1 00:02:18,467 --> 00:02:19,172 Maurits! 2 00:03:27,457 --> 00:03:28,071 Mama! 3 00:03:32,307 --> 00:03:32,910 Maurits! 4 00:03:35,527 --> 00:03:36,323 Stay with me! 5 00:03:37,137 --> 00:03:37,638 Mama! 6 00:03:38,757 --> 00:03:39,428 Mama! 7 00:03:45,577 --> 00:03:46,373 Mama! 8 00:03:52,737 --> 00:03:54,148 "49 DAYS LATER" 9 00:04:07,447 --> 00:04:08,255 Herman! 10 00:04:10,777 --> 00:04:11,585 Come here, Herman! 11 00:04:12,697 --> 00:04:13,095 Here! 12 00:05:03,037 --> 00:05:04,744 All these specks will turn into frogs. 13 00:05:09,387 --> 00:05:11,594 - What kind of bird is that? - Guess. 14 00:05:14,327 --> 00:05:15,226 I made it up. 15 00:05:16,637 --> 00:05:19,766 - Where do you live? - Nowhere. 16 00:05:20,277 --> 00:05:21,278 What do you mean? 17 00:05:22,187 --> 00:05:22,790 Bye, Maurits. 18 00:05:27,227 --> 00:05:28,342 How did you know...? 19 00:05:28,437 --> 00:05:29,450 Secret. 20 00:05:30,657 --> 00:05:31,863 What's your name? 21 00:05:36,467 --> 00:05:37,480 Mo --- niek... 22 00:05:38,387 --> 00:05:39,593 Bye, Moniek. 23 00:07:14,287 --> 00:07:17,211 No, that's not singing. That's noise. Noise! 24 00:07:18,997 --> 00:07:22,513 Think of how God appeared to Elijah on Horeb... 25 00:07:23,937 --> 00:07:26,144 First, there was a storm... 26 00:07:26,657 --> 00:07:28,978 ...splitting mountains and rocks asunder. 27 00:07:29,577 --> 00:07:31,397 But Yahweh wasn't in the storm. 28 00:07:32,607 --> 00:07:34,518 Then there was the earthquake. 29 00:07:34,817 --> 00:07:38,344 But Yahweh wasn't in the earthquake, either. 30 00:07:38,757 --> 00:07:41,476 Then followed thunder and lightening... 31 00:07:42,187 --> 00:07:45,111 ...and nor was He there. 32 00:07:45,207 --> 00:07:46,003 And then... 33 00:07:46,517 --> 00:07:48,633 A gentle breeze arose... 34 00:07:50,047 --> 00:07:54,883 ...and that soft breeze was like a deafening silence. 35 00:07:56,297 --> 00:07:58,208 And that is what I want from you. 36 00:07:58,517 --> 00:08:00,531 A deafening silence. 37 00:08:03,347 --> 00:08:03,961 Young man! 38 00:08:05,567 --> 00:08:09,970 You should never interrupt people who are pursuing the arts. 39 00:08:10,377 --> 00:08:11,378 What did you say? 40 00:08:12,997 --> 00:08:15,102 That you have to leave. 41 00:08:16,727 --> 00:08:17,330 Ladies... 42 00:08:18,637 --> 00:08:21,572 I know it's spring, but you have your whole life ahead of you. 43 00:08:23,377 --> 00:08:27,007 One bar and start again. 1, 2, 3... 44 00:09:24,407 --> 00:09:26,626 I'm hungry. What's for dinner? 45 00:09:32,067 --> 00:09:33,375 Well? You like it? 46 00:09:34,987 --> 00:09:35,692 It's OK. 47 00:09:37,407 --> 00:09:39,023 Can you feel the tension? 48 00:09:39,827 --> 00:09:40,635 The son... 49 00:09:42,547 --> 00:09:44,868 ...naked and vulnerable, yet self-assured... 50 00:09:45,367 --> 00:09:47,392 ...sitting in blossoming nature... 51 00:09:48,397 --> 00:09:49,205 ...watching me. 52 00:09:51,927 --> 00:09:53,235 And the girl... 53 00:09:54,557 --> 00:09:55,661 ...with her eyes shut... 54 00:09:56,867 --> 00:09:58,574 ...waits for what will come. 55 00:09:59,987 --> 00:10:03,218 - A new-born life. - At least Mama got me some dinner. 56 00:10:05,507 --> 00:10:06,212 New love... 57 00:10:15,477 --> 00:10:15,989 Well? 58 00:10:51,937 --> 00:10:52,847 This... lift it... 59 00:10:59,097 --> 00:11:00,007 Wow... it's OK. 60 00:11:12,007 --> 00:11:12,508 Fine. 61 00:11:23,057 --> 00:11:24,070 It's in the right position. 62 00:11:25,677 --> 00:11:26,690 It's a boy... 63 00:11:29,107 --> 00:11:30,415 We can't change that. 64 00:11:49,068 --> 00:11:51,491 Come on. Come on. 65 00:11:53,808 --> 00:11:54,718 Stop. 66 00:12:03,248 --> 00:12:07,890 I want to make a deal with you. You come in on time like the rest. 67 00:12:09,097 --> 00:12:10,201 I know you and your father... 68 00:12:10,208 --> 00:12:13,030 - ...are having a rough time. - No, not hard at all. 69 00:12:17,968 --> 00:12:18,776 Yes, you are. 70 00:12:19,177 --> 00:12:19,882 No... 71 00:12:20,588 --> 00:12:21,396 - Yes... - No. 72 00:12:22,908 --> 00:12:23,511 Yes, you are! 73 00:12:25,028 --> 00:12:26,939 What do you want to be when you grow up? 74 00:12:29,868 --> 00:12:30,471 An explorer. 75 00:12:34,198 --> 00:12:35,006 Please go... 76 00:13:10,558 --> 00:13:13,072 Moniek, come see something beautiful. 77 00:13:13,788 --> 00:13:14,755 Why call me Moniek? 78 00:13:15,368 --> 00:13:16,267 Your name's Moniek. 79 00:13:18,288 --> 00:13:19,198 You're stupid. 80 00:13:20,808 --> 00:13:21,513 Bye, Maurits! 81 00:13:30,388 --> 00:13:33,710 Charles Eight, filled with hate... 82 00:13:34,518 --> 00:13:37,943 ...wanted a girl to bait. 83 00:13:38,748 --> 00:13:39,556 Are you coming? 84 00:13:41,878 --> 00:13:45,508 Charles Nine, fed his kids a line... 85 00:13:46,318 --> 00:13:49,231 Charles Ten, had a red pen. 86 00:13:49,238 --> 00:13:50,251 You don't dare. 87 00:13:51,048 --> 00:13:51,856 So what is it, then? 88 00:13:52,568 --> 00:13:53,171 Secret! 89 00:14:14,208 --> 00:14:14,811 Well? 90 00:14:15,818 --> 00:14:16,626 Isn't it lovely? 91 00:14:17,628 --> 00:14:19,744 - She's so sweet. - She's a he... 92 00:14:20,658 --> 00:14:21,966 My mother had a horse, too. 93 00:15:08,508 --> 00:15:10,533 She asked me this long ago... 94 00:15:14,428 --> 00:15:16,942 She asked me this long ago... 95 00:16:06,708 --> 00:16:09,325 I know you didn't want to celebrate your birthday, but... 96 00:16:28,358 --> 00:16:31,077 Wow, what a beast... 97 00:16:31,888 --> 00:16:32,787 You're in my light. 98 00:16:37,028 --> 00:16:37,631 And this is... 99 00:16:42,668 --> 00:16:43,373 from Mama. 100 00:16:44,078 --> 00:16:44,886 She had... 101 00:16:45,388 --> 00:16:46,810 Careful! 102 00:16:50,028 --> 00:16:52,542 She bought it a long time ago. 103 00:16:54,868 --> 00:16:56,381 She ordered it for you... 104 00:16:57,988 --> 00:17:01,925 before she fell ill. 105 00:17:38,558 --> 00:17:40,469 We're having macaroni later. 106 00:17:42,588 --> 00:17:43,999 Big macaroni! 107 00:18:36,088 --> 00:18:37,704 You're wearing shoes with jewels... 108 00:18:39,408 --> 00:18:40,421 What are you doing? 109 00:18:41,728 --> 00:18:43,753 - Were you startled? - No. 110 00:18:44,148 --> 00:18:46,662 - Yes you were! - No. 111 00:18:51,578 --> 00:18:53,091 You're rattling. 112 00:18:59,438 --> 00:19:00,951 "NO TRESPASSING" 113 00:19:01,658 --> 00:19:02,966 "PRIVATE WAY" 114 00:19:09,318 --> 00:19:10,831 This fence shouldn't be here. 115 00:19:25,048 --> 00:19:26,163 "NO TRESPASSING"! 116 00:19:29,448 --> 00:19:31,064 I can do anything I like. 117 00:19:34,288 --> 00:19:36,393 - You're on a painting. - What? 118 00:19:36,908 --> 00:19:41,334 - Really, I saw you myself. - Where? 119 00:19:41,538 --> 00:19:43,961 - At my father's place. - How could that be? 120 00:19:50,308 --> 00:19:54,040 You need all sorts of things on an expedition. You never know. 121 00:19:58,578 --> 00:20:00,194 You can do anything... 122 00:20:01,498 --> 00:20:02,511 ...open locks... 123 00:20:03,318 --> 00:20:05,639 it's a dagger to stab people. 124 00:20:09,568 --> 00:20:11,650 You can peel apples, and this... 125 00:20:17,398 --> 00:20:20,527 You can open bottles, and it's a can opener. 126 00:20:28,898 --> 00:20:29,899 Provisions. 127 00:20:41,898 --> 00:20:43,912 Nothing special. It's all the same... 128 00:20:48,818 --> 00:20:52,243 It looks like a fish eye in the water. 129 00:20:54,158 --> 00:20:55,671 It's not to look through... 130 00:20:56,078 --> 00:20:56,988 ...but to burn. 131 00:21:00,818 --> 00:21:03,537 If I can hold still long enough, I can burn a hole in my arm. 132 00:21:07,568 --> 00:21:10,697 - Don't be silly. - It'll burn a hole in no time. 133 00:21:19,368 --> 00:21:20,984 - How did you get that? - Don't touch! 134 00:21:21,988 --> 00:21:22,489 Duck! 135 00:21:24,198 --> 00:21:24,812 Why? 136 00:21:28,238 --> 00:21:29,034 What's the matter? 137 00:21:31,828 --> 00:21:33,853 - What's up? - My father... 138 00:21:38,078 --> 00:21:38,886 Maurits! 139 00:21:42,418 --> 00:21:42,919 Maurits! 140 00:21:45,538 --> 00:21:46,846 - Is that your father? - Maurits! 141 00:21:48,868 --> 00:21:49,881 I know you're here! 142 00:21:52,298 --> 00:21:53,413 Shouldn't your father see us? 143 00:21:53,808 --> 00:21:54,411 Maurits! 144 00:21:56,328 --> 00:21:58,444 - No. - We're not doing anything? 145 00:22:03,188 --> 00:22:04,701 Why shouldn't your father see us? 146 00:22:05,198 --> 00:22:07,121 I should have gone with him this afternoon... 147 00:22:08,228 --> 00:22:10,139 - To see my mother. - Your mother? 148 00:22:11,248 --> 00:22:12,454 Is she in the hospital? 149 00:22:15,178 --> 00:22:15,792 No... 150 00:22:17,198 --> 00:22:18,063 ...in the graveyard. 151 00:22:25,228 --> 00:22:27,037 You don't want to see your mother? 152 00:22:27,248 --> 00:22:29,159 No! She can come and see me! 153 00:22:32,078 --> 00:22:33,284 How can she do that? 154 00:22:39,138 --> 00:22:40,754 Take a good look at the fluff. 155 00:22:43,068 --> 00:22:43,876 They look like... 156 00:22:45,388 --> 00:22:47,709 ...parachutes with bombs attached. 157 00:22:49,618 --> 00:22:51,040 Blow... as hard as you can! 158 00:22:54,768 --> 00:22:56,076 No, you won't live to be 100. 159 00:22:57,178 --> 00:22:57,883 Not to 100 years old. 160 00:22:59,198 --> 00:22:59,903 Look out! 161 00:23:03,398 --> 00:23:05,514 - The bombs are exploding! - They're not! 162 00:23:21,748 --> 00:23:24,866 Did you know: everything that dies in nature comes back? 163 00:23:29,708 --> 00:23:31,119 All living things have energy. 164 00:23:31,828 --> 00:23:34,650 - You know what energy is? - Of course I do! 165 00:23:35,658 --> 00:23:36,671 Well, what is it? 166 00:23:38,178 --> 00:23:39,088 I give up. 167 00:23:46,108 --> 00:23:47,018 Energy is... 168 00:23:49,738 --> 00:23:51,661 I know it really. I'm not stupid. 169 00:23:54,278 --> 00:23:56,701 Energy exists forever and returns to nature... 170 00:23:59,518 --> 00:24:00,929 ...in the plants and animals... 171 00:24:02,138 --> 00:24:02,843 or in the people. 172 00:24:13,828 --> 00:24:15,944 "What have you been up to, for Christ's sake?" 173 00:24:18,868 --> 00:24:21,189 "What have you been up to, for Christ's sake?" 174 00:24:24,888 --> 00:24:26,697 Where were you all afternoon, for Christ's sake? 175 00:24:34,768 --> 00:24:35,883 I waited for hours. 176 00:24:38,298 --> 00:24:40,209 - Well? - I forgot. 177 00:24:42,228 --> 00:24:42,729 "Forgot"? 178 00:24:48,168 --> 00:24:48,782 "Forgot"! 179 00:24:51,698 --> 00:24:54,019 You know I don't want to visit Mama alone! 180 00:24:54,928 --> 00:24:55,827 Mama doesn't exist! 181 00:24:56,838 --> 00:24:58,556 And I'll never go with you, ever! 182 00:25:09,618 --> 00:25:10,221 Maurits! 183 00:25:14,958 --> 00:25:17,063 Take your head out! Act normal! 184 00:25:22,818 --> 00:25:25,139 Maurits! Mama does exist! 185 00:25:26,748 --> 00:25:28,762 Here! I'm sure! 186 00:25:29,568 --> 00:25:30,273 And here, too! 187 00:25:32,288 --> 00:25:33,699 You can't desert me, Boy. 188 00:25:34,708 --> 00:25:35,607 We have to help each other. 189 00:25:41,968 --> 00:25:42,776 I don't need any help. 190 00:25:43,988 --> 00:25:45,695 You do! And so do I! 191 00:25:46,608 --> 00:25:47,916 And dry your face! 192 00:26:19,538 --> 00:26:21,449 How do you know if a cow is a bull? 193 00:26:22,258 --> 00:26:22,963 You just know. 194 00:26:25,448 --> 00:26:26,051 What's that? 195 00:26:26,058 --> 00:26:27,674 A boat or a bittern. 196 00:26:29,078 --> 00:26:30,091 What's a bittern? 197 00:26:31,598 --> 00:26:32,406 Let me look. 198 00:26:34,218 --> 00:26:36,334 A bird... botauris stellaris... 199 00:26:36,838 --> 00:26:37,851 Hard to see... 200 00:26:38,958 --> 00:26:40,471 Sounds like a foghorn. 201 00:26:43,498 --> 00:26:46,832 In emergencies, he straightens his neck. 202 00:26:48,228 --> 00:26:49,753 Did you read that somewhere? 203 00:26:51,458 --> 00:26:53,483 Look --- what's that? 204 00:26:54,588 --> 00:26:56,386 Let's go look. 205 00:27:19,148 --> 00:27:22,277 There's buried treasure here. People throw away lovely things. 206 00:27:28,018 --> 00:27:30,441 Hey --- there's something shiny! 207 00:27:31,548 --> 00:27:35,974 Look --- this was decapitated by four horses... 208 00:27:35,988 --> 00:27:38,912 and it bled to death with no arms or legs. 209 00:27:39,308 --> 00:27:39,922 Look! 210 00:27:48,858 --> 00:27:49,859 Pity... 211 00:27:52,889 --> 00:27:54,505 Pity --- it's broken. 212 00:27:56,719 --> 00:27:57,424 It's lovely. 213 00:27:58,428 --> 00:28:00,453 Joan of Arc burned at the stake. 214 00:28:01,058 --> 00:28:02,059 She was innocent. 215 00:28:06,599 --> 00:28:08,408 Don't throw it away --- it's a sin. 216 00:28:10,228 --> 00:28:11,741 Here, it's for you. 217 00:28:14,058 --> 00:28:15,571 Joan of Arc was very brave. 218 00:28:16,378 --> 00:28:17,288 She was innocent. 219 00:28:19,399 --> 00:28:21,219 In the end, she was taken prisoner. 220 00:28:22,019 --> 00:28:24,943 - I'm sure she didn't feel the flames. - How do you know that? 221 00:28:25,948 --> 00:28:28,679 She'd have suffocated in the smoke. 222 00:28:29,479 --> 00:28:31,800 Just imagine what was left. 223 00:28:32,809 --> 00:28:34,015 Her clothes burned. 224 00:28:35,028 --> 00:28:37,213 But her flesh --- flesh doesn't burn. 225 00:28:38,119 --> 00:28:42,545 Flesh goes red and black and shrivels up, but it doesn't burn. 226 00:28:43,859 --> 00:28:46,282 - And bones don't burn at all. - Don't be silly. 227 00:28:48,799 --> 00:28:49,504 Maurits, wait! 228 00:28:51,529 --> 00:28:53,440 Moniek? What's left? 229 00:28:54,049 --> 00:28:57,679 A blackened stake where she stood with her long hair... 230 00:28:58,179 --> 00:29:00,693 ...ash and bones of limbs and ribs. 231 00:29:02,109 --> 00:29:02,723 Maurits! 232 00:29:04,029 --> 00:29:04,325 Stop it! 233 00:29:14,709 --> 00:29:16,416 And her skull must have been in there somewhere. 234 00:29:16,919 --> 00:29:18,432 Stop it! 235 00:29:20,659 --> 00:29:23,151 I know she didn't feel any pain, but... 236 00:29:23,949 --> 00:29:24,859 You're crazy. 237 00:29:25,159 --> 00:29:28,584 Don't dwell on these things --- it'll just make you sad. 238 00:29:28,689 --> 00:29:31,909 I have to! And why are you crying? 239 00:29:42,299 --> 00:29:43,004 Cow! 240 00:29:53,889 --> 00:29:54,902 Come on, men! 241 00:30:02,829 --> 00:30:03,443 Duck! 242 00:30:27,129 --> 00:30:28,836 Were you laughing or crying? 243 00:30:31,459 --> 00:30:32,267 Maurits! Stop it! 244 00:30:35,999 --> 00:30:37,979 You have to imagine that it's real. 245 00:30:38,419 --> 00:30:40,001 Otherwise we can't be friends. 246 00:30:40,799 --> 00:30:42,824 Stop it. Let me go! 247 00:32:16,319 --> 00:32:18,333 Moniek! Help! 248 00:32:20,549 --> 00:32:21,345 Maurits! 249 00:32:28,479 --> 00:32:29,674 Maurits... get out of here! 250 00:33:10,779 --> 00:33:11,792 See what happens? 251 00:33:16,429 --> 00:33:17,840 Fire under control. 252 00:33:23,179 --> 00:33:24,294 Here, keep it. 253 00:33:27,519 --> 00:33:28,634 I'll never do it again. 254 00:33:30,839 --> 00:33:32,659 Moniek! I'll never do it again! 255 00:33:35,679 --> 00:33:36,555 I'll never do it again. 256 00:33:41,399 --> 00:33:42,696 Look here. 257 00:33:46,229 --> 00:33:47,037 You promise? 258 00:33:47,539 --> 00:33:50,053 If you don't stop it, I'll never go with you again. 259 00:34:22,689 --> 00:34:23,906 What have you been up to? 260 00:34:30,659 --> 00:34:32,275 You look terrible --- here! 261 00:34:34,389 --> 00:34:37,313 Is it true that energy lives on after death? 262 00:34:38,419 --> 00:34:40,638 I think so. Why do you ask? 263 00:34:43,159 --> 00:34:43,967 What about Mama? 264 00:34:47,289 --> 00:34:48,302 Yes... 265 00:34:52,029 --> 00:34:52,939 I think so... 266 00:35:03,889 --> 00:35:06,108 Mama had a horse, too, didn't she? 267 00:35:07,919 --> 00:35:10,741 Yes, she did... 268 00:35:12,969 --> 00:35:14,266 ...when she was a little girl. 269 00:35:24,559 --> 00:35:26,266 We have to get some dinner. 270 00:35:28,689 --> 00:35:29,303 Good plan! 271 00:35:37,529 --> 00:35:40,146 - How hungry are you? - Hundred? No, no... 272 00:35:41,059 --> 00:35:45,485 - 145,000 times! - You're crazy. 273 00:35:49,229 --> 00:35:49,832 Dad? 274 00:35:51,239 --> 00:35:54,664 - Do some people not live anywhere? - What makes you wonder that? 275 00:35:57,789 --> 00:35:59,814 You've met someone who lives nowhere? 276 00:36:01,019 --> 00:36:01,815 Yeah. 277 00:36:02,019 --> 00:36:04,647 - Or did you just make it up? - It must be nice living nowhere. 278 00:37:05,269 --> 00:37:07,488 "I could be your man. 279 00:37:08,699 --> 00:37:11,213 "You could be my woman. 280 00:37:12,829 --> 00:37:15,343 "As we travel through time... 281 00:37:16,259 --> 00:37:18,978 "Until we're old and gray. 282 00:37:19,289 --> 00:37:22,008 "I write your name in my ring... 283 00:37:22,209 --> 00:37:25,201 "You write my name in my ring... 284 00:37:26,709 --> 00:37:31,044 "And the rest just passes us by. 285 00:37:33,159 --> 00:37:35,981 "I could go my own way. 286 00:37:36,589 --> 00:37:38,205 "You could go your way. 287 00:37:40,419 --> 00:37:46,165 "But we're always led back together. 288 00:37:46,869 --> 00:37:49,804 "I keep my passion for you. 289 00:37:50,099 --> 00:37:53,023 "You feel a man, I feel a woman... 290 00:37:54,129 --> 00:37:58,555 "And the rest just passes us by. 291 00:38:00,779 --> 00:38:02,599 "I hold your hand. 292 00:38:04,209 --> 00:38:06,018 "You hold my hand. 293 00:38:08,039 --> 00:38:10,827 "As we walk side by side... 294 00:38:11,539 --> 00:38:14,156 "Until we're old and gray. 295 00:38:14,359 --> 00:38:17,181 "All my stories are for you. 296 00:38:17,889 --> 00:38:20,813 "I'm your man, you're my woman... 297 00:38:21,819 --> 00:38:26,154 "And the rest just passes us by." 298 00:39:01,099 --> 00:39:02,214 Look --- isn't it lovely! 299 00:39:09,069 --> 00:39:10,377 "Bathe at your own risk"! 300 00:39:12,399 --> 00:39:14,106 I suppose they don't wash. 301 00:39:54,999 --> 00:39:56,615 This water comes down from the mountains. 302 00:39:57,519 --> 00:39:58,327 From the glaciers. 303 00:39:59,439 --> 00:40:02,033 Snow melts, flows down the slopes... 304 00:40:05,249 --> 00:40:07,672 and the boats' toilets discharge here. 305 00:40:25,919 --> 00:40:27,125 There aren't any fish here. 306 00:40:29,549 --> 00:40:30,152 Maurits? 307 00:40:31,559 --> 00:40:32,469 What's that? 308 00:40:34,389 --> 00:40:35,094 Where? 309 00:40:40,609 --> 00:40:41,314 A pioneer... 310 00:40:41,509 --> 00:40:42,920 stops at nothing. 311 00:40:45,539 --> 00:40:48,474 - Moniek? He's full of water. - Are you starting again? 312 00:40:49,879 --> 00:40:51,586 Lucky? Fido? 313 00:40:55,119 --> 00:40:58,350 The corpse is in an advanced state of decay. 314 00:40:59,259 --> 00:41:01,466 Why do you always do terrible things? 315 00:41:10,239 --> 00:41:11,252 Maurits, stop it! 316 00:41:37,829 --> 00:41:38,842 I never want to see you again! 317 00:41:42,469 --> 00:41:43,584 Go back to your Mama! 318 00:42:07,239 --> 00:42:08,035 Mama... 319 00:42:13,809 --> 00:42:16,130 The first never works out. The second's fine. 320 00:42:17,339 --> 00:42:17,942 What do you want on it? 321 00:42:31,649 --> 00:42:32,047 Maurits! 322 00:42:33,669 --> 00:42:35,990 Maurits? What's up? Open up the hatch! 323 00:42:40,419 --> 00:42:41,124 Maurits! 324 00:42:46,269 --> 00:42:47,077 Maurits? 325 00:42:48,789 --> 00:42:49,597 Oh, no! 326 00:43:20,949 --> 00:43:22,155 Mind your own business! 327 00:44:14,280 --> 00:44:16,897 I'll never do it again. I'll never do it again... 328 00:45:32,100 --> 00:45:33,204 Are you crazy? 329 00:45:36,020 --> 00:45:36,532 Come on! 330 00:45:41,230 --> 00:45:42,334 Let go of me! 331 00:46:01,910 --> 00:46:02,718 Read you a story? 332 00:46:09,660 --> 00:46:13,187 "The pale sun on Ahab's face whitened even more. 333 00:46:14,100 --> 00:46:16,205 "'And I tell you,' he shouted to the crew... 334 00:46:16,310 --> 00:46:18,733 "'I tell you and listen here. You, too, Starbuck..." 335 00:46:20,240 --> 00:46:23,858 "'Moby Dick is more than a beast with a blind temper..." 336 00:46:25,380 --> 00:46:29,305 "'The visible signs are only masks we have to break through. 337 00:46:30,410 --> 00:46:32,924 "'That whale has incredible power... 338 00:46:33,240 --> 00:46:35,345 "'hardened by unfathomable evil: 339 00:46:36,260 --> 00:46:42,302 "'he is the vehicle of evil. He may be evil incarnate...'" 340 00:47:10,910 --> 00:47:11,411 Moniek! 341 00:48:20,900 --> 00:48:23,323 What... Where? 342 00:48:25,230 --> 00:48:26,641 Medallion-iek... Medallion-iek. 343 00:48:27,960 --> 00:48:29,576 Rattle... Rattle... Rattle... 344 00:48:32,490 --> 00:48:34,299 Bloody mad... 345 00:48:34,910 --> 00:48:35,923 Kick, hit... 346 00:48:37,530 --> 00:48:38,133 Kick... 347 00:48:42,160 --> 00:48:44,583 - Are you looking for this? - It's mine! 348 00:49:15,390 --> 00:49:16,198 Sit down. 349 00:49:16,800 --> 00:49:17,414 Sit down. 350 00:49:22,950 --> 00:49:25,464 Here you are --- drink this! 351 00:49:57,800 --> 00:49:59,507 "Look at the sea... 352 00:50:00,620 --> 00:50:01,325 "And the land." 353 00:50:03,130 --> 00:50:05,053 "Can't you see the resemblance... 354 00:50:05,950 --> 00:50:07,873 "With something within you?" 355 00:50:09,280 --> 00:50:13,205 "Because as the terrifying sea floods the Land..." 356 00:50:15,020 --> 00:50:16,943 Strong winds, storm at sea... 357 00:50:17,440 --> 00:50:22,685 While at the coast, storm winds gusting to 50 mph... 358 00:50:23,790 --> 00:50:26,100 The water claims many victims. 359 00:50:38,790 --> 00:50:41,304 - What are you up to? - My father always said:... 360 00:50:42,320 --> 00:50:44,630 "You must be hardened by wind and weather." 361 00:50:45,140 --> 00:50:47,051 - What did he say? - I'm going. 362 00:50:48,760 --> 00:50:51,479 My father always said that. Stay here! 363 00:50:53,700 --> 00:50:54,303 To me... 364 00:50:56,820 --> 00:50:57,434 Moniek! 365 00:51:25,330 --> 00:51:26,331 I promise! 366 00:51:33,690 --> 00:51:34,395 Where are we going? 367 00:51:37,620 --> 00:51:38,621 Everyone's asleep. 368 00:51:41,650 --> 00:51:42,856 Everything has drowned! 369 00:51:43,960 --> 00:51:45,166 Everything drowns. 370 00:51:48,900 --> 00:51:49,708 What's that? 371 00:51:59,880 --> 00:52:00,494 Are we going rowing? 372 00:52:06,430 --> 00:52:07,226 Come on. 373 00:52:14,890 --> 00:52:16,085 Oh, it's leaking. 374 00:52:16,600 --> 00:52:19,422 Don't be afraid --- it's only rainwater. 375 00:52:30,710 --> 00:52:33,816 I can't manage --- too much wind! 376 00:52:35,030 --> 00:52:36,441 Stormy weather! 377 00:53:04,850 --> 00:53:06,045 Don't! It's unlucky! 378 00:53:08,770 --> 00:53:09,578 See? 379 00:53:24,180 --> 00:53:26,797 I jumped onto the raft and we drifted away. 380 00:53:28,310 --> 00:53:29,926 Everywhere I looked was water. 381 00:53:31,130 --> 00:53:35,658 You had everything: compass, magnifying glass, and food. 382 00:53:36,680 --> 00:53:40,196 You forgot blankets and it was cold and rainy. 383 00:53:43,420 --> 00:53:45,934 One morning we woke up and the sun was shining. 384 00:53:46,350 --> 00:53:47,545 We were very happy... 385 00:53:48,560 --> 00:53:51,780 and you took off all your clothes... 386 00:53:52,990 --> 00:53:55,015 and dived into the water from the mast. 387 00:53:58,830 --> 00:54:01,549 When you wanted to get back to the boat, you couldn't. 388 00:54:01,860 --> 00:54:02,964 You drifted away. 389 00:54:05,580 --> 00:54:06,695 I was afraid. 390 00:54:06,790 --> 00:54:10,522 You called: "See you latter." 391 00:54:11,830 --> 00:54:14,344 And when you had almost drifted out of sight... 392 00:54:15,150 --> 00:54:16,663 ...fortunately I woke up. 393 00:54:47,990 --> 00:54:48,593 Don't look. 394 00:54:50,300 --> 00:54:52,223 Don't look or I can't do it. 395 00:55:00,170 --> 00:55:02,195 - Let's go and see your mother. - No. 396 00:55:02,690 --> 00:55:03,395 Yes, let's. 397 00:55:11,660 --> 00:55:12,456 Where is she? 398 00:55:23,540 --> 00:55:24,041 Come on. 399 00:55:38,750 --> 00:55:39,455 Come on. 400 00:56:01,010 --> 00:56:03,627 I remember. It was the first time I saw you. 401 00:56:04,840 --> 00:56:07,662 - I first saw you... - When? 402 00:56:09,970 --> 00:56:10,778 When was it? 403 00:56:22,260 --> 00:56:23,466 I'm sure I saw her. 404 00:57:35,581 --> 00:57:36,389 I went there. 405 00:57:37,290 --> 00:57:38,598 Are you crazy? 406 00:57:39,210 --> 00:57:42,134 It's freezing. You're out in your pajamas again! 407 00:57:43,341 --> 00:57:45,662 What can I do with you? 408 00:57:47,170 --> 00:57:48,069 I went there... 409 00:57:51,800 --> 00:57:53,211 I went to see Mama. 410 00:57:55,431 --> 00:57:56,227 In the graveyard? 411 00:57:57,540 --> 00:57:58,245 When? 412 00:58:27,860 --> 00:58:30,875 Ice... Ice... Ice... 413 00:58:39,850 --> 00:58:40,646 And there was ice... 414 00:59:08,750 --> 00:59:09,660 What's that? 415 00:59:10,270 --> 00:59:11,669 I'd thought you'd gone. 416 00:59:13,080 --> 00:59:14,093 That's big. 417 00:59:15,501 --> 00:59:17,014 - What is it? - Nothing, yet... 418 00:59:17,521 --> 00:59:18,716 but it will be. 419 00:59:24,061 --> 00:59:25,574 I have a lot to catch up with. 420 00:59:29,201 --> 00:59:29,906 See you later. 421 00:59:36,651 --> 00:59:37,664 Maurits, come on. 422 00:59:41,291 --> 00:59:42,406 Can you feel the cold wind? 423 00:59:42,801 --> 00:59:45,919 It's from the North Pole... Eskimos... Polar Bears... 424 01:00:45,141 --> 01:00:46,757 Ice as far as the eye can see... 425 01:00:49,071 --> 01:00:49,879 Are you afraid? 426 01:00:51,591 --> 01:00:52,296 No. 427 01:01:00,561 --> 01:01:02,074 Even the rivers are covered! 428 01:01:06,191 --> 01:01:07,101 Come on, let's go. 429 01:01:10,021 --> 01:01:11,136 Come on, Moniek! 430 01:01:15,761 --> 01:01:18,184 Moniek, come on. 431 01:02:22,041 --> 01:02:25,159 "BATHE AT YOUR OWN RISK" 432 01:05:05,101 --> 01:05:06,205 I'm the first... 433 01:05:07,111 --> 01:05:07,907 the only one... 434 01:05:10,741 --> 01:05:12,948 to cross the river. 435 01:05:55,051 --> 01:05:55,961 Dead... 436 01:06:56,291 --> 01:06:56,996 Maurits? 437 01:07:20,661 --> 01:07:21,366 Maurits? 438 01:08:18,071 --> 01:08:19,880 Where have you been, for Christ's sake? 439 01:08:22,101 --> 01:08:23,216 Where's everybody gone? 440 01:08:27,441 --> 01:08:28,340 What's that? 441 01:08:33,081 --> 01:08:34,287 Where are they? 442 01:08:38,421 --> 01:08:39,320 What happened? 443 01:08:42,951 --> 01:08:43,656 Dad? 444 01:09:17,601 --> 01:09:19,103 Dad? 445 01:09:22,131 --> 01:09:22,734 Dad? 446 01:09:27,771 --> 01:09:31,196 She still exists, doesn't she? 447 01:09:33,711 --> 01:09:34,826 Even though she's dead...? 448 01:09:41,671 --> 01:09:42,581 And Mama, too? 449 01:09:45,301 --> 01:09:46,006 Yes... 450 01:09:47,611 --> 01:09:48,123 Mama, too. 451 01:09:53,451 --> 01:09:54,566 I have to go and see. 452 01:10:08,861 --> 01:10:09,566 "Too"? 453 01:10:16,121 --> 01:10:17,122 Maurits? 454 01:10:43,411 --> 01:10:44,321 Moniek?