1 00:00:10,920 --> 00:00:14,720 There were five of us 2 00:00:20,720 --> 00:00:29,560 Hello, my name is Petr Bajza. I start the 4th grade after the summer. 3 00:00:30,520 --> 00:00:33,400 This is my brother Lado. 4 00:00:34,640 --> 00:00:40,040 My father sold the Harley since he was short of money and facing bankruptcy. 5 00:00:40,680 --> 00:00:49,440 My best friends are: Antonin Bejval, Cenek Jirak, 6 00:00:51,400 --> 00:00:56,920 Edo Kemlink and Pepek Zilvar from the workhouse. 7 00:00:58,720 --> 00:01:09,440 We boys, as we walk together through life, experience all kinds of adventures. 8 00:01:14,560 --> 00:01:19,600 Part six A passge to India 9 00:01:28,480 --> 00:01:29,920 - Hi. - Hi. 10 00:01:31,720 --> 00:01:36,680 Are you still angry with me? Because of the circus performer? 11 00:01:37,880 --> 00:01:41,120 I blew the whistle, and she fell. 12 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 If you want, I'll give you a ride. 13 00:01:50,720 --> 00:01:55,600 - Lend me your bike, please. - No. 14 00:01:55,800 --> 00:01:58,320 - Why? - You know why. 15 00:01:59,240 --> 00:02:00,360 Then keep it. 16 00:02:00,640 --> 00:02:06,920 You're not playing fair. Tell your dad to buy you a bike. 17 00:02:12,240 --> 00:02:16,960 - I won't let you destroy my bike. - I'll remember this. 18 00:02:20,080 --> 00:02:21,120 Get on. 19 00:03:00,080 --> 00:03:02,320 - Hello. - Come on. 20 00:03:05,120 --> 00:03:09,200 I'll never speak to Tonda again. 21 00:03:12,600 --> 00:03:14,120 Are you surprised? 22 00:03:15,960 --> 00:03:25,480 Tonda was always like that. I noticed it a long time ago. 23 00:03:32,000 --> 00:03:33,240 Our Harley. 24 00:03:44,840 --> 00:03:46,560 6 times 80. 25 00:03:51,920 --> 00:03:56,680 The next day Cenek sent me a confidential message. 26 00:03:57,120 --> 00:04:03,760 Written on it was: "We're establishing a secret society together. Want to join?" 27 00:04:05,040 --> 00:04:08,080 And I wrote back to him: "Yes." 28 00:04:15,880 --> 00:04:20,000 Cut it out! Is this how you behave? 29 00:04:21,800 --> 00:04:24,120 - Give me the paper. - What paper? 30 00:04:26,680 --> 00:04:40,000 - Jirsak started it. - Bejval, Jirsak. You here, you there. 31 00:04:40,400 --> 00:04:45,880 Both of you stay after school today. 32 00:04:47,640 --> 00:04:50,480 Continue with the problem. 33 00:04:53,840 --> 00:04:58,200 - It's all your fault, you bum! - Who are you calling a bum? 34 00:04:58,440 --> 00:05:01,200 - I didn't do it. - Get out of here! 35 00:05:05,840 --> 00:05:08,160 You won't ignore me. 36 00:05:10,800 --> 00:05:14,880 - Did you tell him anything? - No. 37 00:05:15,520 --> 00:05:21,080 - But Edo said we should. - I don't know. 38 00:05:24,280 --> 00:05:28,400 And Tonda saw the postcard from Calcutta, that made him angry. 39 00:05:28,920 --> 00:05:34,600 And I said to him: "Who has seen the River Ganges, and who has not?" 40 00:05:35,280 --> 00:05:38,400 And who has riden an elephant, and who has not? 41 00:05:38,680 --> 00:05:43,960 And who just rides his bike and won't let anyone borrow it? 42 00:05:44,760 --> 00:05:46,200 We're going to India, Mum. 43 00:05:48,520 --> 00:05:52,920 This will give you strength for the journey. 44 00:05:53,280 --> 00:05:55,520 Thank you. 45 00:05:56,080 --> 00:05:59,160 If I were younger, I'd come as well. A young man should see the world. 46 00:06:00,840 --> 00:06:13,400 Then he's worth more at home. 47 00:06:16,120 --> 00:06:20,760 I will study the maps at home and lead the expedition. 48 00:06:21,280 --> 00:06:24,520 There is no need to ask the way. 49 00:06:25,600 --> 00:06:31,760 - Petr can procure the supplies. - I'll get sherbets from the store. 50 00:06:32,320 --> 00:06:37,040 I'll take my bike and some guns. 51 00:06:37,400 --> 00:06:42,880 What do you want? Are you talking to him? 52 00:06:43,440 --> 00:06:48,760 - No. With who? - I'll lend you my bike when you want. 53 00:06:50,720 --> 00:06:57,600 He speaks, even if no-one is listening. 54 00:06:58,960 --> 00:07:06,520 - I've come up with the perfect idea. - I do not hear anything. 55 00:07:09,040 --> 00:07:15,080 - You'll see. - Don't fall for it. 56 00:07:33,560 --> 00:07:36,800 - How much would it earn? - Thousands. 57 00:07:37,360 --> 00:07:39,360 - How many thousand? - What? 58 00:07:40,560 --> 00:07:47,640 - Thousands. - It depends on how many we can tame. 59 00:07:53,160 --> 00:08:04,280 And so we set off, and we were four. Then we met Zilvar. 60 00:08:05,720 --> 00:08:09,960 - Where are you going, gentlemen? - Wouldn't you like to know. 61 00:08:10,120 --> 00:08:14,000 - You'll soon be old. - Wait for me. 62 00:08:24,320 --> 00:08:28,800 And so there were five of us. 63 00:08:34,680 --> 00:08:35,720 There. 64 00:08:41,680 --> 00:08:45,560 We need advice on how to vanquish it. 65 00:08:46,040 --> 00:08:50,800 You'll think of something. 66 00:08:52,840 --> 00:08:58,280 Crawl to the bushes, and then set fire to it. 67 00:08:59,080 --> 00:09:00,240 This I gotta see. 68 00:09:03,040 --> 00:09:09,160 But that would kill it, and we need it alive. 69 00:09:11,880 --> 00:09:13,280 We need to smoke it out. 70 00:09:13,680 --> 00:09:19,040 We'll dig into a nest with the young, and Petra can put them in his case. 71 00:09:22,400 --> 00:09:23,760 Why me? 72 00:10:10,760 --> 00:10:11,960 Watch out! 73 00:10:18,400 --> 00:10:23,000 Don't irritate them with quick movements. 74 00:10:37,440 --> 00:10:39,320 - Help. - Help. 75 00:10:40,680 --> 00:10:41,800 Mum! 76 00:11:10,080 --> 00:11:11,160 Pepek. 77 00:11:18,360 --> 00:11:20,160 Petr, I've got it. 78 00:11:41,360 --> 00:11:45,440 Don't worry, Pajda, I'll put some oil on it. 79 00:11:46,880 --> 00:11:51,920 - You come up with some stupid ideas. - Do not! 80 00:11:54,040 --> 00:11:58,400 Just give them a bump on the head. 81 00:12:08,840 --> 00:12:14,960 St Florian, I have sinned greatly, I have wronged the wasps. 82 00:12:15,560 --> 00:12:18,640 And I've been justly punished. 83 00:12:21,840 --> 00:12:23,000 Let me see. 84 00:12:43,320 --> 00:12:44,400 Good evening. 85 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 Where have you been? 86 00:12:50,480 --> 00:12:51,760 With the violin. 87 00:12:53,440 --> 00:12:56,320 So why do you have a crooked mouth? 88 00:13:03,920 --> 00:13:07,560 Fortunately at home they didn't notice I was all wet. 89 00:13:08,400 --> 00:13:12,560 But because I was cold, I went to bed. 90 00:13:18,160 --> 00:13:22,160 - Why are you sitting like that? - What? 91 00:13:22,480 --> 00:13:27,400 - Why are you sitting like that? - I took a direct hit here. 92 00:13:29,400 --> 00:13:33,760 - Who is absent? - Eva Svoboda. 93 00:13:34,840 --> 00:13:41,920 - Is she ill? - She's visiting her sick grandmother. 94 00:13:42,520 --> 00:13:44,000 A wolf devoured her. 95 00:13:45,440 --> 00:13:46,960 That's enough. 96 00:13:49,160 --> 00:13:53,000 I wonder how well you have prepared for today's poem? Who will go first? 97 00:13:54,520 --> 00:13:56,760 Bozenka, come up to the board. 98 00:14:11,960 --> 00:14:14,240 Harley, our Harley! 99 00:14:15,000 --> 00:14:21,520 Bajza! What is wrong with you? 100 00:14:23,560 --> 00:14:24,680 In the corner! 101 00:14:31,840 --> 00:14:33,040 Quickly! 102 00:14:49,480 --> 00:14:50,320 Petr! 103 00:14:52,000 --> 00:14:57,120 Come on. I'm in the pub! What do we wipe the board with? 104 00:15:15,520 --> 00:15:16,520 Hey, boy! 105 00:15:18,320 --> 00:15:19,920 You're burning up. 106 00:15:36,480 --> 00:15:37,600 Harley. 107 00:15:38,160 --> 00:15:42,120 I saw Christine. 108 00:15:43,240 --> 00:15:44,320 Christine. 109 00:15:48,280 --> 00:15:52,600 Hi, what have you done to make yourself sick? 110 00:15:53,360 --> 00:15:57,000 Rampepurdo rampepurdacka. 111 00:16:06,680 --> 00:16:09,000 Petr. 112 00:16:12,080 --> 00:16:15,920 - I no longer have Eva. - She died? 113 00:16:16,160 --> 00:16:22,120 No, she went to her grandmother's in Lomnica. 114 00:16:31,000 --> 00:16:32,920 And she sent me this. 115 00:16:34,120 --> 00:16:40,280 Post of India - but it is from India. 116 00:16:42,160 --> 00:16:44,400 She didn't pay the postage. 117 00:16:45,800 --> 00:16:48,280 She's trapped over there. 118 00:17:00,720 --> 00:17:02,120 Aren't you asleep? 119 00:17:04,840 --> 00:17:07,720 Have a drink. 120 00:17:10,160 --> 00:17:11,480 Alright. 121 00:17:12,360 --> 00:17:18,360 - Are you feeling better? - It's very hot here. 122 00:17:20,080 --> 00:17:23,800 - The prisoner of the Maharaja. - Who? 123 00:17:24,320 --> 00:17:33,160 - Eva, they kidnapped her. - You're just dreaming. 124 00:17:33,800 --> 00:17:38,480 I don't know which city it is. 125 00:17:41,040 --> 00:17:53,160 Dad, you know this city? I must now go there. 126 00:17:55,280 --> 00:17:57,160 He's still out of it. 127 00:19:01,240 --> 00:19:04,320 Excuse me, this is urgent. 128 00:19:06,600 --> 00:19:12,360 Jumbo, tell me, what is this city? 129 00:19:16,120 --> 00:19:25,400 That's an easy question. That's Calcutta. 130 00:19:25,520 --> 00:19:29,080 Why have you concealed that you can speak the human language? 131 00:19:30,080 --> 00:19:41,600 Sir, you would then have wanted me to learn to read and write. 132 00:19:51,520 --> 00:20:01,120 - And you know Calcutta? - Yes, my mum is there. 133 00:20:02,000 --> 00:20:12,360 And my dad was the the first elephant in the harbour. 134 00:20:14,520 --> 00:20:21,040 - How are you, young man? - I just spoke with Jumbo. 135 00:20:21,760 --> 00:20:25,080 - Is that the dog? - No, the elephant. 136 00:20:26,600 --> 00:20:32,520 I'm going to India to rescue Eva. 137 00:20:44,240 --> 00:20:52,240 I've straightened the handlebars. You won't fall off again. 138 00:20:52,480 --> 00:20:58,320 It's frightening how people go about these days. 139 00:20:59,080 --> 00:21:03,120 You should buy something with four wheels. 140 00:21:03,680 --> 00:21:05,320 I'm not paid enough for that. 141 00:21:14,080 --> 00:21:15,880 Goodbye, Mr Bajza. 142 00:21:17,360 --> 00:21:18,760 You can pay me in goods. 143 00:21:20,040 --> 00:21:25,320 - What have you got there? - Many things. 144 00:21:31,040 --> 00:21:32,840 It's pneumonia. 145 00:21:35,240 --> 00:21:40,240 He needs plenty of rest. 146 00:21:41,840 --> 00:21:44,880 - I'll come back to check on him. - Thank you, doctor. 147 00:21:45,560 --> 00:21:48,840 So what will you have? 148 00:21:53,520 --> 00:21:55,040 Here, take this. 149 00:21:57,280 --> 00:21:58,920 Thank you. 150 00:22:19,320 --> 00:22:24,520 So what, you lazy bones. 151 00:22:25,640 --> 00:22:30,720 As the Lord said, you should visit the sick. 152 00:22:31,120 --> 00:22:35,840 - Now, stop faking. - He has a fever. 153 00:22:36,200 --> 00:22:38,800 He's such a fraud. 154 00:22:39,640 --> 00:22:47,520 You've spent so much money with the doctor again. 155 00:22:47,880 --> 00:22:54,200 - Health is more important than money. - We won't skimp on a sick child. 156 00:22:55,320 --> 00:22:59,360 He wouldn't be sick if he was better looked after. 157 00:23:00,400 --> 00:23:02,880 And what do you mean by that? 158 00:23:05,120 --> 00:23:09,520 If he hadn't eaten the fatty goose, he wouldn't be sick. 159 00:23:13,560 --> 00:23:20,680 - I have to go to India. - You wanted to go to Africa. 160 00:23:24,760 --> 00:23:32,120 Dad, can you get me on the express train to India? 161 00:23:36,720 --> 00:23:47,360 - I will. Will it cost a lot? - Yes, it's far away. 162 00:23:48,600 --> 00:23:54,480 - Never mind, you can go second class. - What about a plane? 163 00:23:54,760 --> 00:23:59,680 - So much for your education. - Can't you see he has a fever? 164 00:24:00,920 --> 00:24:02,840 And just go. 165 00:24:05,520 --> 00:24:11,400 I don't have a child of my own, but it's no wonder you don't have any money. 166 00:24:11,760 --> 00:24:16,880 - I don't understand. - But I do. Come on. 167 00:24:17,680 --> 00:24:26,360 - Nothing but trouble. - When there's trouble, you leave. 168 00:24:28,480 --> 00:24:29,640 Dad! 169 00:24:32,200 --> 00:24:33,920 What is it? 170 00:24:36,240 --> 00:24:42,000 If I hadn't come home for dinner, I'd have already left for India. 171 00:24:44,360 --> 00:24:52,160 - Obviously. - I promised Mr Svoboda. 172 00:24:54,880 --> 00:25:03,040 - That's enough talking. - I can't leave Eva there. 173 00:25:10,800 --> 00:25:16,120 Feel free to go, I'll put some food aside. 174 00:25:28,720 --> 00:25:34,760 - She's the light of my life. - We won't let it go out. 175 00:25:37,560 --> 00:25:40,880 Candy, to protect against colds. 176 00:25:47,680 --> 00:25:53,360 Give this to Mr Maharaja. Slippers. 177 00:25:53,680 --> 00:25:59,000 Beer! Beer! 178 00:25:59,120 --> 00:26:03,360 I don't know if I'll be able to go to confession there. 179 00:26:03,920 --> 00:26:08,320 So write your sins in your notebook. 180 00:26:09,120 --> 00:26:10,840 Soda. 181 00:26:19,480 --> 00:26:28,400 I hope that I speak for everyone when I wish you all good luck. 182 00:26:29,040 --> 00:26:33,800 Even in tropical countries, remember that you are children of this land. 183 00:26:34,640 --> 00:26:40,360 And say hello to Mr Maharaja. 184 00:27:00,240 --> 00:27:02,040 Safe journey. 185 00:27:03,560 --> 00:27:05,080 Now boarding. 186 00:27:13,000 --> 00:27:14,880 It's awfully hot. 187 00:27:17,280 --> 00:27:18,600 Take care of yourself. 188 00:27:28,520 --> 00:27:36,320 - Glory be to the sons of the homeland. - Thank you. 189 00:27:38,040 --> 00:27:41,920 And be sure to greet them politely in India. 190 00:27:43,040 --> 00:27:46,320 You must never forget your manners. 191 00:27:47,040 --> 00:27:54,760 We won't greet them, and we'll tell them we are your relatives. 192 00:27:55,160 --> 00:27:56,560 You are rude! 193 00:28:17,440 --> 00:28:19,600 Hey, camels. 194 00:28:55,480 --> 00:28:59,480 India, alight here! 195 00:29:03,360 --> 00:29:04,920 Darling. 196 00:29:06,320 --> 00:29:10,360 This medicine will make you feel better. 197 00:29:16,720 --> 00:29:23,640 It's dreadfully hot, I can't stand it. 198 00:29:48,600 --> 00:29:49,800 Wow. 199 00:29:54,120 --> 00:29:55,640 Poor child. 200 00:30:02,000 --> 00:30:07,400 In the India metropolis of Calcutta arrived five distinguished guests. 201 00:30:07,600 --> 00:30:09,920 Those are my best pupils. 202 00:30:16,040 --> 00:30:23,760 They responded to the journalist's questions in an unknown language. 203 00:30:26,800 --> 00:30:32,440 - The case prevents creasing. - No, but it is useful. 204 00:30:33,840 --> 00:30:40,440 Their visit is of a private nature. 205 00:30:42,360 --> 00:30:50,320 There are staying in the Hotel Ritz. 206 00:30:51,520 --> 00:30:55,600 Get them Pepane! 207 00:30:59,000 --> 00:31:03,240 Bravo, Eduard! Bravo! 208 00:31:06,040 --> 00:31:10,960 Then they went to the Maharaja's residence. 209 00:31:12,240 --> 00:31:17,840 As long as nothing happens to him, he is seriously ill. 210 00:31:23,600 --> 00:31:27,360 - What is the temperature? - 39.5 degrees. 211 00:31:30,040 --> 00:31:37,800 Just like on the Riviera, in the shade. I go there with the orchestra. 212 00:31:37,960 --> 00:31:42,240 - That's for sure. - Why shouldn't he go? 213 00:31:42,960 --> 00:31:49,080 You paid for my trip to India, let him travel also. 214 00:31:50,440 --> 00:31:52,800 Then, yes. 215 00:31:54,160 --> 00:32:02,720 Now we boys go to the Maharaja. 216 00:32:06,200 --> 00:32:10,320 How do you say "good day" in Indian? 217 00:32:21,280 --> 00:32:23,720 The Czech guests. 218 00:32:26,440 --> 00:32:29,280 Welcome. 219 00:32:31,280 --> 00:32:35,160 How do you do. My name is Petr Bajza. 220 00:32:35,560 --> 00:32:38,480 We have come from Czechoslovakia. 221 00:32:39,520 --> 00:32:41,920 These are the boys that I travel with. 222 00:32:43,760 --> 00:32:50,400 Handsome young men, particular clean young men. 223 00:32:51,520 --> 00:32:59,920 Daddy wishes you his best and sends you a gift. 224 00:33:01,480 --> 00:33:03,760 Doesn't it look comfortable. 225 00:33:04,480 --> 00:33:06,680 The second slipper was stolen from me on the train. 226 00:33:06,800 --> 00:33:15,880 The conditions on the train are terrible. Passengers do not know how to behave. 227 00:33:17,560 --> 00:33:19,360 As I'm sure you know. 228 00:33:22,200 --> 00:33:26,120 They feel like wearing wool. Have many of there are you? 229 00:33:29,640 --> 00:33:31,040 Five boys. 230 00:33:34,240 --> 00:33:37,360 Five soft drinks, and quickly! 231 00:33:38,240 --> 00:33:40,800 We must not keep our guests waiting. 232 00:33:46,760 --> 00:33:53,880 - Is the snow still falling? - Yes. 233 00:34:19,440 --> 00:34:23,120 - It's that one. - No, it's the one next to her. 234 00:34:23,240 --> 00:34:25,080 No, the one on the left. 235 00:34:33,840 --> 00:34:35,880 These are my classmates. 236 00:34:37,280 --> 00:34:45,120 Ladies, imagine in the country of our guests there still falls snow. 237 00:34:46,720 --> 00:34:50,720 Can you believe this? 238 00:34:53,080 --> 00:34:55,760 For us, here in India, snow never falls. 239 00:35:03,160 --> 00:35:08,720 She is also your guardian angel here? 240 00:35:09,680 --> 00:35:12,280 They all are. 241 00:35:13,040 --> 00:35:16,560 Now where is your father? 242 00:35:19,320 --> 00:35:23,840 Asking for alms, going begging. 243 00:35:25,560 --> 00:35:27,840 When he comes he'll have a nice rupee. 244 00:35:28,520 --> 00:35:30,760 Yes, he drinks nice rum. 245 00:35:32,240 --> 00:35:34,040 He'll enjoy that. 246 00:35:34,720 --> 00:35:44,280 - Now you. - My father wrote to the tax office. 247 00:35:45,320 --> 00:35:50,400 - And we have our cart business. - How many horses do you have? 248 00:35:51,840 --> 00:35:57,840 - Four, and two wagons. - And now for you. 249 00:35:58,480 --> 00:36:08,120 - We have a store. - How many children are at your home? 250 00:36:08,880 --> 00:36:15,480 - Two, but we are expecting a third. - It must be a struggle for your father. 251 00:36:16,560 --> 00:36:21,120 The field is highly competitive. 252 00:36:24,320 --> 00:36:29,280 Is it true you have competition? 253 00:36:31,400 --> 00:36:35,840 When I'm better, I'll help you. 254 00:36:37,360 --> 00:36:43,680 - We'll chase off the competitors. - Okay. 255 00:36:45,520 --> 00:36:47,480 Listen to that, Mummy. 256 00:36:51,520 --> 00:36:58,240 - Say that you'll never leave us. - Sure. Drink this. 257 00:37:07,440 --> 00:37:08,480 Sleep. 258 00:37:15,480 --> 00:37:21,560 Word has reached us that you are holding a certain girl against her will. 259 00:37:24,680 --> 00:37:28,600 She is more than close to my heart. 260 00:37:32,280 --> 00:37:36,720 As you can see, we have a lot of girls. 261 00:37:37,360 --> 00:37:45,280 Each excels in different things. 262 00:37:46,120 --> 00:37:54,880 Some of them are daughers, some are wives. But none are here by force. 263 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 - What, is he is married to her? - No, we would have known that already. 264 00:38:00,920 --> 00:38:10,600 - It is Eva from the confectioners. - That's our protégée. 265 00:38:11,760 --> 00:38:19,600 - She bakes us delicious cream horns. - That is Eva Svoboda. 266 00:38:20,320 --> 00:38:23,240 We have come to save her. 267 00:38:24,000 --> 00:38:26,760 Eva has been kidnapped, and is in a prison. 268 00:38:27,640 --> 00:38:35,640 So what? We paid 1000 rupees for her. Now she's ours. 269 00:38:36,480 --> 00:38:37,760 Seize them! 270 00:38:39,800 --> 00:38:41,640 Let go of him! 271 00:38:42,960 --> 00:38:46,400 He's a liar, just like his father. 272 00:38:46,640 --> 00:38:51,440 This is not true! My father doesn't lie! 273 00:38:52,520 --> 00:38:58,760 They say you are in debt and bankruptcy threatens you. 274 00:38:59,560 --> 00:39:04,040 Just look at his hands, how much dirt is under his fingernails. 275 00:39:05,200 --> 00:39:11,880 We still have soap, my dad sold the Harley, the crisis will soon pass. 276 00:39:12,600 --> 00:39:17,560 But when a trader cheats, they also do not pay their debts. 277 00:39:18,000 --> 00:39:20,880 Such a grocer deserves bankruptcy. 278 00:39:21,200 --> 00:39:28,520 Dad, you're not lying after all that? 279 00:39:29,600 --> 00:39:31,400 No, I'm not lying. 280 00:39:35,680 --> 00:39:39,800 - He's lying! - You lie! Bajzas are all the same. 281 00:39:41,480 --> 00:39:49,360 - That is not true. - Quiet! You can not fool us! 282 00:39:51,280 --> 00:39:55,680 Get our protégée. 283 00:39:56,520 --> 00:40:01,720 Then you will see who is telling the truth! 284 00:40:02,520 --> 00:40:04,960 Call your doctor, our head hurts. 285 00:40:16,680 --> 00:40:19,640 Let go! Let go! Let go. 286 00:40:22,440 --> 00:40:24,280 How did you sleep? 287 00:40:27,840 --> 00:40:29,240 Like in prison. 288 00:40:30,080 --> 00:40:32,160 What did you do? 289 00:40:33,720 --> 00:40:35,680 With Fajst it is horrible. 290 00:40:38,440 --> 00:40:46,520 That's true, it is not the best. 291 00:40:50,200 --> 00:40:53,840 The crisis will soon be over? 292 00:40:56,040 --> 00:41:00,000 Yes, we hope so. 293 00:41:01,920 --> 00:41:03,280 More rest. 294 00:41:07,240 --> 00:41:23,200 Dad, the doctor must intercede for us before the sun dies. 295 00:41:24,240 --> 00:41:37,760 We must be generous. Give those Czechs a chance. 296 00:41:38,920 --> 00:41:41,600 Not for a suitcase of rupees. No! 297 00:41:43,080 --> 00:41:48,920 I advise you to get rid of the confectioner. 298 00:41:50,200 --> 00:42:03,920 It's for your health. Since the baking started, you've put on 35 kg. 299 00:42:05,600 --> 00:42:10,720 You must get rid of her if you are to recover. 300 00:42:19,160 --> 00:42:20,720 Hello. 301 00:42:21,600 --> 00:42:31,080 - Where's Oto? He remained in India? - Yes. 302 00:42:31,680 --> 00:42:39,920 - With his guardian angel. - Which one? He's got a whole harem. 303 00:42:40,800 --> 00:42:48,800 - They still have harems? Where? - In Calcutta. Yes? 304 00:42:49,720 --> 00:42:52,600 We could play that more often. 305 00:42:54,720 --> 00:43:02,960 - You don't remember anything? - Yeah, what about it? 306 00:43:03,880 --> 00:43:11,200 - We were all together in India. - Come on. 307 00:43:13,800 --> 00:43:15,400 I'd better go. 308 00:43:23,880 --> 00:43:29,720 - What's the matter? - Goodbye. 309 00:43:31,360 --> 00:43:34,600 - What happened? - They are lying. 310 00:43:36,960 --> 00:43:41,600 They didn't know anything about it. They are there with me. 311 00:43:54,400 --> 00:43:59,120 My mentor will ask you three riddles. 312 00:43:59,920 --> 00:44:07,440 If you answer incorrectly, you will be a head shorter. 313 00:44:08,240 --> 00:44:20,320 Whoever solves all three questions, must take her as his wife. 314 00:44:23,800 --> 00:44:27,360 Are you ready? 315 00:44:29,920 --> 00:44:41,880 What is it? It has a stomach as big as its head, and is not for decoration. 316 00:44:43,560 --> 00:44:47,440 - That's your question? - Yes, now what is your answer? 317 00:44:49,320 --> 00:44:52,200 Please, there's three. 318 00:44:52,600 --> 00:44:58,560 - Yes, but not used for decoration. - Three of morals. 319 00:45:00,600 --> 00:45:02,400 You'd deserve it. 320 00:45:07,240 --> 00:45:15,920 Second riddle! It runs and has no legs. What is it? 321 00:45:25,040 --> 00:45:30,480 - It's a clock, right? - No, no. 322 00:45:33,120 --> 00:45:44,440 - It's time. Only that runs. - I protest, it was a second attempt. 323 00:45:44,800 --> 00:45:56,400 Never mind, there's a third riddle I'll give myself. 324 00:45:57,520 --> 00:45:58,640 What is it? 325 00:45:59,800 --> 00:46:09,880 I am from nothing, or something. I have, where many have, for what is, will be. 326 00:46:10,560 --> 00:46:16,240 I am from nothing, or something. What is it? 327 00:46:22,880 --> 00:46:31,760 It's like... it's on the tip of my tongue, I've just forgotten about it. 328 00:46:32,920 --> 00:46:41,240 Does anyone know? What a thrill. 329 00:46:46,400 --> 00:46:50,760 It is, of course, the "I'm from Kutna Hora" song. 330 00:46:51,360 --> 00:47:01,480 I have three houses in Prague... (singing) 331 00:47:02,280 --> 00:47:06,320 You win. You are free. 332 00:47:16,680 --> 00:47:24,240 The confectioner's yours. Say hello to your Mr President. 333 00:47:31,360 --> 00:47:39,320 - What now? - I don't know which one she is. 334 00:47:40,640 --> 00:47:47,000 The smart boy doesn't know? He does not know. 335 00:48:00,080 --> 00:48:04,040 So try to find her. 336 00:48:05,720 --> 00:48:07,680 Search. Not you! 337 00:48:11,520 --> 00:48:23,120 Or leave her here. And her baking will be the death of us. 338 00:48:30,480 --> 00:48:33,320 - She's the left one? - I don't know. 339 00:48:33,640 --> 00:48:36,360 - No, the one next to her. - No assistance! 340 00:48:39,560 --> 00:48:42,880 - Can't anyone else choose? - No. 341 00:48:44,240 --> 00:48:51,920 - If there were at least a sign. - Or if a wasp flew over her. 342 00:49:29,080 --> 00:49:30,920 She's the second from the left. 343 00:49:31,280 --> 00:49:32,800 Can you guess? 344 00:49:38,480 --> 00:49:41,720 This one. 345 00:49:47,080 --> 00:49:48,160 Pepek. 346 00:49:53,040 --> 00:49:54,840 It's Eva - respond. 347 00:49:58,560 --> 00:50:01,120 I found her, not him. 348 00:50:04,800 --> 00:50:08,880 He plays nice, and then betrays you. 349 00:50:10,280 --> 00:50:15,480 - It was you that saved her. - But Pepek has her. 350 00:50:16,040 --> 00:50:18,880 He takes her from me. 351 00:50:26,200 --> 00:50:30,320 But he said nothing. 352 00:50:31,440 --> 00:50:35,120 He's hiding it. 353 00:50:36,720 --> 00:50:42,920 But he was here with us yesterday, so they cannot get married in India. 354 00:50:43,920 --> 00:50:45,720 He is cunning. 355 00:50:49,120 --> 00:50:52,680 Wait. What is it? Come eat! 356 00:50:56,480 --> 00:51:02,640 I want to see more in India, but I can't. 357 00:51:06,400 --> 00:51:10,480 This is a good sign, you are getting better. 358 00:52:08,600 --> 00:52:10,600 God rest his soul. 359 00:52:13,440 --> 00:52:16,600 May God have mercy on him. 360 00:52:26,000 --> 00:52:29,480 I don't have to be, it doesn't have to be. 361 00:52:31,560 --> 00:52:41,800 Mr Fajst could not run like us, because he was old. 362 00:52:45,600 --> 00:52:55,760 Dear God, for everyone I cursed, they could catch me. 363 00:53:00,800 --> 00:53:01,840 Darling. 364 00:53:06,000 --> 00:53:07,160 Darling. 365 00:53:11,720 --> 00:53:17,160 - This is the way the world works. - I know. 366 00:53:24,680 --> 00:53:26,120 It will get better. 367 00:54:02,440 --> 00:54:06,200 How did you know who I was in India? 368 00:54:07,960 --> 00:54:10,440 I could always recognize you. 369 00:54:15,800 --> 00:54:18,320 The beautiful smell of vanilla. 370 00:54:22,840 --> 00:54:26,240 You're the smartest of them all. 371 00:54:49,280 --> 00:54:51,280 - Good day. - Good day. 372 00:54:54,960 --> 00:54:59,440 Darling, did I really get married in India? 373 00:55:00,840 --> 00:55:05,120 - Yes. - And to whom? Tell me. 374 00:55:05,680 --> 00:55:07,240 - No. - Why? 375 00:55:09,320 --> 00:55:10,880 You'll never guess. 376 00:55:23,720 --> 00:55:26,240 Mummy! Mummy! 377 00:55:31,560 --> 00:55:36,680 Was the groom from the royal family? 378 00:56:06,040 --> 00:56:07,000 Mum! 379 00:56:08,880 --> 00:56:11,280 - Mum! - There you are, Petr. 380 00:56:11,920 --> 00:56:13,560 Where were you? 381 00:56:15,920 --> 00:56:16,800 Nowhere. 382 00:56:18,360 --> 00:56:25,360 - Look, it's our Mansinka. - What do you say? 383 00:56:28,440 --> 00:56:31,560 - God take her. - Bless. 384 00:56:33,280 --> 00:56:35,760 - God bless. - And don't shout. 385 00:56:43,920 --> 00:56:45,640 We're a big family, right? 386 00:56:49,560 --> 00:56:50,680 There are five of us. 387 00:56:54,400 --> 00:56:55,440 Perfect. 388 00:57:16,480 --> 00:57:17,480 Come on. 389 00:57:25,840 --> 00:57:28,040 - Good day. - Hello, citizen. 390 00:57:28,720 --> 00:57:32,040 - I'm not a citizen. - So what are you? 391 00:57:34,360 --> 00:57:35,760 I am me. 392 00:57:38,480 --> 00:57:41,440 You're starting early, rebel. 393 00:57:50,800 --> 00:57:51,800 Come on. 394 00:58:18,400 --> 00:58:22,960 Subtitles: Quantum October 2014