll pay. 611 00:53:28,430 --> 00:53:32,660 He wanted to topple him. Now he's gone bathing himself. 612 00:53:38,980 --> 00:53:41,060 You stay out with your dirty feet. 613 00:53:41,180 --> 00:53:44,250 Come here! I've good news for you. 614 00:53:44,370 --> 00:53:45,970 The postman brought your money. 615 00:53:46,090 --> 00:53:49,260 - Give it to me! - No, no. I'll keep it for now. 616 00:53:50,700 --> 00:53:52,310 I have to take it to school. 617 00:53:52,570 --> 00:53:53,670 I'll do it myself. 618 00:53:53,790 --> 00:53:56,000 Why don't you give it to me? It's mine. 619 00:53:56,120 --> 00:53:58,990 No. But, I've done it! 620 00:53:59,110 --> 00:54:01,730 I'll bring it myself in the next few days. 621 00:54:01,850 --> 00:54:04,310 Oh well. 622 00:54:08,480 --> 00:54:09,830 - Hello. - Hello! 623 00:54:09,950 --> 00:54:12,620 Well, do come in. 624 00:54:16,740 --> 00:54:19,030 Stop! Not that way! On the right! 625 00:54:25,110 --> 00:54:26,340 Right there. 626 00:54:31,290 --> 00:54:33,420 So, sit down for now. I'll be back. 627 00:54:37,130 --> 00:54:39,250 Hey, make some space. 628 00:54:46,290 --> 00:54:48,070 Man, he owns lots of books. 629 00:54:48,800 --> 00:54:51,670 - Has he any porn? - Look yourself. 630 00:54:51,900 --> 00:54:54,120 Well, if he has any, he's hidden them. 631 00:54:54,240 --> 00:54:55,310 - Susanne? - Yes? 632 00:54:55,570 --> 00:54:57,200 - Can you help me please? - Yes. 633 00:54:57,320 --> 00:54:59,200 - Andreas, you too! - Yes. 634 00:55:02,100 --> 00:55:05,290 - Wow, wicked bed, huh? - Pretty much. 635 00:55:05,410 --> 00:55:07,310 It even fits two. 636 00:55:07,730 --> 00:55:09,790 - Are you looking for north again? - Hmm. 637 00:55:09,910 --> 00:55:12,430 - Why are you looking so strangely? - You like it here? 638 00:55:12,550 --> 00:55:15,590 No curtains on the windows. And also, he doesn't have a video. 639 00:55:15,710 --> 00:55:17,610 Well, want to share the bed with him? 640 00:55:17,730 --> 00:55:19,950 - Ha, ha, ha - Well, you like older men? 641 00:55:20,070 --> 00:55:21,830 - Nonsense. - Well, Karl-Heinz... 642 00:55:22,130 --> 00:55:23,620 Just push the table over there. 643 00:55:23,870 --> 00:55:25,820 What are you doing? Come sit down here. 644 00:55:26,600 --> 00:55:28,070 Here by the bed. 645 00:55:28,190 --> 00:55:30,120 You see! Then we have enough space. 646 00:55:30,950 --> 00:55:33,440 Great. Put it down for now. 647 00:55:40,690 --> 00:55:43,410 I think it's royally sweet that you've invited all of us. 648 00:55:43,530 --> 00:55:46,010 - Well, then tuck in! - Did you bake the cake? 649 00:55:46,130 --> 00:55:48,580 - No. - How many live here? 650 00:55:48,700 --> 00:55:50,160 Well, sometimes 4 or 5. 651 00:55:50,280 --> 00:55:52,910 - Your friend, too? - Man, she lives in Braunschweig. 652 00:55:53,030 --> 00:55:55,230 - How could I know? - Well! 653 00:55:55,490 --> 00:55:57,870 Now let's talk about our class trip. 654 00:55:57,990 --> 00:56:01,300 We live in a home. We have to cook ourselves. 655 00:56:01,420 --> 00:56:03,170 Now let's make a schedule. 656 00:56:03,410 --> 00:56:06,030 Or: Can any of you cook? And what do we want to cook? 657 00:56:06,150 --> 00:56:09,870 - Fried potatoes. - Chicken fricassee. - Fried potatoes with eggs is good. 658 00:57:03,680 --> 00:57:06,020 You, your Willi is gone! 659 00:57:06,140 --> 00:57:08,380 - What? - Your Willi bunked off. 660 00:57:10,790 --> 00:57:14,010 - Why? - What do I know. He's gone. 661 00:57:15,980 --> 00:57:17,280 The money! 662 00:57:27,820 --> 00:57:31,710 All gone! All gone! Then we'll get kicked out! 663 00:57:33,410 --> 00:57:35,490 He's also stolen your money, kid. 664 00:57:38,740 --> 00:57:40,510 Now all we have is twelve marks. 665 00:57:43,070 --> 00:57:45,170 And there is nothing to eat. 666 00:57:45,290 --> 00:57:47,590 We still have potatoes. That's enough. 667 00:57:47,710 --> 00:57:52,280 - The villain! The pig! - I've never liked him. 668 00:58:08,380 --> 00:58:09,550 Well, Boris. 669 00:58:11,780 --> 00:58:13,100 Why didn't you come? 670 00:58:15,770 --> 00:58:17,710 Not bent on doing something? 671 00:58:19,630 --> 00:58:20,850 Something happened? 672 00:58:23,820 --> 00:58:26,790 I rarely like to go to school in the morning too. 673 00:58:27,340 --> 00:58:29,980 Yes, I think sometimes school is shit. 674 00:58:31,770 --> 00:58:34,440 But I want to be a teacher, so I've got to get my exam. 675 00:58:36,360 --> 00:58:40,080 And for you it would be very good if you learned math and reading. 676 00:58:40,200 --> 00:58:42,190 Even if it is made hard for you. 677 00:58:45,370 --> 00:58:46,940 Here: I'm going too. 678 00:58:49,810 --> 00:58:50,980 That's great. 679 00:59:00,371 --> 00:59:03,080 Ah, boy, there you are. I was looking for you. 680 00:59:03,200 --> 00:59:06,790 Now listen: Take care of your mother, will you? 681 00:59:13,450 --> 00:59:15,570 Well, go, go, go, kid. Hurry up! 682 00:59:19,240 --> 00:59:20,990 One more closet then we call it a day. 683 00:59:27,900 --> 00:59:30,950 I don't understand this. I can't. 684 00:59:31,070 --> 00:59:34,580 You can believe me that I don't like it: To evict someone. 685 00:59:34,700 --> 00:59:37,690 But you've had more than half a year to put the matter right. 686 00:59:37,810 --> 00:59:40,450 I've known nothing at all. 687 00:59:40,570 --> 00:59:42,830 Now even a bailiff. 688 00:59:42,950 --> 00:59:46,220 My God! I couldn't imagine that the man is an impostor. 689 00:59:46,340 --> 00:59:50,430 Every month I gave him the rent and he embezzled it all. 690 00:59:50,550 --> 00:59:52,470 I don't want to go to a shelter. 691 01:00:06,440 --> 01:00:07,880 Well, supplies for mommy? 692 01:00:08,000 --> 01:00:12,500 She drinks like a priest, in an hour! Stop! We're not done yet, Kanake! 693 01:00:13,500 --> 01:00:15,440 You do have debts with me. 694 01:00:16,040 --> 01:00:19,150 - Go take off your shirt! - Come on! Didn't you hear? 695 01:00:20,460 --> 01:00:23,280 Strip off your clothes - or are you deaf? 696 01:00:25,580 --> 01:00:27,150 Shine my shoes! 697 01:00:28,330 --> 01:00:30,440 Tomorrow you pay your debts. 698 01:00:32,610 --> 01:00:33,930 Now the other. 699 01:00:36,990 --> 01:00:38,740 Okay, stand up. 700 01:00:39,290 --> 01:00:42,990 What else do you have in your pockets? Show your pockets! 701 01:00:43,110 --> 01:00:45,260 Show me your hand! No, the other one! 702 01:00:46,330 --> 01:00:47,670 What should I do with that? 703 01:00:47,790 --> 01:00:50,320 Next time I want to see more. Got that? 704 01:01:19,330 --> 01:01:23,230 I have it written that I own the TV and the recorder. 705 01:01:23,350 --> 01:01:26,280 They couldn't seize them because they're mine. 706 01:01:26,400 --> 01:01:27,770 No, it isn't so, madam. 707 01:01:27,890 --> 01:01:31,330 The bailiff didn't seize the equipment because it belongs to us. 708 01:01:31,450 --> 01:01:34,430 - I've bought them. - You have leased them. 709 01:01:34,550 --> 01:01:36,870 - Only leased. There's a difference. - What? 710 01:01:36,990 --> 01:01:41,290 I mean borrowed or loaned. 711 01:01:41,410 --> 01:01:44,280 Well, maybe you haven't read that properly. 712 01:01:44,990 --> 01:01:48,330 How is it? Do you want to pay the overdue instalments? 713 01:01:49,960 --> 01:01:53,300 I'm sorry. You are entitled to a black and white TV. 714 01:01:53,420 --> 01:01:58,150 By the way, we're able to offer a used one that's very affordable. 715 01:01:58,270 --> 01:02:01,170 I'll come again in a few days. Bye, bye! 716 01:02:13,350 --> 01:02:15,110 Now I understand nothing. 717 01:02:15,560 --> 01:02:17,780 Because you just can't read. 718 01:02:20,030 --> 01:02:21,400 I'll get out. 719 01:02:21,520 --> 01:02:24,320 Because we've no more telly? Now you don't like it, huh? 720 01:02:24,440 --> 01:02:27,110 I have told you: there is no space for a bike! 721 01:02:27,370 --> 01:02:28,840 They wear me out. 722 01:02:28,960 --> 01:02:31,260 Me too. Where's the beer? 723 01:02:33,330 --> 01:02:36,330 - Is that all? - They've smashed four. 724 01:02:36,870 --> 01:02:39,490 What next? You're good for nothing. 725 01:02:39,610 --> 01:02:41,430 Get more! 726 01:02:41,860 --> 01:02:43,810 You still have the change. 727 01:02:43,930 --> 01:02:46,600 They have taken it away from me. You've got to believe me. 728 01:02:46,720 --> 01:02:50,280 - Give me the rest of the money! - They've taken it away from me. 729 01:02:50,400 --> 01:02:53,870 And you put up with it? 730 01:03:05,840 --> 01:03:06,960 I don't know. 731 01:03:07,080 --> 01:03:08,900 Of course, Boris can stay a few days. 732 01:03:09,020 --> 01:03:12,290 But in the long run, it's no good. I'll be in trouble. 733 01:03:12,900 --> 01:03:15,100 We have no room either. 734 01:03:16,270 --> 01:03:19,160 - Should I go? - No, stay for now. 735 01:03:19,280 --> 01:03:21,620 I'll put a couch in the garage, yes? 736 01:03:24,850 --> 01:03:25,870 Now get in! 737 01:03:27,090 --> 01:03:30,090 Slowly! A seat is reserved for everyone. 738 01:03:31,410 --> 01:03:33,550 Come on Boris! Get in! 739 01:03:33,670 --> 01:03:36,930 First comes Hasso and then you! 740 01:03:41,360 --> 01:03:44,990 - This gang is terrible! - They are just hyped up a bit. 741 01:03:51,640 --> 01:03:54,330 You lot sit down! And properly! 742 01:03:54,450 --> 01:03:58,220 Anyone not behaving properly is sent home immediately. Is that clear? 743 01:03:58,510 --> 01:04:00,680 Oh dear colleague, help me a little bit. 744 01:04:00,800 --> 01:04:02,550 Stay calm colleague, just stay calm. 745 01:04:02,670 --> 01:04:05,500 We don't go anyway, before everyone has sat. 746 01:04:05,620 --> 01:04:06,880 Quiet! 747 01:04:07,130 --> 01:04:08,610 You don't mind, right? 748 01:04:08,730 --> 01:04:10,680 Hey, what do I owe for the honour? 749 01:04:10,800 --> 01:04:13,720 - I wanted to sit there. - Now it's taken. 750 01:04:15,410 --> 01:04:17,770 You, go to the back and let me sit here. 751 01:04:22,110 --> 01:04:25,790 - Well, I guess we can go now. - Yes please. 752 01:04:36,262 --> 01:04:37,382 We win! 753 01:04:47,310 --> 01:04:48,550 ...as with Henschke. 754 01:04:48,670 --> 01:04:50,400 And you, don't brag so much! 755 01:04:50,880 --> 01:04:53,190 Don't be provoked, Ms. Winter. 756 01:04:53,960 --> 01:04:57,270 It's important now for Boris that he learns to join the others. 757 01:04:57,390 --> 01:05:00,150 That's the object of the game, for them to express solidarity. 758 01:05:00,270 --> 01:05:02,210 But I ask you! Not against the teachers too. 759 01:05:02,330 --> 01:05:04,450 Sometimes against the teachers too. 760 01:05:04,570 --> 01:05:06,190 I'll talk quietly with the boy. 761 01:05:06,310 --> 01:05:08,730 Next time, we drive you from the field. One way or another. 762 01:05:08,850 --> 01:05:10,590 Well man, you've been great too. 763 01:05:11,290 --> 01:05:13,360 So, now we shower first, yes? 764 01:05:18,750 --> 01:05:20,770 Hey Kanake, you need an extra invitation? 765 01:05:20,890 --> 01:05:22,950 - Eh, Ms. Winter! - Yes, what do you want? 766 01:05:23,070 --> 01:05:24,690 At least he's answering to that. 767 01:05:24,810 --> 01:05:26,830 Come on Boris, get into the shower now. 768 01:05:26,950 --> 01:05:29,590 - I don't have a towel. - Well, we'll even manage a towel. 769 01:05:29,710 --> 01:05:31,860 He's scared. 770 01:05:41,740 --> 01:05:44,200 What's that? Why don't you get undressed? 771 01:05:44,320 --> 01:05:46,710 Him? He has never showered in his life. 772 01:05:48,010 --> 01:05:49,740 At the pool also, he always skived. 773 01:05:49,860 --> 01:05:51,600 No wonder he stinks like that. 774 01:05:51,720 --> 01:05:54,630 Now, come on! Come on! Stop! Let him be, will you? 775 01:05:54,750 --> 01:05:57,550 Boris can manage on his own. 776 01:05:59,320 --> 01:06:02,040 Well, come on. Get up! 777 01:06:10,950 --> 01:06:13,380 You have to shower every day now. 778 01:06:29,400 --> 01:06:31,560 Well, don't whine. We don't do it every day. 779 01:06:31,680 --> 01:06:35,530 Oh man, hey, just because Ms. Winter likes to hike. 780 01:06:35,650 --> 01:06:38,850 Tomorrow we're doing something sitting down. 781 01:06:48,630 --> 01:06:52,690 So, here's the cowshed. The cow will calve soon. 782 01:06:52,810 --> 01:06:56,540 - Are they huge! - From a distance, they look smaller. 783 01:06:56,660 --> 01:06:59,410 Ha, when it steps on your foot! 784 01:06:59,870 --> 01:07:01,490 Well, how much does a cow weigh? 785 01:07:01,610 --> 01:07:05,670 - Well, maybe as much as a car? - Maybe not so much. 786 01:07:05,790 --> 01:07:09,060 How many times heavier than you is it? What do you think? Estimate it. 787 01:07:09,180 --> 01:07:11,150 Well, maybe 10 times. 788 01:07:11,420 --> 01:07:12,850 Yes, you could be about right. 789 01:07:12,970 --> 01:07:14,600 And how much does it really weigh? 790 01:07:14,720 --> 01:07:17,340 Well, I don't really know. We have to ask the farmer. 791 01:07:17,460 --> 01:07:19,750 You don't know? And then you ask us? 792 01:07:19,870 --> 01:07:22,560 So? That's the best thing to do if you don't know something. 793 01:07:22,680 --> 01:07:23,750 Just you wait! 794 01:07:23,870 --> 01:07:25,730 Where does the milk come out? 795 01:07:25,850 --> 01:07:29,340 - Down there from the teats. - Yes, where, there? 796 01:07:29,460 --> 01:07:32,200 It's pumped by a machine. Twice every day. 797 01:07:32,320 --> 01:07:35,950 - How much do you get from an udder? - About 20 to 30 litres. 798 01:07:37,760 --> 01:07:39,400 The corn grows on shit? 799 01:07:39,520 --> 01:07:41,940 Nah! Pay attention: 800 01:07:42,060 --> 01:07:44,850 The soil converts the manure into nutrients for the plants. 801 01:07:44,970 --> 01:07:47,030 What next? Bread from shit? 802 01:07:47,690 --> 01:07:50,010 - Are there rats, even? - There are no rats. 803 01:07:50,130 --> 01:07:52,070 At most, a few mice. 804 01:07:52,190 --> 01:07:55,700 This will not do! He has a catapult. 805 01:07:55,820 --> 01:07:58,090 - Did you know that he has it? - Yes! 806 01:07:58,210 --> 01:07:59,950 But that's a weapon! 807 01:08:00,540 --> 01:08:02,830 - Boris, come! Give me the catapult! - No! 808 01:08:02,950 --> 01:08:05,300 - Don't you want to take away the thing? - Why? 809 01:08:05,420 --> 01:08:07,960 He is good with it. Aren't you, Boris? 810 01:08:08,080 --> 01:08:10,920 He'll also make a new one very quickly. 811 01:08:11,820 --> 01:08:13,220 I'm sorry, Mr. Henschke. 812 01:08:13,340 --> 01:08:16,320 I can't tolerate that the students walk around with weapons. 813 01:08:16,440 --> 01:08:17,910 I'll have to add it to my report. 814 01:08:18,030 --> 01:08:20,580 Then do it, Madam, if you need to. 815 01:08:20,700 --> 01:08:21,870 Old goat! 816 01:09:16,210 --> 01:09:18,100 What have you been thinking of, man! 817 01:09:18,830 --> 01:09:21,970 Don't you realize that you could have hurt Ms. Winter? 818 01:09:22,090 --> 01:09:23,270 I don't like her. 819 01:09:23,390 --> 01:09:26,290 Oh, and you just shoot at anything you don't like? 820 01:09:27,520 --> 01:09:30,550 Don't you realize that you get me into trouble too? 821 01:09:30,670 --> 01:09:32,040 I was so angry 822 01:09:32,160 --> 01:09:34,082 because of the report, she mentioned. 823 01:09:34,213 --> 01:09:36,351 But I've only shot the glass. 824 01:09:36,450 --> 01:09:38,250 You stupid idiot, man! 825 01:09:38,500 --> 01:09:41,290 And now? Now she writes a worse report. 826 01:09:41,370 --> 01:09:45,140 Say: Can you imagine what this means to me? 827 01:09:47,620 --> 01:09:50,412 Maybe it wasn't good that he shot the glass. 828 01:09:50,532 --> 01:09:51,990 It sucks, that's for sure. 829 01:09:52,110 --> 01:09:54,590 I know perfectly well that he didn't want to hit Ms. Winter. 830 01:09:54,850 --> 01:09:57,840 - He could have hit her. - I don't think so. 831 01:09:58,060 --> 01:10:00,420 Neither do I. He's too good. 832 01:10:00,540 --> 01:10:03,800 He just freaked out because she is such a goat. 833 01:10:03,920 --> 01:10:06,670 He wanted to show her. He wanted to scare her. 834 01:10:06,930 --> 01:10:09,150 Well, he's not that good with a catapult, is he? 835 01:10:09,590 --> 01:10:12,270 If he'd wanted to hit her, he would have hit her. 836 01:10:12,530 --> 01:10:16,750 - Man, what a fuss about the stinker. - Stay out of this! 837 01:10:17,810 --> 01:10:19,930 So if Boris has to go, we all go. 838 01:10:20,470 --> 01:10:21,860 Come on now, Hasso! 839 01:10:21,980 --> 01:10:23,880 If you've been doing something wrong 840 01:10:24,000 --> 01:10:27,450 and the others support you, then you've got nothing against it. 841 01:10:28,230 --> 01:10:31,650 So, and I can now see how to handle Ms. Winter. 842 01:10:32,150 --> 01:10:34,320 You've cooked that up pretty well. 843 01:10:41,400 --> 01:10:42,900 What are you doing here? 844 01:10:50,010 --> 01:10:52,600 I don't think much of such disciplinary action, 845 01:10:52,720 --> 01:10:54,330 and certainly not with Boris. 846 01:10:54,450 --> 01:10:57,720 But you see what happens if you do it your way. 847 01:10:57,960 --> 01:11:00,950 The boy has shot your glass and not you. 848 01:11:01,070 --> 01:11:03,640 Boris can handle his catapult very well. 849 01:11:03,760 --> 01:11:05,850 What do you mean? 850 01:11:05,970 --> 01:11:10,270 Ms. Winter... The boy felt it, that you reject him. 851 01:11:10,390 --> 01:11:12,670 When he drew out his catapult the day before 852 01:11:12,790 --> 01:11:15,130 and wanted to shoot a rat or a mouse, 853 01:11:15,250 --> 01:11:17,620 it was for the recognition. 854 01:11:17,740 --> 01:11:19,440 Instead, you've only rebuked him 855 01:11:19,560 --> 01:11:22,310 and then talked about your report like it was a court record. 856 01:11:22,930 --> 01:11:25,650 And so you've created the incident. 857 01:11:25,770 --> 01:11:28,950 Should I have thanked him for shooting the glass? 858 01:11:29,390 --> 01:11:32,360 No, but you could've asked why he did it. 859 01:11:32,480 --> 01:11:33,780 With a bit of humour 860 01:11:33,900 --> 01:11:36,940 that would have been a good opportunity to get through to him. 861 01:11:37,060 --> 01:11:39,710 You know yourself how much these kids are in a mess. 862 01:11:39,830 --> 01:11:41,910 They are constantly criticized and scolded. 863 01:11:42,030 --> 01:11:45,100 Everywhere they find people who reject them more or less. 864 01:11:45,220 --> 01:11:46,730 What these children need 865 01:11:46,850 --> 01:11:50,630 is praise and a feeling that they are accepted for what they are. 866 01:11:50,750 --> 01:11:53,540 They don't react to criticism and punishment any more now. 867 01:11:53,830 --> 01:11:57,550 And why? Out of pure self-protection. 868 01:11:57,670 --> 01:11:58,550 So... 869 01:11:59,060 --> 01:12:02,550 I think your point is just as likeable as naïve. 870 01:12:02,850 --> 01:12:06,480 But in my experience, your method is a dangerous dead end 871 01:12:06,600 --> 01:12:09,470 and simply can't be justified in school practice. 872 01:12:09,590 --> 01:12:10,770 Nonsense! 873 01:12:11,850 --> 01:12:14,430 Everyone experiences what he wants to. 874 01:12:14,680 --> 01:12:18,020 With your attitude towards the students, you make very bad experiences. 875 01:12:19,000 --> 01:12:21,370 I'm talking till I'm blue in the face. 876 01:12:24,210 --> 01:12:27,470 Oh well. You have the say here: 877 01:12:27,590 --> 01:12:30,630 Should Boris go home? So when? And who takes him? 878 01:12:31,500 --> 01:12:34,190 Well, you of course. He just runs away from me. 879 01:12:35,690 --> 01:12:38,290 And why? Because I'm a man? 880 01:12:38,520 --> 01:12:40,190 Or because he trusts me more? 881 01:12:40,450 --> 01:12:43,050 Of course, because he trusts you more. 882 01:12:43,660 --> 01:12:45,930 Sit down again. 883 01:12:46,050 --> 01:12:48,060 You're behaving like the children now. 884 01:12:48,280 --> 01:12:51,100 If it doesn't go as planned: there's immediate, total frustration. 885 01:12:52,450 --> 01:12:53,350 Please! 886 01:12:58,080 --> 01:12:59,550 I don't want to hurt you. 887 01:13:00,590 --> 01:13:02,240 What does that mean? 888 01:13:02,770 --> 01:13:04,660 I'm your teacher representative 889 01:13:04,780 --> 01:13:07,570 and of course care that you take your exam well. 890 01:13:07,690 --> 01:13:09,210 So what? 891 01:13:09,610 --> 01:13:11,830 I have a suggestion: 892 01:13:11,950 --> 01:13:14,370 We forget this whole thing now. 893 01:13:14,490 --> 01:13:17,350 I will not mention the incident in my report. 894 01:13:17,610 --> 01:13:20,260 Boris doesn't need to know though. 895 01:13:20,380 --> 01:13:23,510 - In other words: Boris stays. - Yes. 896 01:13:23,790 --> 01:13:26,940 How you'll give Boris a reprimand is up to you. 897 01:13:29,850 --> 01:13:31,290 Okay. 898 01:13:34,960 --> 01:13:37,256 Will you drink some wine with me? 899 01:13:38,600 --> 01:13:41,574 Yes. But first let me make my rounds. 900 01:13:50,580 --> 01:13:52,840 Don't mind the goat, man. 901 01:13:55,110 --> 01:13:56,830 You're afraid that they'll dismiss you? 902 01:13:56,950 --> 01:13:59,690 Sure, they send you away and that's a good thing. 903 01:13:59,810 --> 01:14:02,470 - Because he's stupid. - Because he's stupid and admits it. 904 01:14:04,610 --> 01:14:06,790 Not even our friend, Henschke can help him. 905 01:14:07,050 --> 01:14:08,170 But, if he'd lied, 906 01:14:08,290 --> 01:14:10,220 Henschke wouldn't have believed him anyway, 907 01:14:10,340 --> 01:14:12,190 because he has a catapult after all. 908 01:14:12,310 --> 01:14:14,640 Could have been that I threw a stone. 909 01:14:14,760 --> 01:14:18,470 - You wouldn't have dared to anyway. - What wouldn't I? 910 01:14:18,990 --> 01:14:22,330 So men! Come on. Tomorrow is another day. 911 01:14:23,530 --> 01:14:26,490 You've already worn this shirt all week, right? 912 01:14:26,610 --> 01:14:28,240 I no longer have a clean one. 913 01:14:28,360 --> 01:14:31,700 - Well, have a laundry day tomorrow. - If you help me. 914 01:14:33,170 --> 01:14:35,060 I can't do that alone, you know. 915 01:14:36,470 --> 01:14:39,000 By the way: Boris stays. Just this once. 916 01:14:40,230 --> 01:14:42,830 Well, you see! You did get excited for nothing. 917 01:14:43,090 --> 01:14:45,020 Us, they'd sent home straight away. 918 01:14:45,140 --> 01:14:46,700 Stinkers are entitled. 919 01:14:46,820 --> 01:14:48,860 You did this. Right, Mr. Henschke? 920 01:14:48,980 --> 01:14:52,920 - Man, that's great, ain't it? - Ms. Winter has done it. 921 01:14:53,040 --> 01:14:55,110 So, you lot, switch off the radio now. 922 01:14:55,230 --> 01:14:57,330 - Good night! - Good night! 923 01:14:59,710 --> 01:15:01,440 Come on! We'll chat up the girls. 924 01:15:01,560 --> 01:15:03,110 Let the ass fuck off first. 925 01:15:03,230 --> 01:15:05,180 Man, go ahead. I'm hot already. 926 01:15:05,300 --> 01:15:06,930 Man, you'll just get caught by Winter. 927 01:15:07,050 --> 01:15:09,380 - Not us! - It's not for squirts like you, is it? 928 01:15:09,720 --> 01:15:10,790 Come on! 929 01:15:17,490 --> 01:15:18,720 I can't sleep. 930 01:15:19,090 --> 01:15:20,110 Neither can I. 931 01:15:34,240 --> 01:15:35,990 Man, it's like heaven tonight! 932 01:15:37,120 --> 01:15:38,430 Do you know "galaxy"? 933 01:15:39,230 --> 01:15:42,810 - No. - Well, the Milky Way up there. 934 01:15:44,870 --> 01:15:48,230 - Why Milky Way? - Well, so it is called. 935 01:15:48,350 --> 01:15:50,430 The stars, in which we are, grouped together. 936 01:15:51,460 --> 01:15:55,210 About a hundred million. Can you imagine that. 937 01:15:55,330 --> 01:15:59,230 And all just in our galaxy. And there are many of them. 938 01:15:59,880 --> 01:16:01,920 It's all written in your book? 939 01:16:03,470 --> 01:16:06,670 Do you know how far the nearest galaxy is from us? 940 01:16:07,420 --> 01:16:10,150 Two and a half million light years. 941 01:16:10,270 --> 01:16:12,950 If light goes out from there today, 942 01:16:13,070 --> 01:16:16,540 we'll not see it for two and a half million years. 943 01:16:17,850 --> 01:16:19,560 We won't live to see it. 944 01:16:19,680 --> 01:16:22,360 But I'll bet that there is life there. 945 01:16:23,060 --> 01:16:25,570 - Where? - Well, up there. 946 01:16:25,690 --> 01:16:28,810 Some like us. Or others. 947 01:16:29,160 --> 01:16:32,360 And they may know of us. Imagine that! 948 01:16:32,480 --> 01:16:34,500 Wouldn't be bad. 949 01:16:34,620 --> 01:16:36,440 Maybe they'll come sometime. 950 01:16:36,560 --> 01:16:39,770 So, as I see it, they'll finish us off. 951 01:16:40,060 --> 01:16:41,560 Why finish us off? 952 01:16:41,680 --> 01:16:43,930 Well, because they want to live here too. 953 01:16:44,650 --> 01:16:47,250 - Well, let's go back. - You're frightened? 954 01:16:47,370 --> 01:16:50,430 When they come down here we're already dead, man. 955 01:16:50,990 --> 01:16:52,070 Man, just look! 956 01:16:52,790 --> 01:16:54,550 Isn't that Heidi? 957 01:16:55,070 --> 01:16:56,870 What's she still doing here about? 958 01:16:59,570 --> 01:17:00,470 It's Hasso. 959 01:17:00,730 --> 01:17:02,760 He has it in for Adelheid. 960 01:17:02,880 --> 01:17:04,830 - Why is she running? - Be quiet now. 961 01:17:04,950 --> 01:17:07,830 - Let's go. - Shut up and don't move. 962 01:17:08,340 --> 01:17:11,190 Come on, if she squeals on us and talks to Winter or Henschke. 963 01:17:11,310 --> 01:17:14,580 You'll get a clip round the ear soon enough. Come on now. 964 01:17:57,190 --> 01:17:58,970 The sissy bitch is talking to Henschke. 965 01:17:59,090 --> 01:18:00,910 If she does, things'll look differently. 966 01:18:05,290 --> 01:18:07,810 Let's go back before he comes to see us. 967 01:18:07,930 --> 01:18:12,410 I don't want to miss out on this. Adelheid is in her shirt, you see? 968 01:18:12,530 --> 01:18:15,670 And at night with Henschke? If the cunt disses me... 969 01:18:34,280 --> 01:18:35,550 Let me go you vile dog! 970 01:18:35,670 --> 01:18:37,940 You talked, yes? With Henschke, the hog. 971 01:18:38,060 --> 01:18:41,270 I didn't. I'll scream. I'll scream, if you don't let me go now. 972 01:18:41,390 --> 01:18:44,400 - Was it nice with Henschke? - Vile pig! 973 01:18:52,710 --> 01:18:55,030 You're very good at cards. 974 01:18:56,050 --> 01:19:00,030 - Come on, it's your turn. Diamonds. - Yes, I'm just looking for one. 975 01:19:01,120 --> 01:19:04,030 I'm to walk with my children. Does someone want to come along? 976 01:19:05,130 --> 01:19:07,390 - It's boring, man - Such kids' stuff is bullshit. 977 01:19:07,650 --> 01:19:09,270 I'll play some more. 978 01:19:09,530 --> 01:19:11,900 Okay, I'll go with you. 979 01:19:13,950 --> 01:19:16,490 - How so? - Come on now! 980 01:19:25,300 --> 01:19:26,530 Well, have fun! 981 01:19:26,650 --> 01:19:28,660 Well, Hasso? Didn't you want to come along? 982 01:19:28,780 --> 01:19:30,490 I've changed my mind. 983 01:19:44,250 --> 01:19:46,470 And out with you! Get out! 984 01:19:47,430 --> 01:19:49,180 - So, here we are again. - Was it good? 985 01:19:49,300 --> 01:19:51,050 - Beautiful. - Did they behave? 986 01:19:51,170 --> 01:19:52,670 Like lambs! 987 01:20:12,800 --> 01:20:15,030 Oh Boris. Are you back? 988 01:20:15,150 --> 01:20:16,270 No. 989 01:20:16,850 --> 01:20:19,790 Harald, come here! Was it nice? 990 01:20:22,200 --> 01:20:23,400 Are you hungry? 991 01:20:25,360 --> 01:20:27,440 Something happened, Boris. 992 01:20:27,560 --> 01:20:30,200 Mother was wasted for four full days. 993 01:20:30,320 --> 01:20:33,610 They've admitted her to hospital with alcohol poisoning. 994 01:20:34,160 --> 01:20:36,160 Now she is in withdrawal. 995 01:20:36,590 --> 01:20:38,440 So, you can't stay with her now. 996 01:20:38,560 --> 01:20:41,400 - Hi, Boris! - Harald, say it. 997 01:20:41,520 --> 01:20:43,790 Well, the youth welfare office was here twice. 998 01:20:44,350 --> 01:20:46,530 They're making an exception with Veronica. 999 01:20:46,650 --> 01:20:48,360 I said that we'll marry but... 1000 01:20:48,840 --> 01:20:50,650 You have to go into a home now. 1001 01:20:50,770 --> 01:20:53,050 I'm sorry, but I'm supposed to get you there. 1002 01:20:53,170 --> 01:20:55,150 I can do it alone. 1003 01:22:06,260 --> 01:22:07,370 Milk! 1004 01:22:09,100 --> 01:22:11,730 - What else? - The sheep also. 1005 01:22:11,850 --> 01:22:14,950 Of course. Where else would ewe's cheese come from. 1006 01:22:15,750 --> 01:22:16,998 And what else? 1007 01:22:17,118 --> 01:22:20,110 Here under 'cattle', there's something missing that's very important. 1008 01:22:20,230 --> 01:22:22,780 - Yes? what? - Well, you should answer that. 1009 01:22:22,900 --> 01:22:25,270 - Meat? - Oxtail. 1010 01:22:25,390 --> 01:22:26,490 Yes, for all I care. 1011 01:22:26,610 --> 01:22:27,820 One more for sheep: 1012 01:22:27,940 --> 01:22:30,410 Leg of lamb. It always hangs in the window at the Turk. 1013 01:22:30,530 --> 01:22:31,390 Man, great! 1014 01:22:31,510 --> 01:22:35,310 If you cooperate so well during my exam, then I'll get the best marks. 1015 01:22:38,620 --> 01:22:39,680 Sorry. 1016 01:22:41,251 --> 01:22:42,751 Come forward please, Boris. 1017 01:22:44,610 --> 01:22:46,300 Tell me: What's the matter with you? 1018 01:22:46,420 --> 01:22:48,680 For a week, you've been chronically late. 1019 01:22:49,330 --> 01:22:51,330 I just don't have an alarm clock at the moment. 1020 01:22:51,840 --> 01:22:53,570 Your mother can't wake you? 1021 01:23:53,710 --> 01:23:54,920 Boris? 1022 01:23:57,380 --> 01:23:58,450 Boris! 1023 01:24:00,780 --> 01:24:01,950 Well, come on. 1024 01:24:02,550 --> 01:24:04,420 I know that you're here. 1025 01:24:12,580 --> 01:24:13,920 Oh, snap! 1026 01:24:14,230 --> 01:24:17,214 - Why are you sitting in the basement? - I live here. 1027 01:24:18,670 --> 01:24:19,900 You live here? 1028 01:24:22,560 --> 01:24:26,890 - You can't be serious? - Yes, that's just fine. Really! 1029 01:24:27,010 --> 01:24:28,790 But I have no alarm clock. 1030 01:24:30,340 --> 01:24:31,630 You can't stay here. 1031 01:24:31,990 --> 01:24:34,590 If I leave here, I have to go to a home. 1032 01:24:35,390 --> 01:24:37,350 - And your mother? - Gone off. 1033 01:24:38,050 --> 01:24:40,450 Now look: You come with us now. 1034 01:24:40,980 --> 01:24:43,180 And after my exam, we'll see. 1035 01:24:43,300 --> 01:24:45,790 - I don't want to! - Boris, I've told you: 1036 01:24:45,910 --> 01:24:47,900 I'll take care of you. Boris! 1037 01:24:57,120 --> 01:24:58,210 Boris! 1038 01:25:18,370 --> 01:25:20,910 - Good morning! - Good morning. 1039 01:25:21,610 --> 01:25:22,790 Sit down! 1040 01:25:26,100 --> 01:25:27,360 So, people! 1041 01:25:27,480 --> 01:25:29,030 The moment has come... 1042 01:25:29,150 --> 01:25:32,020 - But we'll get it done, won't we? - Of course! 1043 01:25:32,470 --> 01:25:34,150 Now he is scared shitless. 1044 01:25:34,270 --> 01:25:38,050 - Anxious, Mr. Henschke? - Yes! A little bit already. 1045 01:25:38,170 --> 01:25:39,840 Relax, we'll get this done. 1046 01:25:39,960 --> 01:25:42,090 Do you want to go on vacation after the exam? 1047 01:25:42,210 --> 01:25:44,750 - No, why? - Because of the large bag. 1048 01:25:44,870 --> 01:25:46,990 I see. A big surprise is inside. 1049 01:25:50,080 --> 01:25:53,210 People! Do me a favour and don't speak all at once today. 1050 01:25:54,420 --> 01:25:57,580 - I'll say nothing then. - No, you have to say the right thing. 1051 01:25:57,700 --> 01:26:00,840 Oh well. The auditor has to be on his way, already. 1052 01:26:01,970 --> 01:26:04,060 Are they real assholes? 1053 01:26:05,030 --> 01:26:07,610 - Well, I hope not. - What is it about anyway? 1054 01:26:13,390 --> 01:26:16,230 - Good morning! - Good morning! 1055 01:26:16,350 --> 01:26:18,540 This is my plan for the lesson. 1056 01:26:19,370 --> 01:26:22,420 - Well? Had a good sleep? - So-so. 1057 01:26:22,690 --> 01:26:24,260 Well, let's start now. 1058 01:26:27,780 --> 01:26:28,590 So... 1059 01:26:29,370 --> 01:26:31,900 We've visited a farm on our school trip. 1060 01:26:32,020 --> 01:26:34,730 You've seen there a lot of what you previously didn't know. 1061 01:26:34,850 --> 01:26:37,940 - That there is livestock. - Right. And what does this mean? 1062 01:26:38,060 --> 01:26:40,590 At a farm everything is useful. Even the waste. 1063 01:26:41,420 --> 01:26:43,690 Yes, they produce meat and then... 1064 01:26:43,810 --> 01:26:45,530 Just a lot more. 1065 01:26:45,860 --> 01:26:47,760 Come together here! 1066 01:26:55,970 --> 01:26:59,460 All these things originate from a farm in some way. 1067 01:26:59,580 --> 01:27:02,810 I want you to find out what comes from which animal. 1068 01:27:02,930 --> 01:27:06,040 - Yes, that's a brush. - Man, everyone knows that! 1069 01:27:06,160 --> 01:27:08,790 Yes, but where is it from? 1070 01:27:09,050 --> 01:27:12,070 - Well think about it! - Look, feel the bristles. 1071 01:27:12,330 --> 01:27:14,530 Well, that's a swine. Domestic pig, sorry. 1072 01:27:14,650 --> 01:27:18,030 - They're called bristle hog. - Yeah, right. 1073 01:27:18,150 --> 01:27:20,660 And this pillow here? Just feel it! 1074 01:27:25,390 --> 01:27:29,110 Come on, Hasso. You too. Well, what do you think? 1075 01:27:29,230 --> 01:27:31,030 - What's probably in it? - Doesn't matter. 1076 01:27:31,330 --> 01:27:32,820 Well, it does matter. 1077 01:27:32,940 --> 01:27:35,490 If you walk into a store and want to buy a pillow, 1078 01:27:35,610 --> 01:27:38,750 then you must know if there is foam or straw in it, or... 1079 01:27:39,470 --> 01:27:41,260 Feathers or down. 1080 01:27:41,380 --> 01:27:43,345 I won't let you take the piss out of me. 1081 01:27:43,451 --> 01:27:46,610 Ask Adelheid, about the cushion on which she lay in your presence. 1082 01:27:46,730 --> 01:27:48,670 Hey, you lousy pig, you're off your rocker. 1083 01:27:49,560 --> 01:27:52,510 - Here we go. - Weirdo! - Pipe down! 1084 01:27:52,770 --> 01:27:53,970 You too, Adelheid. 1085 01:27:54,090 --> 01:27:56,770 Come, sit down please. 1086 01:27:58,050 --> 01:27:59,390 What was that again, Hasso? 1087 01:27:59,510 --> 01:28:01,840 He just wanted to make one of his stupid jokes. 1088 01:28:01,960 --> 01:28:04,510 Mr. Henschke! Just chuck the boy out. 1089 01:28:05,530 --> 01:28:08,750 You have the right to remove such a troublemaker. 1090 01:28:08,870 --> 01:28:10,510 Yes, I know, but... 1091 01:28:10,630 --> 01:28:13,330 Just use it if you see fit. 1092 01:28:13,450 --> 01:28:15,520 In this case I think it doesn't fit. 1093 01:28:15,640 --> 01:28:17,970 Not only because of Hasso, but because of the class. 1094 01:28:19,960 --> 01:28:23,600 You wanted to avenge yourself a bit? It was announced for quite some time. 1095 01:28:24,860 --> 01:28:28,970 Chuck him out, finally. It is your exam after all. 1096 01:28:29,090 --> 01:28:32,700 I can't hide behind my rights here, just to show off a controlled lesson. 1097 01:28:32,820 --> 01:28:35,090 And sweep the real problems under the rug. 1098 01:28:35,210 --> 01:28:36,900 And what are the problems? 1099 01:28:37,650 --> 01:28:39,150 You must know then, 1100 01:28:39,270 --> 01:28:44,520 or even have seen, that Adelheid came into my room at night time? 1101 01:28:44,640 --> 01:28:48,950 I don't know what you did with her, but she was only in her nightie. 1102 01:28:49,210 --> 01:28:51,490 And you draw your own conclusions? 1103 01:28:51,610 --> 01:28:53,890 How can I understand all this, Mr. Henschke? 1104 01:28:54,010 --> 01:28:55,940 I'm just trying to resolve the matter. 1105 01:28:56,060 --> 01:28:58,060 What, then, happened with girl? 1106 01:28:58,180 --> 01:29:02,820 Is it... I mean, has it come to any fondling? 1107 01:29:03,870 --> 01:29:05,160 Of course not! 1108 01:29:06,360 --> 01:29:09,850 - Or? - Well, Heidi just likes you. 1109 01:29:09,970 --> 01:29:13,188 You nasty, bad guy, that's something only you can think of. 1110 01:29:13,308 --> 01:29:15,350 But it is surely ruled out, Mr. Henschke, that 1111 01:29:15,470 --> 01:29:17,270 you permit a student in your room at night. 1112 01:29:18,910 --> 01:29:21,320 What would I have accomplished if I'd kicked her out? 1113 01:29:21,440 --> 01:29:23,790 Just because there is this directive? 1114 01:29:23,910 --> 01:29:27,380 I wanted to hear first, why she was so excited. 1115 01:29:27,500 --> 01:29:29,790 And she explained it to me. She was 1116 01:29:30,050 --> 01:29:31,560 just scared and couldn't sleep. 1117 01:29:31,680 --> 01:29:32,700 Scared? 1118 01:29:33,190 --> 01:29:35,160 That's not enough, Mr. Henschke! 1119 01:29:35,280 --> 01:29:37,820 The accompanying teacher would have been competent. 1120 01:29:37,940 --> 01:29:39,830 - That was me. - Oh! 1121 01:29:39,950 --> 01:29:43,970 But Mr. Henschke has with his students, an unusual relationship of trust. 1122 01:29:44,090 --> 01:29:46,990 I can understand that Adelheid went to him and not me. 1123 01:29:47,580 --> 01:29:50,110 - She has a crush on him. - Look who's talking! 1124 01:29:50,580 --> 01:29:53,780 And if she had a crush, that would be something bad? 1125 01:29:53,900 --> 01:29:56,392 It happened to me as a student. 1126 01:29:58,050 --> 01:30:01,280 Have you at least informed Ms. Winter of the incident? 1127 01:30:02,130 --> 01:30:04,723 No. I was of the opinion that the matter shouldn't be hyped. 1128 01:30:04,843 --> 01:30:08,300 - You wanted it hushed up! - That's vile! You nasty pig! You ass! 1129 01:30:08,420 --> 01:30:10,480 Boris! Don't start too. 1130 01:30:10,600 --> 01:30:12,990 I saw what happened! And Kalle did too. 1131 01:30:13,110 --> 01:30:17,110 It was like this: Me and Kalle were out to see the stars. 1132 01:30:17,230 --> 01:30:21,590 Hasso and Achim went to chat up the girls in the girls' house. 1133 01:30:21,710 --> 01:30:24,530 Heidi had enough and ran away. 1134 01:30:24,650 --> 01:30:28,080 She was hiding in his room. When he came in, they just spoke. 1135 01:30:28,200 --> 01:30:30,280 They had only spoken. 1136 01:30:30,400 --> 01:30:33,310 We watched through the window. And then she left. 1137 01:30:33,570 --> 01:30:36,430 To her cabin. It was like that and nothing else. 1138 01:30:36,550 --> 01:30:40,190 And that one just wanted to skin and salt Henschke. 1139 01:30:40,962 --> 01:30:41,970 Thanks. 1140 01:30:42,090 --> 01:30:44,460 There was a lot going on, on your school trip. 1141 01:30:44,580 --> 01:30:46,430 Yes, and especially at night, huh? 1142 01:30:46,550 --> 01:30:48,860 So I think we should believe the boy. 1143 01:30:48,980 --> 01:30:51,110 You nasty pig, you squealed on us. 1144 01:30:51,230 --> 01:30:54,230 That's a bad tone. Can't you stop this. 1145 01:30:54,350 --> 01:30:57,900 Hasso, that isn't true. Adelheid has not ratted on you. 1146 01:30:58,020 --> 01:30:59,631 She didn't say a word about you. 1147 01:30:59,751 --> 01:31:01,790 Otherwise you probably would have to leave 1148 01:31:01,910 --> 01:31:04,620 and that would've been just as difficult, as with Boris. 1149 01:31:04,740 --> 01:31:06,100 This ass-kisser! 1150 01:31:06,220 --> 01:31:09,310 - Don't say that again! - Come, come, come. That's enough. 1151 01:31:09,690 --> 01:31:11,030 Please sit down there. 1152 01:31:11,150 --> 01:31:14,640 So this is now really a bit much. Take the boys out please. 1153 01:31:14,760 --> 01:31:18,220 I made this mistake once. That is why he has pulled his show. 1154 01:31:18,340 --> 01:31:21,310 No, Hasso has his place here just like everyone else. 1155 01:31:23,360 --> 01:31:25,930 So, now I would like to continue with my lesson. 1156 01:31:29,830 --> 01:31:31,340 So, how was that? 1157 01:31:31,460 --> 01:31:34,130 What is the difference between down and feathers? 1158 01:31:34,250 --> 01:31:36,510 - Susanne? - Well, down, huh? 1159 01:31:36,810 --> 01:31:39,170 They're very soft. Like on the front of the chest. 1160 01:31:39,290 --> 01:31:40,310 Yes, right. 1161 01:32:23,190 --> 01:32:26,310 What Will Become Of You? 1162 01:32:27,000 --> 01:32:29,010 Book 1163 01:33:40,680 --> 01:33:44,120 Subtitles by Michael and sagitta46