1 00:00:10,960 --> 00:00:14,680 MY PAL RACHID 2 00:00:15,520 --> 00:00:18,000 My pal Rachid has a big cock 3 00:00:18,120 --> 00:00:20,440 It seems as if he puts cotton in his slip 4 00:00:21,520 --> 00:00:24,200 Girls also use cotton when their boobs are too small 5 00:00:24,520 --> 00:00:27,080 But my pal Rachid... He was not filled up with cotton 6 00:00:27,800 --> 00:00:30,800 My pal Rachid had really a big cock 7 00:00:31,600 --> 00:00:35,920 I ain't, I have a tiny one 8 00:00:37,920 --> 00:00:39,520 Because of the splashing 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,520 Rachid, may I touch your big cock? 10 00:00:42,920 --> 00:00:43,720 No, no! Don't touch it 11 00:00:43,800 --> 00:00:45,800 Come... Please! 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,720 May I touch it, At least for once? 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,320 No, no touching 14 00:00:50,520 --> 00:00:52,800 - Why not? - Because we are not queers 15 00:00:53,840 --> 00:00:56,440 We were not queers, that was a fact 16 00:00:56,520 --> 00:01:00,360 But I would have liked to touch Rachid 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,440 I do not know why 18 00:01:02,520 --> 00:01:05,200 Moreover, Rachid sometimes let me touch it, 19 00:01:05,520 --> 00:01:07,440 but not very often 20 00:01:07,520 --> 00:01:10,520 Anyway, somehow it was not what I was looking for 21 00:01:12,800 --> 00:01:14,440 Not what I wanted 22 00:01:14,520 --> 00:01:16,440 But one day Rachid told me, 23 00:01:16,520 --> 00:01:20,640 I do not know if it was a dream, and what was really said 24 00:01:20,720 --> 00:01:22,440 But he said to me... 25 00:01:22,520 --> 00:01:25,520 You make me sad, but I cannot give it to you 26 00:01:25,840 --> 00:01:27,760 Because if you were hurting me, you would die 27 00:01:27,840 --> 00:01:29,760 So I cannot give it to you 28 00:01:29,840 --> 00:01:31,320 I will tell you one thing 29 00:01:31,440 --> 00:01:32,520 Well listen 30 00:01:32,640 --> 00:01:34,920 From now on, I have no longer a dick 31 00:01:35,040 --> 00:01:36,520 You are my dick 32 00:01:36,840 --> 00:01:38,520 You are the cock of Rachid 33 00:01:38,640 --> 00:01:39,920 Do you want to be the cock of Rachid? 34 00:01:40,120 --> 00:01:41,240 Give in:"I do want" 35 00:01:41,840 --> 00:01:43,040 I do want 36 00:01:46,000 --> 00:01:48,840 That is how I became the cock of Rachid 37 00:01:50,920 --> 00:01:53,720 Nobody realised it, but I knew it, 38 00:01:53,760 --> 00:01:55,520 I was the cock of Rachid 39 00:01:58,040 --> 00:02:00,240 - Look, do you want to see my big dick? - Yes 40 00:02:00,840 --> 00:02:02,720 Sometimes my pal Rachid, was coming to show it to me 41 00:02:03,520 --> 00:02:06,120 He liked it to show and I liked to look at it. 42 00:02:06,640 --> 00:02:08,760 Enough, you saw enough for today 43 00:02:10,440 --> 00:02:11,440 Will you give me a turkey? 44 00:02:11,520 --> 00:02:13,560 I have already given you three, I will have more when my uncle come... 45 00:02:13,640 --> 00:02:15,040 Come uncle... 46 00:02:15,240 --> 00:02:17,640 Yes, but if I give it to you, I remain without cash 47 00:02:19,160 --> 00:02:20,640 Well... 48 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 Take it! 49 00:02:25,560 --> 00:02:26,640 And my return? 50 00:02:26,840 --> 00:02:28,040 I remain, bye-bye 51 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 Eric! 52 00:03:01,040 --> 00:03:02,920 My father does not like the Moors 53 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 He said... 54 00:03:04,080 --> 00:03:07,040 The Moors are like animals not authentic Humans 55 00:03:07,240 --> 00:03:08,560 Moors have the big cocks 56 00:03:08,640 --> 00:03:09,640 like the donkeys 57 00:03:09,720 --> 00:03:10,760 But with donkeys... 58 00:03:10,800 --> 00:03:12,960 one does not go to bed. Is it not true? 59 00:03:13,560 --> 00:03:15,560 Not if dad has a big cock 60 00:03:15,760 --> 00:03:18,760 Sometimes it is big and sometimes one does not see it 61 00:03:22,960 --> 00:03:25,880 I know all, they are called Cecile, Maria and Virginie 62 00:03:25,960 --> 00:03:27,440 They are here always at 7 a.m. 63 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 You must look to the same thing 64 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Why do you say that? 65 00:03:30,520 --> 00:03:32,960 They go without panties, you have right, 66 00:03:34,360 --> 00:03:36,360 one must see them naked 67 00:03:36,440 --> 00:03:37,840 Yes, they are a few sows 68 00:03:40,960 --> 00:03:42,240 Do you show it to me? 69 00:03:42,360 --> 00:03:43,560 You think only about that 70 00:03:47,360 --> 00:03:50,560 My father said that the Moors are all animals 71 00:03:51,080 --> 00:03:53,560 Want to see how far I can pee? 72 00:03:57,560 --> 00:03:58,760 Why do you have a big cock? 73 00:04:00,760 --> 00:04:02,680 I am an animal, go away 74 00:04:42,760 --> 00:04:45,560 I do not know if it really happened or not, 75 00:04:45,640 --> 00:04:48,880 my pal Rachid took me to his house and said: 76 00:04:49,960 --> 00:04:51,560 It is a great cock, by it I go to the sky 77 00:04:51,640 --> 00:04:53,960 I did it for it. Like a dream 78 00:04:59,160 --> 00:05:00,360 Do you want to lead? 79 00:05:00,800 --> 00:05:02,080 And I think we said yes 80 00:05:58,560 --> 00:05:59,560 Eric! 81 00:06:02,040 --> 00:06:03,560 I'll wait for you 82 00:06:06,840 --> 00:06:09,560 - What do you want from me? - To sleep at your house 83 00:06:09,640 --> 00:06:10,760 Why? 84 00:06:10,840 --> 00:06:12,240 I can't sleep in my house 85 00:06:12,960 --> 00:06:14,760 But you can't stay here 86 00:06:14,960 --> 00:06:17,240 Hide me, let me in 87 00:06:19,560 --> 00:06:20,640 Come in 88 00:06:30,960 --> 00:06:34,920 You're bleeding, who did it? Your father? 89 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 No, it's because I fought 90 00:06:37,200 --> 00:06:39,000 When did you fight? 91 00:06:39,040 --> 00:06:41,920 Tonight, there were three, I fought with three at once 92 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Is this true? 93 00:06:43,080 --> 00:06:44,000 I have already told you 94 00:06:44,720 --> 00:06:46,200 Why did you fight? 95 00:06:46,920 --> 00:06:48,440 - Not important - It is 96 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Come on, say why! 97 00:06:49,800 --> 00:06:51,200 We fought for a girl 98 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 Who is it? 99 00:06:53,920 --> 00:06:55,400 The girl who was with me 100 00:06:55,800 --> 00:06:56,920 With a girl? 101 00:06:57,400 --> 00:07:00,920 Yes, she is pure, loves me, I want her 102 00:07:01,000 --> 00:07:02,920 She says that I am her owner 103 00:07:03,120 --> 00:07:04,920 She invited me to a dance And I paid 500 turkeys 104 00:07:05,200 --> 00:07:06,520 - To whom? -To her 105 00:07:07,080 --> 00:07:08,920 You had money? 106 00:07:09,920 --> 00:07:11,400 Stolen money 107 00:07:11,520 --> 00:07:12,840 How did you steal it? 108 00:07:12,920 --> 00:07:14,600 It was from a jerk I stole it from 109 00:07:14,640 --> 00:07:15,600 Is it true? 110 00:07:15,680 --> 00:07:16,440 That's what I said 111 00:07:16,840 --> 00:07:18,440 But, from whom was it stolen? 112 00:07:18,520 --> 00:07:20,560 I can not tell you 113 00:07:20,640 --> 00:07:22,560 Better it is not known 114 00:07:22,640 --> 00:07:25,240 My father said: The Arabs are all thieves 115 00:07:25,520 --> 00:07:27,320 Your father is nothing more than a jerk 116 00:07:27,840 --> 00:07:29,480 It seems that he hurts people 117 00:07:34,920 --> 00:07:36,720 Did he hurt you? 118 00:07:37,640 --> 00:07:38,960 Are you hurt? 119 00:07:39,040 --> 00:07:40,040 No matter 120 00:07:40,120 --> 00:07:41,520 I never hurt 121 00:07:45,520 --> 00:07:47,040 You are pretty when you bleed 122 00:07:47,200 --> 00:07:48,240 Are you stupid or what? 123 00:07:49,240 --> 00:07:50,520 Let's go asleep, okay? 124 00:07:50,920 --> 00:07:54,000 Tomorrow I will adjourn early and leave without making noise, OK? 125 00:07:54,480 --> 00:07:55,480 OK 126 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 - Will you show it to me? - I am sleeping 127 00:08:10,000 --> 00:08:11,200 Do you want to see it? 128 00:08:13,000 --> 00:08:14,040 Look 129 00:08:14,600 --> 00:08:16,200 And would you like to touch it? 130 00:08:16,280 --> 00:08:17,880 Only you have to caress her 131 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 It's nice, isn't it? 132 00:08:19,560 --> 00:08:21,880 What will you give me for touching it? 133 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 I have nothing 134 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 100 turkeys 135 00:08:24,120 --> 00:08:25,040 I have nothing 136 00:08:25,120 --> 00:08:26,640 Then you can not touch 137 00:08:27,120 --> 00:08:28,440 Only queers touch 138 00:08:28,520 --> 00:08:30,520 You are stupid, you would stop touching 139 00:08:31,520 --> 00:08:32,520 Do you want me? 140 00:08:32,720 --> 00:08:33,840 I have nothing but 141 00:08:33,920 --> 00:08:35,240 If I desire it 142 00:08:35,640 --> 00:08:37,040 I touch myself 143 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 I like it 144 00:08:38,240 --> 00:08:39,920 Be quiet! I am sleeping 145 00:08:40,560 --> 00:08:41,840 You fool 146 00:09:50,520 --> 00:09:52,440 Have you got a 100 turkeys? 147 00:09:59,920 --> 00:10:01,720 That night I had an unpleasant dream 148 00:10:02,160 --> 00:10:04,120 I was in a garden 149 00:10:04,200 --> 00:10:06,600 I think it was the garden of our house 150 00:10:07,000 --> 00:10:09,600 There were girls who were crying 151 00:10:10,720 --> 00:10:13,400 They were hanging my pal Rachid on the cross 152 00:10:13,920 --> 00:10:15,840 I looked at my pal Rachid 153 00:10:15,920 --> 00:10:17,520 And he was not saying anything 154 00:10:17,920 --> 00:10:20,280 What was unusual in my dream 155 00:10:20,600 --> 00:10:22,520 Is that he did not appear to suffer Precisely, he was not suffering 156 00:10:25,320 --> 00:10:26,400 It was 'I' that was suffering 157 00:10:37,240 --> 00:10:38,440 What was also unusual 158 00:10:38,560 --> 00:10:41,640 Is that in my dream I suffered a lot 159 00:10:41,720 --> 00:10:43,840 At the same time it did not hurt 160 00:10:43,920 --> 00:10:46,240 It is as if there was no sense in it 161 00:11:05,520 --> 00:11:06,520 Goodbye 162 00:11:09,040 --> 00:11:10,520 Do not forget my 100 turkeys 163 00:11:12,520 --> 00:11:13,640 Mom, can I have 100 turkeys? 164 00:11:13,720 --> 00:11:14,720 You don't say 100 turkeys 165 00:11:14,960 --> 00:11:15,720 What do I say then? 166 00:11:16,000 --> 00:11:16,720 Say 100 francs 167 00:11:17,320 --> 00:11:19,240 OK, mom can I have 100 francs? 168 00:11:19,320 --> 00:11:20,360 Why? 169 00:11:20,440 --> 00:11:21,840 Pool, insurance 170 00:11:21,920 --> 00:11:23,440 Do you have to pay insurance? 171 00:11:28,440 --> 00:11:29,640 My pal Rachid told me 172 00:11:29,720 --> 00:11:31,640 If you want, I will show it whenever you want 173 00:11:31,720 --> 00:11:33,520 but you must sometimes have money. If you don't 174 00:11:33,640 --> 00:11:34,840 you have to plunder your mother, agreed? 175 00:11:37,760 --> 00:11:38,720 Do you agree? 176 00:11:39,240 --> 00:11:40,840 I think it was that day when 177 00:11:40,960 --> 00:11:43,760 Rachid and I really became pals 178 00:11:48,640 --> 00:11:51,080 My colleague Rachid was showing it when I wanted it 179 00:11:51,160 --> 00:11:53,560 I could even touch it when I wanted to 180 00:11:53,640 --> 00:11:55,760 And when he needed cash 181 00:11:55,840 --> 00:11:57,040 I gave it to him 182 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 This way, everything was OK 183 00:12:05,840 --> 00:12:06,800 Where are you going? 184 00:12:06,840 --> 00:12:07,840 To my house 185 00:12:07,920 --> 00:12:08,880 Can I come? 186 00:12:09,000 --> 00:12:10,080 - No - Why? 187 00:12:10,520 --> 00:12:12,600 Because today is the wedding of a cousin 188 00:12:12,720 --> 00:12:13,920 Only "reveux" 189 00:12:14,000 --> 00:12:15,200 What are "reveux"? 190 00:12:15,320 --> 00:12:16,600 People like me 191 00:12:16,920 --> 00:12:18,600 It's not for you, goodbye 192 00:12:25,520 --> 00:12:27,200 One day my mother told me 193 00:12:27,400 --> 00:12:29,200 What you have done with the money? 194 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 I lost it 195 00:12:31,280 --> 00:12:32,560 I do not know how you managed 196 00:12:32,600 --> 00:12:33,920 to spend all the money 197 00:12:34,000 --> 00:12:35,920 you have too much money for your age 198 00:13:04,400 --> 00:13:06,000 Do you want to see my big cock? 199 00:13:06,120 --> 00:13:07,840 Yes, but I have no money 200 00:13:07,920 --> 00:13:10,520 Well, then I will not show it to you 201 00:13:10,720 --> 00:13:11,720 Why? 202 00:13:13,000 --> 00:13:16,520 I will not show it you for free to you, only queers are playing without paying 203 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 And fools? 204 00:13:18,400 --> 00:13:19,520 And fools 205 00:13:21,000 --> 00:13:22,520 So when I bring the money 206 00:13:23,520 --> 00:13:25,200 We will see 207 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 But I had no money 208 00:13:31,520 --> 00:13:35,000 nor the next day or the other, nor two days later 209 00:13:35,800 --> 00:13:38,520 I grew up and did not see anymore my pal Rachid 210 00:13:41,920 --> 00:13:46,720 I had friends and then much later, I had money 211 00:14:10,000 --> 00:14:12,720 I married, had a son and daughter 212 00:14:12,800 --> 00:14:13,920 I like children very much 213 00:14:14,000 --> 00:14:16,440 They are called Cécile and Michel And my wife, 214 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 She is named Isabelle 215 00:14:18,600 --> 00:14:20,800 We make a beautiful family 216 00:14:23,520 --> 00:14:25,720 Now I am happy 217 00:14:27,720 --> 00:14:31,920 I wonder what would have become of my pal Rachid 218 00:14:45,040 --> 00:14:48,040 - Do you know this guy? - Is it a customer? 219 00:14:48,120 --> 00:14:50,440 Not, he was a classmate 220 00:14:50,520 --> 00:14:53,000 We have not seen each other for a long time 221 00:14:53,520 --> 00:14:56,120 He was my best friend 222 00:14:57,640 --> 00:15:01,440 And to tell the truth... I don't believe that I was