1 00:00:38,200 --> 00:00:41,397 Heaven sent 2 00:00:41,600 --> 00:00:43,955 To someone like you 3 00:00:45,000 --> 00:00:48,151 To someone like Hodder 4 00:00:48,360 --> 00:00:50,749 To someone like me 5 00:00:52,960 --> 00:00:54,712 You wouldn't believe it - 6 00:00:54,920 --> 00:00:58,230 - but it all started when I put up a poster. 7 00:00:59,080 --> 00:01:01,469 Just a sheet from dad's car poster. 8 00:01:02,440 --> 00:01:04,078 That's how it started. 9 00:01:05,560 --> 00:01:08,552 My name is Hodder Emanuel Jacobsen. 10 00:01:08,760 --> 00:01:12,594 I'm an ordinary boy who lives with his dad. 11 00:01:16,280 --> 00:01:18,316 Nice work, Hodder. 12 00:01:20,080 --> 00:01:22,230 I think it looks like a flower. 13 00:01:22,960 --> 00:01:25,110 It's a fairy. 14 00:01:25,320 --> 00:01:28,437 Or a bird, maybe. - No, a fairy. 15 00:01:30,160 --> 00:01:31,673 Right, then. 16 00:01:34,080 --> 00:01:36,275 Right on, team! - Right on, team! 17 00:01:40,120 --> 00:01:42,918 We have no mum. That's to say dad has no wife - 18 00:01:43,120 --> 00:01:45,588 - so of course I've no mum either. 19 00:01:49,240 --> 00:01:51,276 Dad puts up posters at night. 20 00:01:51,680 --> 00:01:55,116 Car posters, travel posters, all kinds of posters. 21 00:01:59,040 --> 00:02:02,874 I can hear his motorbike long after he's turned the corner. 22 00:02:06,640 --> 00:02:08,153 I like rum whirls. 23 00:02:09,840 --> 00:02:11,990 I eat the outside in the daytime - 24 00:02:12,200 --> 00:02:14,714 - and save the middle bit for the night. 25 00:02:51,920 --> 00:02:55,151 Inside we're all the same. 26 00:02:55,680 --> 00:03:00,356 The same way as on the outside we're all so different. Eh, Hodder? 27 00:03:00,560 --> 00:03:02,949 Inside we're all the same, Miss Asta K. 28 00:03:03,160 --> 00:03:05,594 Yes! And the fascinating thing - 29 00:03:05,800 --> 00:03:09,839 - is that every single organ has it's own job to do... 30 00:03:10,040 --> 00:03:13,953 On the outside we're different, but inside we're all the same. 31 00:03:14,160 --> 00:03:17,596 Me, and Filip who can tackle so your bones sing, - 32 00:03:18,480 --> 00:03:23,873 - and Alex, who's got style... We've all got hearts, lungs, kidneys. 33 00:03:24,080 --> 00:03:26,435 Even Kamma from Iceland. 34 00:03:26,640 --> 00:03:29,313 Look! - No, Kamma Gudmundsdottír! 35 00:03:29,520 --> 00:03:32,557 This is what a sheep's kidney really looks like. 36 00:03:32,760 --> 00:03:36,594 We eat them raw in Iceland. - Put it back into your lunch box! 37 00:03:37,880 --> 00:03:41,429 That's the way it is. That's what's so strange about us. 38 00:03:41,640 --> 00:03:45,553 Having to sit next to you, Hodder... I was born under an unlucky star. 39 00:03:46,480 --> 00:03:48,675 And I was born in hospital. 40 00:03:50,400 --> 00:03:54,791 I came into the world with my navel wound seven times round my neck. 41 00:03:55,000 --> 00:03:58,276 The midwife said I was destined for greatness. 42 00:04:01,720 --> 00:04:04,280 What are you at now, Hodder? 43 00:04:05,360 --> 00:04:07,828 Just getting hold of this. - Wow! 44 00:04:08,040 --> 00:04:11,828 Hodder's rescued a conker! Filip, come on! 45 00:04:16,800 --> 00:04:21,078 Not that I mind the others. I just prefer walking home alone. 46 00:04:22,120 --> 00:04:24,759 Of course that's what I've got used to. 47 00:04:26,920 --> 00:04:31,072 Learn anything at school today? - Yes. That we must learn to cope. 48 00:04:31,280 --> 00:04:32,793 Within and without. 49 00:04:33,960 --> 00:04:35,996 Yes, that's always useful. 50 00:04:37,160 --> 00:04:39,116 One thing at a time, though. 51 00:04:39,320 --> 00:04:42,551 Look, I'm 50 øre short. I've been told new prices. 52 00:04:46,600 --> 00:04:48,352 Bring it next time, then. 53 00:04:52,400 --> 00:04:58,270 There she sits, waiting. You never know where love will strike, - 54 00:04:58,480 --> 00:04:59,993 - she once told me. 55 00:05:05,280 --> 00:05:08,590 Know what I was thinking? How about a new kitchen? 56 00:05:08,800 --> 00:05:12,509 We could do with some bright, new colours. 57 00:05:17,440 --> 00:05:20,637 Whoops! Out with the old and in with the new! 58 00:05:20,840 --> 00:05:25,118 You didn't think I dared, eh? Just look at that wallpaper... 59 00:05:27,920 --> 00:05:30,878 My goodness! OK, then... 60 00:05:38,400 --> 00:05:40,356 There. - You didn't stick that up very well. 61 00:05:40,560 --> 00:05:42,755 I think your mother put it up. 62 00:05:43,720 --> 00:05:45,631 How about a new wife? 63 00:05:56,200 --> 00:06:00,318 In a moment dad will say he needs a thinking break. 64 00:06:02,320 --> 00:06:05,153 We both need a thinking break, eh? Hodder? 65 00:06:09,760 --> 00:06:11,990 I'm sure he'd like a new wife. 66 00:06:12,200 --> 00:06:15,636 But he works while all the possibilities are asleep. 67 00:06:19,440 --> 00:06:23,956 SLEEP YOUR WAY TO DREAMLAND 68 00:06:28,600 --> 00:06:33,151 Stop the car here and don't run all those kids over! 69 00:06:33,360 --> 00:06:35,351 Don't talk to me like that, OK? 70 00:06:35,560 --> 00:06:38,472 No harm in your son hearing how we're getting on. 71 00:06:38,680 --> 00:06:41,194 Drive on... - Don't shout at Filip. 72 00:06:41,400 --> 00:06:44,119 Get out, Filip. Remember your school bag. 73 00:06:44,320 --> 00:06:47,790 Don't slam the door. Drive on! 74 00:06:50,000 --> 00:06:51,513 Hi, Filip... 75 00:06:55,960 --> 00:06:59,748 Now for a really interesting gland. The pancreas is a gland - 76 00:06:59,960 --> 00:07:03,555 - that produces a secretion that enables us to digest - 77 00:07:03,760 --> 00:07:05,955 - our food. And another thing... 78 00:07:07,200 --> 00:07:11,239 Kamma, put that thing back into your bag, it isn't lunchtime... 79 00:07:11,440 --> 00:07:14,238 I just wanted to demonstrate digestion. 80 00:07:16,880 --> 00:07:20,316 This is an ordinary bit of food that we eat in Iceland. 81 00:07:20,520 --> 00:07:22,158 Smoked sheep's brain. 82 00:07:29,680 --> 00:07:31,591 Do you feel ill, Miss Asta K? 83 00:07:35,240 --> 00:07:37,800 OK, we know who to thank for that. 84 00:07:38,640 --> 00:07:42,553 It's like that in any class. One person always gets the blame. 85 00:07:42,760 --> 00:07:46,150 In my class it happens to be... me. 86 00:07:46,360 --> 00:07:49,158 Hodder... as usual. 87 00:07:49,600 --> 00:07:54,515 We come here to learn and we can't do that if you hold up our lessons. 88 00:07:54,720 --> 00:07:58,998 So go and tell her you're sorry. Show you've got style. 89 00:08:00,760 --> 00:08:02,352 Go on! 90 00:08:34,600 --> 00:08:37,592 Miss Asta K? - What are you doing out here? 91 00:08:38,360 --> 00:08:40,112 It's lesson time. 92 00:08:44,760 --> 00:08:46,591 Is something the matter? 93 00:08:49,120 --> 00:08:50,917 Have you something to say? 94 00:08:52,520 --> 00:08:54,670 Yes. You smell. 95 00:09:02,760 --> 00:09:04,398 You smell nice. 96 00:09:11,720 --> 00:09:15,508 "You smell"? Is that what you said? Is that what it says? 97 00:09:15,720 --> 00:09:17,950 All I said was that she smelled. 98 00:09:18,160 --> 00:09:21,550 You should probably have said you liked her scent. 99 00:09:21,800 --> 00:09:25,998 I did say she smelled nice. But it only made her crosser. 100 00:09:26,200 --> 00:09:28,760 Women are sometimes hard to work out. 101 00:09:31,000 --> 00:09:34,834 She smelled nice, did she? - Nothing wrong with her smell. 102 00:09:35,040 --> 00:09:38,430 Interested? - Get out of those wet clothes. 103 00:09:38,880 --> 00:09:40,598 Or you'll catch a cold. 104 00:10:29,120 --> 00:10:30,872 Hodder? 105 00:10:32,240 --> 00:10:34,117 Hodder Emanuel Jacobsen? 106 00:10:36,760 --> 00:10:40,719 Hodder you have been chosen. To save the world. 107 00:10:48,240 --> 00:10:51,118 Would you mind coming back another day? 108 00:10:52,280 --> 00:10:55,477 You are the Chosen One. You must save the world. 109 00:10:56,400 --> 00:11:01,474 But I live on my own with dad. Ask Filip from school instead. 110 00:11:02,560 --> 00:11:06,599 He's much stronger than me. And he's got a dad and a mum. 111 00:11:06,800 --> 00:11:11,510 But you are the Chosen One. It's you who must save the world. 112 00:11:11,720 --> 00:11:13,950 Hodder Emanuel Jacobsen. 113 00:11:24,280 --> 00:11:25,872 Where have you gone? 114 00:12:28,240 --> 00:12:30,390 If you weren't asleep - 115 00:12:30,600 --> 00:12:35,515 - I'd tell you a fairy came to see me in the night... See you. Dad. 116 00:12:37,960 --> 00:12:40,997 Hi, Filip. Know what happened last night? 117 00:12:41,200 --> 00:12:44,192 Aren't you going to school? - Of course I am. 118 00:12:45,360 --> 00:12:49,319 Go on then! Get a move on, Hodder! 119 00:12:50,320 --> 00:12:53,676 OK? Go on! - If you drive I'll walk. 120 00:12:54,720 --> 00:12:58,076 Behave like a grown up in front of your son. 121 00:12:59,040 --> 00:13:01,918 Coming, Filip? Or are you going to walk, too? 122 00:13:02,120 --> 00:13:03,633 I'm coming, mum. 123 00:13:05,520 --> 00:13:09,069 Not a word about this to anyone. - About what? 124 00:13:18,160 --> 00:13:21,197 Hey, Filip? I didn't tell you what happened last night. 125 00:13:21,920 --> 00:13:24,878 A fairy? Could she talk? 126 00:13:25,080 --> 00:13:27,878 Oh, yes. She told me I had to save the world. 127 00:13:28,080 --> 00:13:31,789 And that I was the Chosen One. She said my whole name. 128 00:13:32,000 --> 00:13:33,831 Hodder Emanuel Jacobsen. 129 00:13:34,800 --> 00:13:37,189 Come on, Hodder. Sit down, will you? 130 00:13:40,480 --> 00:13:42,357 It was a very strange night. 131 00:14:10,480 --> 00:14:14,155 I could smell her perfume all the way to the staff room. 132 00:14:17,680 --> 00:14:22,310 If I ever get a new mum I'll give her a 10 litre can of that perfume. 133 00:14:22,520 --> 00:14:25,876 STAFF ROOM 134 00:14:41,080 --> 00:14:43,435 Excuse me? - Hodder? 135 00:14:43,640 --> 00:14:46,632 Can I ask you something? - About the fairy? 136 00:14:47,120 --> 00:14:50,556 Hodder says a fairy came to him last night. 137 00:14:56,000 --> 00:14:59,390 No, I just wanted to ask you about your perfume. 138 00:15:00,200 --> 00:15:02,077 My perfume? 139 00:15:03,360 --> 00:15:07,353 Yes. What's it called? 140 00:15:07,640 --> 00:15:10,234 Hodder, I'd better have a word with you. 141 00:15:17,400 --> 00:15:22,030 Hodder, last week you asked me if I was Ionely on Sundays. 142 00:15:22,240 --> 00:15:24,959 And of course I'm not. - No, of course not. 143 00:15:25,160 --> 00:15:28,038 You also asked me if I'd had my gall stones out. 144 00:15:28,240 --> 00:15:32,392 Yes. - Yes. As regards my perfume, - 145 00:15:32,600 --> 00:15:37,276 - I consider it absolutely my own business. 146 00:15:37,480 --> 00:15:40,631 It's of no concern to anybody, let alone a pupil. 147 00:15:40,840 --> 00:15:46,790 So from now on, Hodder, no more peculiar questions, eh? 148 00:15:47,160 --> 00:15:53,474 No more. In fact, in future don't say anything at all. 149 00:15:53,840 --> 00:15:56,798 Not a word. Understand? 150 00:15:57,480 --> 00:16:01,155 Not a word, Hodder. 151 00:16:01,360 --> 00:16:04,193 OK, Miss Asta K. 152 00:16:19,040 --> 00:16:20,553 Hey! 153 00:16:36,880 --> 00:16:38,950 I'm sorry if I was a bit harsh. 154 00:16:39,520 --> 00:16:42,159 My perfume's none of your business. 155 00:16:43,200 --> 00:16:46,829 But if you must know, it's called Harem Dreams. 156 00:16:48,400 --> 00:16:51,153 Harem Dreams? - Yes. 157 00:16:52,280 --> 00:16:55,317 I once saw it on a silly poster at the airport. 158 00:17:00,160 --> 00:17:02,151 I like the way ladies smell. 159 00:17:15,440 --> 00:17:22,118 Harem Dreams. They're English words. Harem Dreams. 160 00:17:28,040 --> 00:17:30,873 What are harem dreams? 161 00:17:32,280 --> 00:17:35,078 Harems are things they have in Arabia. 162 00:17:35,280 --> 00:17:38,670 Arabs are allowed to have lots of wives. 163 00:17:38,920 --> 00:17:43,072 And the place where the wives live is called a harem. 164 00:17:44,760 --> 00:17:47,035 Anything else you'd like to know? 165 00:17:47,760 --> 00:17:50,069 Would you like to be one of the wives? 166 00:17:50,280 --> 00:17:52,555 No! Goodness me, no! 167 00:17:52,760 --> 00:17:54,955 That will do. Come on! 168 00:17:55,760 --> 00:17:58,558 I think my dad would like it. - Really. 169 00:17:59,400 --> 00:18:01,675 It smells like... rum whirl. 170 00:18:01,880 --> 00:18:03,438 Sorry, wrong wrist. 171 00:18:05,240 --> 00:18:09,870 It's called Harem Dreams. It means a kitchen with lots of women in. 172 00:18:10,080 --> 00:18:13,550 Well, it does smell of women, it certainly does. 173 00:18:16,600 --> 00:18:21,116 A bit cloying... I don't think I could get used to it, Hodder. 174 00:18:23,920 --> 00:18:28,596 Asta K would like to be part of a harem and work in the kitchen. 175 00:18:28,800 --> 00:18:33,555 I'm sure she would, but I think we'll take a perfume break, all right? 176 00:18:33,760 --> 00:18:35,273 OK? 177 00:19:09,040 --> 00:19:11,952 MUM Hi, mum, happy birthday. 178 00:19:13,520 --> 00:19:17,149 We're fine. Dad's started doing the kitchen. 179 00:19:17,840 --> 00:19:20,195 I don't think it'll take long now. 180 00:19:21,760 --> 00:19:24,991 And apparently I've got to save the world. 181 00:19:25,200 --> 00:19:28,510 A fairy came. A real, live fairy. 182 00:19:28,720 --> 00:19:30,597 With wings and all. 183 00:19:31,160 --> 00:19:33,310 Come on, Hodder, we're going. 184 00:19:33,800 --> 00:19:36,997 We've only just got here. I haven't finished. 185 00:19:37,200 --> 00:19:40,112 Yes, but we're going. Come on. 186 00:19:51,400 --> 00:19:55,188 It's not that he doesn't want to talk to you; he misses you. 187 00:19:58,760 --> 00:20:01,672 Bye, mum. See you. 188 00:20:23,160 --> 00:20:27,756 Hodder, you haven't saved the world yet; why not? 189 00:20:27,960 --> 00:20:32,351 I can't. The world is much too big - 190 00:20:33,440 --> 00:20:36,318 - and nobody at school believes me. 191 00:20:36,520 --> 00:20:38,954 They'll believe you. I promise. 192 00:20:40,720 --> 00:20:43,757 You do? - The world isn't too big for you. 193 00:20:44,040 --> 00:20:45,553 You'll manage. 194 00:20:46,840 --> 00:20:48,398 How? 195 00:20:49,520 --> 00:20:52,876 You are the Chosen One. - In that case tell me how! 196 00:20:54,440 --> 00:20:57,034 How? 197 00:21:26,480 --> 00:21:28,038 Hodder? 198 00:21:53,480 --> 00:21:55,152 Dad? 199 00:21:57,160 --> 00:22:01,278 Yes? - How would you save the world? 200 00:22:02,760 --> 00:22:05,752 Goodness, that's a bit of a mouthful. 201 00:22:06,360 --> 00:22:09,033 Have you got to save the world, then? 202 00:22:10,160 --> 00:22:13,277 Yes, I think so. That's what the fairy said. 203 00:22:14,200 --> 00:22:15,713 Oh, yes. The fairy. 204 00:22:19,440 --> 00:22:23,797 First I'd probably mount an expedition. 205 00:22:24,000 --> 00:22:26,389 Made up of good mates of mine. 206 00:22:26,720 --> 00:22:30,713 But first of all I'd get some sleep. 207 00:22:41,120 --> 00:22:43,634 The fairy came back, Big Mac Johnson. 208 00:22:45,840 --> 00:22:48,229 She kept saying I was the Chosen One. 209 00:23:00,120 --> 00:23:04,591 The fairy should ask Filip. He's already very chosen. 210 00:23:15,640 --> 00:23:20,156 Filip, do you fancy helping to save the world? 211 00:23:21,240 --> 00:23:24,915 How about acting normal? Just a piece of advice. 212 00:23:29,560 --> 00:23:32,313 It's a shame they can't be friends. - Who? 213 00:23:32,520 --> 00:23:34,272 Your mum and dad. 214 00:23:36,840 --> 00:23:39,718 I can't stand walking along with you. 215 00:23:41,600 --> 00:23:45,513 Did you hear me? So why don't you go? 216 00:23:45,720 --> 00:23:48,473 I am. Sorry, Filip. 217 00:23:55,440 --> 00:23:58,113 I'd only meant to ask him to save the world. 218 00:23:58,320 --> 00:24:02,108 Save the world? Well, I'll be... Not exactly easy, eh? 219 00:24:02,320 --> 00:24:04,550 No. It's a bit of a mouthful. 220 00:24:05,600 --> 00:24:08,637 If it was me I'd start in a small way. 221 00:24:08,840 --> 00:24:11,400 Yes. A small way. 222 00:24:14,760 --> 00:24:17,354 You still owe me 50 øre. 223 00:24:20,320 --> 00:24:22,709 Hey, fairy! Are you there? 224 00:24:23,920 --> 00:24:25,433 Hey! 225 00:24:28,800 --> 00:24:31,917 The world is much too big. Even Denmark. 226 00:24:33,120 --> 00:24:35,031 Can't I start in a small way? 227 00:24:41,480 --> 00:24:44,631 If you're not here in 10 seconds I'll... 228 00:24:45,200 --> 00:24:46,952 ...take it that that's OK. 229 00:24:48,320 --> 00:24:51,471 1, 2, 3, - 230 00:24:51,680 --> 00:24:54,877 - 4, 5, 6, - 231 00:24:55,080 --> 00:24:58,470 - 7, 8, 9, - 232 00:24:59,320 --> 00:25:01,629 - 10. 233 00:25:02,360 --> 00:25:04,635 Right. I'll assume it's OK. 234 00:25:30,720 --> 00:25:32,278 Guambilua... 235 00:25:41,560 --> 00:25:43,152 Guambilua. 236 00:25:44,560 --> 00:25:49,554 Guambilua. The smallest populated island in the Indian Ocean. 237 00:25:50,080 --> 00:25:52,071 The inhabitants live on fish. 238 00:25:52,600 --> 00:25:56,752 They believe that one day a great man will come to save them. 239 00:25:57,960 --> 00:26:00,679 Dear Guambilua, - 240 00:26:00,880 --> 00:26:05,158 - I'm not quite in our school photo - 241 00:26:05,360 --> 00:26:07,874 - because they made me hold the sign. 242 00:26:08,080 --> 00:26:10,071 So I'm sending you my boots. 243 00:26:11,240 --> 00:26:14,949 When you see them walk up you'll know salvation is nigh. 244 00:26:15,320 --> 00:26:17,356 Watch out for my boots. 245 00:26:41,520 --> 00:26:43,795 Fly, plane, fly to Guambilua! 246 00:27:17,800 --> 00:27:19,950 What are you doing out so late? 247 00:27:21,120 --> 00:27:24,908 I'm sorry, but I was just sending this to Guambilua. 248 00:27:25,120 --> 00:27:26,633 Come over here. 249 00:27:27,880 --> 00:27:32,032 She has a lovely voice. Like in the ads. Like a film star. 250 00:27:46,520 --> 00:27:49,557 What's your name? - Hodder Emanuel Jacobsen. 251 00:27:49,760 --> 00:27:52,957 My name's Lola. Hi, Hodder. 252 00:27:55,240 --> 00:27:56,912 Lola? Is that all? 253 00:27:58,600 --> 00:28:03,435 Lola... the lady without a surname. - Do your parents mind? 254 00:28:03,640 --> 00:28:06,837 Your being out in the middle of the night? 255 00:28:07,120 --> 00:28:09,190 I'm at home alone. 256 00:28:10,320 --> 00:28:13,198 My mum died when I was three. 257 00:28:13,400 --> 00:28:15,630 And dad puts posters up at night. 258 00:28:20,240 --> 00:28:23,391 A fairy has told me I've got to save the world. 259 00:28:25,120 --> 00:28:27,190 I'm starting with Guambilua. 260 00:28:30,040 --> 00:28:31,712 I'll go with you to... 261 00:28:33,040 --> 00:28:35,429 Guambilua. - Guambilua... 262 00:28:41,640 --> 00:28:46,270 If you promise me a window seat and a few cool dudes, I'm in. 263 00:28:46,480 --> 00:28:49,517 I know some cool dudes. Filip and Alex. 264 00:28:49,720 --> 00:28:53,190 But I don't know if they'll come. - No harm in asking. 265 00:29:09,000 --> 00:29:12,197 P.S. I am mounting an expedition. 266 00:29:21,600 --> 00:29:24,068 Second time lucky. 267 00:29:43,040 --> 00:29:44,792 Hey, Alex? 268 00:29:47,520 --> 00:29:51,069 Want to come on an expedition? - What expedition? 269 00:29:51,280 --> 00:29:54,352 To Guambilua. They're waiting for a saviour. 270 00:29:59,520 --> 00:30:02,671 Hi, Alex, have you heard about Filip's mum and dad? 271 00:30:02,880 --> 00:30:04,438 Why should we care? 272 00:30:06,080 --> 00:30:10,358 Hey! Before we go, we'll hear the result of the class poll. 273 00:30:10,560 --> 00:30:14,678 Kamma was kind enough to count the votes. 274 00:30:17,240 --> 00:30:20,471 Thank you, Alex. I have counted and I have counted. 275 00:30:20,680 --> 00:30:23,797 I may say it was a tough contest. 276 00:30:24,000 --> 00:30:27,197 We'll start with The Strongest Pupil of the Year. 277 00:30:27,400 --> 00:30:30,995 It was Filip! Filip, will you come up here for your prize? 278 00:30:33,360 --> 00:30:35,078 Well done! - Thank you. 279 00:30:40,640 --> 00:30:44,155 And now for the Brainiest Pupil of the Year. 280 00:30:44,880 --> 00:30:46,677 The winner... 281 00:30:46,880 --> 00:30:48,472 Right on, team... 282 00:30:50,320 --> 00:30:53,392 And tonight there's a dessert. - Is there? 283 00:30:53,600 --> 00:30:57,513 I won a bag of acid drops. In the class contest. 284 00:30:58,360 --> 00:31:02,035 I didn't know there was one. - For "standing out". 285 00:31:02,240 --> 00:31:04,879 So I won this. 286 00:31:06,920 --> 00:31:09,878 It's great. Well done! - Thanks. 287 00:31:11,320 --> 00:31:14,630 Alex was the brainiest and Filip was the strongest. 288 00:31:14,840 --> 00:31:17,752 And what were you? The most imaginative? 289 00:31:17,960 --> 00:31:20,155 No, the ugliest. 290 00:31:21,040 --> 00:31:22,792 The ugliest? 291 00:31:23,880 --> 00:31:27,031 Yes. I got the same prize as the others. 292 00:31:27,960 --> 00:31:29,757 You're not ugly, Hodder. 293 00:31:29,960 --> 00:31:32,520 Calling you ugly is just plain stupid. 294 00:31:35,080 --> 00:31:37,992 Do you think they're done? - Know what? 295 00:31:39,760 --> 00:31:43,150 I reckon you should help me put posters up tonight. 296 00:31:52,120 --> 00:31:54,953 Heaven sent 297 00:31:55,160 --> 00:31:57,276 To a boy like you 298 00:31:58,440 --> 00:32:00,749 To a boy like Hodder 299 00:32:01,680 --> 00:32:03,716 To a boy like me 300 00:32:05,120 --> 00:32:08,999 Heaven sent to everyone 301 00:32:09,280 --> 00:32:11,748 Who could do 302 00:32:12,200 --> 00:32:14,839 With a little wishing fairy 303 00:32:15,680 --> 00:32:17,796 A little wishful dream 304 00:32:19,000 --> 00:32:21,195 A little wishing fairy 305 00:32:22,280 --> 00:32:26,717 To go with us on our way 306 00:32:42,760 --> 00:32:44,796 A little wishing fairy 307 00:32:46,080 --> 00:32:48,275 A little wishful dream 308 00:32:49,440 --> 00:32:51,556 A little wishing fairy 309 00:32:52,720 --> 00:32:57,077 To go with us on our way 310 00:33:00,560 --> 00:33:02,949 And looks down from where 311 00:33:03,160 --> 00:33:06,948 Fairies flutter 'midst the moon clouds 312 00:33:07,160 --> 00:33:11,711 Till evening comes And love winks 313 00:33:11,920 --> 00:33:15,117 When we see it right in front of us 314 00:33:15,320 --> 00:33:18,073 And it's Heaven sent 315 00:33:22,960 --> 00:33:24,598 Heaven sent 316 00:33:26,360 --> 00:33:32,833 HEAVEN SENT 317 00:33:36,680 --> 00:33:40,309 Thanks... that was the last acid drop. 318 00:33:45,240 --> 00:33:47,071 Can you fly to Guambilua? 319 00:33:49,640 --> 00:33:51,756 Where exactly is Guambilua? 320 00:33:54,800 --> 00:33:56,358 Far out to sea. 321 00:33:59,000 --> 00:34:01,355 If they've got a runway, yes. 322 00:34:03,080 --> 00:34:04,798 Or you could just drive. 323 00:34:05,520 --> 00:34:07,431 You can't drive on water. 324 00:34:07,640 --> 00:34:09,517 You can when it's silver. 325 00:34:09,720 --> 00:34:13,838 Silver? - It means the sea is thinking. 326 00:34:14,520 --> 00:34:17,478 And when the sea is thinking the wind drops. 327 00:34:17,680 --> 00:34:19,272 Everything is still. 328 00:34:22,640 --> 00:34:25,279 And then you can drive across it. 329 00:34:32,040 --> 00:34:33,678 At other times - 330 00:34:33,880 --> 00:34:35,472 - it's green. 331 00:34:37,120 --> 00:34:38,678 That means it's sad. 332 00:34:41,680 --> 00:34:43,318 Green? 333 00:34:44,040 --> 00:34:50,388 Yes. And at other times the sea is... blue. 334 00:34:53,280 --> 00:34:54,793 And we all dream. 335 00:34:58,720 --> 00:35:00,278 Dream, Hodder! 336 00:35:07,560 --> 00:35:11,109 What are you dreaming? - That I get a car like that. 337 00:35:11,880 --> 00:35:14,952 And mount an expedition. And drive on water. 338 00:35:25,520 --> 00:35:27,033 Hodder? 339 00:35:30,520 --> 00:35:33,353 I think she's really pretty. Your mum. 340 00:35:43,080 --> 00:35:46,231 And know what? You're just as good-Iooking. 341 00:35:46,440 --> 00:35:49,398 In a few years nobody will dare call you ugly. 342 00:35:49,600 --> 00:35:53,354 No more free acid drops, then. - Yes. That's true. 343 00:35:55,080 --> 00:35:56,798 No more free acid drops. 344 00:36:16,800 --> 00:36:21,271 Get him, Filip! Get him, Bo! Get him, Filip! Get him, Bo! 345 00:36:33,960 --> 00:36:35,552 Stop it at once! 346 00:36:36,960 --> 00:36:38,598 Come with me. - Let go! 347 00:36:38,800 --> 00:36:42,270 Straight to the headmaster. - It was just as much him. 348 00:36:44,320 --> 00:36:49,678 Headmaster - school psychologist 349 00:36:52,560 --> 00:36:55,313 I don't want to talk to anyone. - Nor do I. 350 00:36:57,520 --> 00:36:59,875 He'd better not give me grief. - No. 351 00:37:05,160 --> 00:37:07,628 He said mum and dad were splitting up. 352 00:37:10,800 --> 00:37:12,438 Did you sneak, Hodder? 353 00:37:12,920 --> 00:37:15,115 Are you the one who sneaked? - No. 354 00:37:15,320 --> 00:37:18,357 If I ever find out you did, I'll beat you up. 355 00:37:18,560 --> 00:37:21,870 My mum and dad aren't splitting up and you know it. 356 00:37:26,600 --> 00:37:30,991 What did you want? - To ask you on an expedition. 357 00:37:31,200 --> 00:37:32,189 Where to? 358 00:37:33,880 --> 00:37:37,236 Guambilua, the smallest island in the world. 359 00:37:37,960 --> 00:37:40,474 Have you no friends at all? - I've a few. 360 00:37:41,640 --> 00:37:44,916 Who? - Lola, for example. 361 00:37:45,120 --> 00:37:47,839 Nobody else? - Then there's my dad. 362 00:37:48,040 --> 00:37:52,192 But he doesn't really count, does he, Filip? 363 00:37:55,040 --> 00:37:56,553 Want to come? 364 00:37:59,640 --> 00:38:01,278 OK, Hodder. 365 00:38:02,720 --> 00:38:06,872 If you tell the headmaster it was you who was fighting. 366 00:38:08,400 --> 00:38:09,958 See you. 367 00:38:10,320 --> 00:38:11,878 You are weird. 368 00:38:16,920 --> 00:38:20,196 What are you doing here? - I've been fighting. 369 00:38:20,400 --> 00:38:23,472 I'd never have expected that from you, Hodder. 370 00:38:23,680 --> 00:38:26,274 Jolly good! Let them have it! Oh, no... 371 00:38:26,480 --> 00:38:29,313 I'd better write a note for you to take home. 372 00:38:34,840 --> 00:38:37,070 And Filip says he'll come? - Yes. 373 00:38:40,280 --> 00:38:44,592 Stay here and count to 500. Then come out. 374 00:38:46,120 --> 00:38:47,633 OK, Alex. 375 00:38:47,920 --> 00:38:49,433 Remember... 500! 376 00:38:58,000 --> 00:38:59,513 OK. 377 00:39:01,040 --> 00:39:02,553 Come here! 378 00:39:04,000 --> 00:39:05,513 Come on! 379 00:39:09,440 --> 00:39:12,398 Me and Filip will go on your expedition. 380 00:39:12,800 --> 00:39:15,951 But who else is going? - Someone called Lola. 381 00:39:16,160 --> 00:39:20,119 Who's Lola? - A pretty lady who likes cool dudes. 382 00:39:20,320 --> 00:39:23,312 How long will it take? - Roughly? 383 00:39:23,520 --> 00:39:27,399 I think we can do it in a week. - We'll meet to plan it. 384 00:39:27,600 --> 00:39:30,478 OK. - Tomorrow at 3? At Hodder's? 385 00:39:30,680 --> 00:39:33,478 Can you make it, Hodder? - Yes, of course. 386 00:39:33,680 --> 00:39:39,755 Make a good supply of rum clusters. Remember the ones on his birthday? 387 00:39:40,600 --> 00:39:42,636 Tomorrow at 3. At Hodder's. 388 00:39:44,200 --> 00:39:45,758 See you, Hodder. 389 00:39:46,880 --> 00:39:52,318 The expedition... Lola, Hodder, Filip, Alex. 390 00:39:52,400 --> 00:39:56,393 Remember: Rope, torch, compass, mosquito repellent, - 391 00:39:56,480 --> 00:39:58,038 - sensible clothes. 392 00:40:06,280 --> 00:40:08,032 Hi. Lola! - Hi! 393 00:40:08,920 --> 00:40:11,878 How are you doing? - I've got some cool dudes. 394 00:40:12,080 --> 00:40:14,719 We've got a meeting tomorrow at 3. Coming? 395 00:40:14,920 --> 00:40:19,436 I don't think I can make it. But say hi to the others.